英语人>网络例句>in the course of time 相关的网络例句
in the course of time相关的网络例句

查询词典 in the course of time

与 in the course of time 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At the time dietetic cultural exchange was also extremely brisk. In the war, trade and migration activities in which Han rulers played a leading role many dietetic contents, such as grains, meats, vegetables, melons and fruits and different drinks broke through the regional bounds in the course of their introduction into minori...

在以汉族统治者为主导的战争、贸易、迁徙活动中,粮食、肉类、蔬菜、瓜果、饮料等饮食内容开始全方位突破地域界限,在与周边少数民族地区的流动中趋向融合,也为华夏饮食文化圈的形成奠定了基础,为秦汉以后的饮食文化交流拓展了新的渠道。

And the principles and methods of discussing otherness,including the issue of time,are in turn determined in the course of exploring these issues.

胡塞尔和海德格尔的不同哲学立场,也必然表现在对这个问题的思考中,对此学界已经有了一些探讨。

Sensible of a benignant persistent ache in his footsoles he extended his foot to one side and observed the creases, protuberances and salient points caused by foot pressure in the course of walking repeatedly in several different directions, then, inclined, he disnoded the laceknots, unhooked and loosened the laces, took off each of his two boots for the second time, detached the partially moistened right sock through the fore part of which the nail of his great toe had again effracted, raised his right foot and, having unhooked a purple elastic sock suspender, took off his right sock, placed his unclothed right foot on the margin of the seat of his chair, picked at and gently lacerated the protruding part of the great toenail, raised the part lacerated to his nostrils and inhaled the odour of the quick, then, with satisfaction, threw away the lacerated ungual fragment.

501他感到脚心一个劲儿地隐隐作痛,就把脚伸到一旁,端详着脚由于一趟趟地朝不同的方向走来走去,受到挤压而磨出的皱皮、硬块和疖子。随后他弯下身去,解起打成结子的靴带:先掰搭钩,松开靴带,再一次一只只地脱下靴子。右边那只短袜湿了一部分,大脚趾甲又把前面捅破并伸了出去,这下于便跟靴子分开了。他抬起右脚,摘下紫色的松紧袜带后,扒下右面那只袜子,将赤着的右脚放在椅屉儿上,用手指去撕扯长得挺长的大拇脚趾甲,并轻轻地把它拽掉,还举至到鼻子那儿,嗅嗅自己肉体的气味,然后就心满意足地丢掉从趾甲上扯下来的这一碎片。

The Orion was a ship that had been ailing for a long time; in the course of its previous cruises thick layers of barnacles had collected on its keel to such a degree as to deprive it of half its speed; it had gone into the dry dock the year before this, in order to have the barnacles scraped off, then it had put to sea again; but this cleaning had affected the bolts of the keel: in the neighborhood of the Balearic Isles the sides had been strained and had opened; and, as the plating in those days was not of sheet iron, the vessel had sprung a leak.

俄里翁号是一条早已有了毛病的船。在它已往的历次航行中,船底上已结聚了层层的介壳,以致它航行的速度降低了一半,去年又曾把它拖出水面,剔除介壳,随后又下海了。但是那次的剔除工作损伤了船底的螺栓。它走到巴利阿里群岛时,船身不得劲,开了裂,由于当时的舱座还没有用铁皮铺底,那条船便进了些水。

The increases in the cell density in the sutures of the treated groups were higher as compared to the two controlled groups for 3 7 14days indicating that cellular hyperplasia in the expanded sutures were accelerated by the protraction .The cell density in the palatomaxillary sutures and in the frontomaxillary sutures differed in increase ways at the two time points of 21th day and 28th day suggested that the mode of bone formation in the circummaxillary sutures is different from one another..5 The expression of Proliferating Cell Nuclear Antigen were always higher than the controls in the course of this study,which i

而在21、28天时间点两个骨缝与对照组相比在相同时间点增长程度明显不相一致,提示我们不同的上领骨周围骨缝在前牵引作用下改建方式过程可能不一。5、在上领前牵引作用下,上领骨的额领缝内的PCNA的阳性表达一直高于对照组,提示前牵引促进上领骨周围骨缝内细胞增殖活动增强。

In the scorch stage, average yield of withered grass of second and third year growth prematurity type of Phleum pratense L. is 10672.5 kg/hm2, by cradling one time per year, average yield of wind hay grass is 7575 kg/hm2, the plant average height of selective colony is 160.0cm, the plant height of colony is rather equality. In the course of general nutrition composition analysis, discover that nutrition value of late-maturity type is higher than nutrition value ofprematurity type, coarse fibre and coarse protein and coarse fat of late-maturity type are 10.7%, 3.58%, 24.82% respectively, coarse fibre and coarse protein and coarse fat of prematurity type are 9.84%, 2.61%, 27.59% respectively, dry matter content of prematurity type is 92.63%, dry matter content of late-maturity type is 92.22%.

在枯黄期,第二、第三年生的早熟类猫尾草一年收割一次,枯草平均产量为10672.5 kg/hm~2,风干草平均产量为7575 kg/hm~2,选育出的群体平均高度为160.0cm,群体内植株株高较均一;在常规营养成分的分析中发现晚熟类的营养价值稍高于早熟类,晚熟类的粗蛋白是10.7%,粗脂肪是3.58%,粗纤维是24.82%,早熟类的粗蛋白是9.84%,粗脂肪是2.61%,粗纤维是27.59%,早熟类干物质含量92.63%,晚熟类干物质含量92.22%。

Sensible of a benignant persistent ache in his footsoles he extended his foot to one side and observed the creases , protuberances and salient points caused by foot pressure in the course of walking repeatedly in several different directions , then , inclined , he disnoded the laceknots , unhooked and loosened the laces , took off each of his two boots for the second time , detached the partially moistened right sock through the fore part of which the nail of his great toe had again effracted , raised his right foot and , having unhooked a purple elastic sock suspender , took off his right sock , placed his unclothed right foot on the margin of the seat of his chair , picked at and gently lacerated the protruding part of the great toenail , raised the part lacerated to his nostrils and inhaled the odour of the quick , then with satisfaction threw away the lacerated unguinal fragment

随后他弯下身去,解起打成结子的靴带:先掰搭钩,松开靴带,再一次一只只地脱下靴子235 。右边那只短袜湿了一部分,大脚趾甲又把前面捅破并伸了出去,这下于便跟靴子分开了。他抬起右脚,摘下紫色的松紧袜带后,扒下右面那只袜子,将赤着的右脚放在椅屉儿上,用手指去撕扯长得挺长的大拇脚趾甲,并轻轻地把它拽掉,还举至到鼻子那儿,嗅嗅自己肉体的气味,然后就心满意足地丢掉从趾甲上扯下来的这一碎片。

The paper contains two parts: The first part introduces the concept "tribe" to probe into Alai's creative motive, in addition the views of clime and time play an important role in forming the imaginative community. Totem and ritual are the direct presentation in the course of materializing.

论文一共分为两个部分:第一部分主要引入&部落&这一概念来探讨阿来的创作动机,以及地域和时间观对于形成想象共同体的巨大作用,图腾和仪式是这个共同体物化的直接显现。

His hat a silk one was inadvertently knocked off and, as a matter of strict history, Bloom was the man who picked it up in the crush after witnessing the occurrence meaning to return it to him (and return it to him he did with the utmost celerity) who panting and hatless and whose thoughts were miles away from his hat at the time all the same being a gentleman born with a stake in the country he, as a matter of fact, having gone into it more for the kudos of the thing than anything else, what's bred in the bone instilled into him in infancy at his mother's knee in the shape of knowing what good form was came out at once because he turned round to the donor and thanked him with perfect aplomb , saying: Thank you, sir , though in a very different tone of voice from the ornament of the legal profession whose headgear Bloom also set to rights earlier in the course of the day, history repeating itself with a difference, after the burial of a mutual friend when they had left him alone in his glory after the grim task of having committed his remains to the grave.

他的帽子冷不防被碰掉了,看到这副情景并在混乱中拾起帽子以便还给他的正是布卢姆。这是确凿的历史事实。巴涅尔气喘吁吁,光着头,当时他的心已飞到距帽子不知多少英里以外。敢情,这位先生生来就是注定要为祖国豁出命去干的。说实在的,首先就是为了荣誉而献身干事业的。他幼小时在妈妈腿上被灌输的周全礼节已渗透到他骨子里,这当儿突然显示出来。他转过身去,朝递给他帽子的那位十分镇定地说了声:&谢谢你,先生。&当天早晨布卢姆也曾经提醒过律师界一位名流,他头上的帽子瘪了。巴涅尔的声调可跟那人大不一样。历史本身重复着,但反应并不尽同。那是在他们参加一位共同朋友的葬礼,完成了把他的遗体埋入墓穴这桩可怕的任务,并让他孤零零地留在荣光中之后。

He delivers the sufferinglife with the belief of love and disentangles the bandage of the soul with the experienceof beauty. He tastes significance of life resulted by breaking through the three plights oflife in the course of pursuing broad affections and aesthetic experience lying in creatinga wonderful process and eternal transcendent.The third part Shi Tiesheng's literature points in writingThe disability forces Shi Tiesheng to choose the writing as a living way, and hisliterary points was formed at the same time.

第二部分残缺人生境遇的自我救赎冷静思考过后的史铁生不再将目光踯躅于己身的残疾,沉浸在作品中残疾人的苦痛中难以自拔,而是在残缺的人生境遇中不遗余力地进行自我救赎,他用爱的信仰来引渡苦难人生,用美的体验来解脱束缚的心灵,并在这种宏博的爱愿和审美的体验中感受到突破人生三大困境找到生命的意义就在于创造一个精彩的永恒超越的过程。

第9/56页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。