英语人>网络例句>had rather 相关的网络例句
had rather相关的网络例句

查询词典 had rather

与 had rather 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

All this Labour I was at the Expence of, purely from my Apprehensions on the Account of the Print of a Man's Foot which I had seen; for as yet I never saw any human Creature come near the Island, and I had now liv'd two Years under these Uneasinesses, which indeed made my Life much less comfortable than it was before; as may well be imagin'd by any who know what it is to live in the constant Snare of the Fear of Man; and this I must observe with Grief too, that the Discomposure of my Mind had too great Impressions also upon the religious Part of my Thoughts, for the Dread and Terror of falling into the Hands of Savages and Canibals, lay so upon my Spirits, that I seldom found my self in a due Temper for Application to my Maker, at least not with the sedate Calmness and Resignation of Soul which I was wont to do; I rather pray'd to God as under great Affliction and Pressure of Mind, surrounded with Danger, and in Expectation every Night of being murther'd and devour'd before Morning; and I must testify from my Experience, that a Temper of Peace, Thankfulness, Love and Affection, is much more the proper Frame for Prayer than that of Terror and Discomposure; and that under the Dread of Mischief impending, a Man is no more fit for a comforting Performance of the Duty of praying to God, than he is for Repentance on a sick Bed: For these Discomposures affect the Mind as the others do the Body; and the Discomposure of the Mind must necessarily be as great a Disability as that of the Body, and much greater, Praying to God being properly an Act Of the Mind, not of the Body.

现在,再接着说说我接下去做的事。我把一部分家畜安置妥当后,便走遍全岛,想再找一片这样深幽的地方,建立一个同样的小圈地养羊。我一直往岛的西部走,到了一个我从前从未涉足的地方。我往海里一看,仿佛看到极远处有一只船。我曾从破船上一个水手的箱子里找到了一两只望远镜,可惜没有带在身边。那船影太远,我也说不准到底是否是船。

This Observation convinc'd me, That I had nothing to do but to observe the Ebbing and the Flowing of the Tide, and I might very easily bring my Boat about the Island again: But when I began to think of putting it in Practice, I had such a Terror upon my Spirits at the Remembrance of the Danger I had been in, that I could not think of it again with any Patience; but on the contrary, I took up another Resolution which was more safe, though more laborious; and this was, That I would build, or rather make me another Periagua or Canoe; and so have one for one Side of the Island, and one for the other.

这次观察使我确信,只要注意潮水的涨落,我可以很容易把小船弄到我住地所在的那一边。但当我想把自己的主意付诸实施的时候,又想到了上次所经历的危险,不由心惊肉跳,连想也不敢想了。于是,我作了一个新的决定,那就是再造一条独木舟。这样,我在岛的这边有一只,岛的那边也有一只。这样做虽然比较费力,但却比较安全。

This observation convinced me that I had nothing to do but to observe the ebbing and the flowing of the tide, and I might very easily bring my boat about the island again; but when I began to think of putting it in practice, I had such a terror upon my spirits at the remembrance of the danger I had been in, that I could not think of it again with any patience; but on the contrary, I took up another resolution which was more safe, though more laborious; and this was, that I would build, or rather make me another periagua or canoe; and so have one for one side of the island, and one for the other.

这次观察使我确信,只要观察潮水的涨落,就会很容易把小船弄到岛的我这边。当我开始想付诸实施的时候,但又回想起上次经历的危险,不由得心惊肉跳,再也不愿这样想了。但与此相反,我做出了另一个新的虽然比较费力、但却比较安全的决定,那就是:再建造一条独木舟。这样,岛这边我有一只,岛那边也有一只。

Thus, Tellson's, in its day, like greater places of business, its contemporaries, had taken so many lives, that, if the heads laid low before it had been ranged on Temple Bar instead of being privately disposed of' they would probably have excluded what little light the ground floor had, in a rather significant manner.

这祥,台尔森银行便在它存在的日子里,跟它同时代的更大的企业一祥夺去了许多人的性命。若是在它前面落地的人头不是悄悄地处理掉,而是排在法学院大门口,它们便可能在相当程度上遮去了银行底层原已不多的光线。

The road petered out in an area with little valleys, ridges, hills, and peaks, but it was not the contours of the land that created the uneven surface but, rather, the layers of things that had been thrown away: everything that the consumerist city had used up and expelled so that it could immediately enjoy the pleasure of handling new things had ended up in this unprepossessing neighborhood.

在路的尽头是一片坑坑洼洼的场地,但是这不是土地的天然轮廓,而是由扔掉的废弃物形成的:在这个消费至上的社会人们扔掉那些用旧了的东西,从而可以立即享受新物品的愉悦。而那些被扔掉的东西,将在这个不讨人喜欢的地区终结他们的一生。

The antimicrobial test and researched was done on wide distillation of different solvents on Terpenoid, polarity separation of ethanol distillable substance, thin layer chromatography of different polarities and distillation of amylase. The results showed that the active substance distilled by 95% ethanol and V methanol: toluene=3:1 had stronger antimicrobial activity on Agaricus blazei Murrill. The antimicrobial activity of ethyl acetate was stronger than wide distilling substance with ethanol, but the water part has not antimicrobial effect. Two straps of ethyl acetate phase(Rf0.57、Rf0.63)(0.1g/ml)had stronger antimicrobial activity on Agaricus blazei Murrill, the antimicrobial zone on Pseudomonas was 19.3mm. The bacteriostatic activity of chromatography strap of water phase was rather weaker, the water solution (0.5g/g) of amylase had better effect on pathogenic fungus of Agaricus blazei Murrill, its antimicrobial zone on Aspergillus niger, Citrinin, Trichoderma viride were 10.8 mm, 7.9 mm, 5.3 mm.

通过对日本凹顶藻以不同溶剂的粗提、乙醇提取物的极性分离、不同极性的薄层层析和多糖的提取,进行抗菌试验的研究,发现95%乙醇和V甲醇:甲苯为3∶1的提取的活性物质具有较强的抗姬松茸的病原细菌活性,乙酸乙酯相对病原细菌的抑菌强于乙醇的粗提物,而水相基本无抑菌效果,乙酸乙酯相的两个带(Rf0.57、Rf0.63)浓度为0.1g/ml具有较强抗姬松茸病原细菌的活性,对假单孢杆菌抑菌圈达到19.3mm,水相层析带的抑菌活性较弱,多糖的粗提物配成0.25g/g的水溶液对姬松茸病原真菌有较好的抑菌效果对黑曲霉、桔青霉和绿色木霉的抑菌圈分别达到10.8 mm、7.9 mm、5.3 mm。

We kept our Arms ready, and our Eyes about us, but we saw no more Wolves,'till we came thro' that Wood, which was near half a League, and entred the Plain; as soon as we came into the Plain, we had Occasion enough to look about us: The first Object we met with, was a dead Horse; that is to say, a poor Horse which the Wolves had kill'd, and at least a Dozen of them at Work; we could not say eating of him, but picking of his Bones rather; for they had eaten up all the Flesh before We did not think fit to disturb them at their Feast, neither did they take much Notice of us: Friday would have let fly at them, but I would not suffer him by any Means; for I found we were like to have more Business upon our Hands than we were aware of.

我们手里紧握着枪,眼睛紧盯着四面八方。可是在我们穿过那座一英里多长的树林,进入平川地以前,再也没有看见过别的狼。等我们一进入平川,向四下一望,头一眼就见到一匹死马。这是一匹被狼群咬死的马,同时见到至少有十二条狼在那里大吃特吃;其实,马肉早就给它们吃光了,现在正在啃马骨头呢!我们感到不应该去打扰它们的盛宴,何况它们也没有注意我们。星期五本来想向它们开枪,可是我怎么也不同意。因为我感到,我们的麻烦还在后面呢,尽管我们现在还不知道。

As soon as I had taken my resolution, I became another man, or rather, I became the man I had formerly been, whom the intoxication of the moment had caused to disappear. Full of good sentiments and good resolutions, I continued my journey with the intentions of expiating my error, thinking only of regulating my future conduct by the laws of virture, of devoting myself unreservedly to the service of the best of mothers, of vowing to her a loyalty equal to my attachment, and of listening to no other call but that of my duties.

我一下定决心,便变成另一个了,或者说是我变回到从前的我了,变回到一时的迷醉使之消失的那个我了,我心中充满了美好的情感何善良的决心,在继续前行,一心想着补赎过错,今后定按道德标准调节自己的行为,毫无保留地为母亲中最好的那一位效劳,向她献上如同我对她的爱恋一样深切的忠诚,只听从自己的职责的这种爱的驱使。

The stones were memorials rather than graves, since none of the bodies had been recovered--the Team's grenades had slagged the section of the base where Oniishi and Masaki had been killed.

石头是纪念物并非墓穴,因为没有一个身体已经被找回--小组的手榴弹已经使变成熔渣 Oniishi 和 Masaki 已经被杀的基础部分。

Elton had never told this opinion to his mother; all her life she had tinkled pleasantly at tea-time behind her teacups and her silver, and if he had spoken to her about sofas and servant boys and so on she would have thought him rather crazy.

艾尔顿从来没有对他母亲说过这个想法;她的一生就是坐在茶杯和银器皿的后面声音愉悦地问这问那,他要是给她说沙发、男侍者,她会认为他是发疯了呢。

第8/60页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
相关中文对照歌词
I'd Rather Have What We Had
推荐网络例句

Next time I see you,I shall give you a black eye.

下次我看见你,我会打你一顿。

In this paper,design scheme of classification system of wood surface color is established.

提出了木质板材颜色分类的系统设计方案。

With a few exceptions (a sea-monster attack seems to go on forever), this is where the film outdoes its predecessor.

不出什么意外(似乎永远都有海怪的攻击),这可能是这部片优于前作的地方了。