英语人>网络例句>fustian 相关的网络例句
fustian相关的网络例句

查询词典 fustian

与 fustian 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They flounder about between fustian in expression_r_r, and bathos in sentiment.

他们陷入在口头上夸夸其谈,在感情上矫柔造作的泥潭之中。

A waistcoat of broadcloth or of fustian is alike to an aching heart, and we laugh no merrier on velvet cushions than we did on wooden chairs.

对伤心之人来说,无论是黑色绸料还是棉布做的马甲都别无二致。我们坐在天鹅绒垫子上不会比在木椅笑得更欢畅。

From it he slowly drew forth the garments in which, ten years before, Cosette had quitted Montfermeil; first the little gown, then the black fichu, then the stout, coarse child's shoes which Cosette might almost have worn still, so tiny were her feet, then the fustian bodice, which was very thick, then the knitted petticoat, next the apron with pockets, then the woollen stockings.

他慢慢地把十年前珂赛特离开孟费郿时穿的衣服拿出来;先取出黑色小衣服,再取出黑色方围巾,再取出粗笨的童靴,珂赛特现在差不多还能穿得下,因为她的脚很小巧,接着他又取出很厚的粗斜纹布紧身上衣,还有针织品的短裙,又取出有口袋的围裙,再取出毛线袜。

As one of main matching plant of Fustian automobile,we supply the support process of over 30 varieties of components and arts including footplate hanging unit assembly and clutch pressure plate unit assembly and etc for all sorts of automobile and farm truck.

公司作为福田汽车的主要配套厂之一,为其各种汽车、农用车提供踏板吊挂总成,离合器压盘总成等30余种零部件的配套加工。

The line is worth a hundred pages of fustian.

这个简陋的厨房里居然呆着这样两个人,真是奇怪。

Nothing that belongs to Homer seems to have been more commonly mistaken than the just pitch of his style: some of his translators having swelled into fustian in a proud confidence of the sublime; others sunk into flatness, in a cold and timorous notion of simplicity.

对于Homer没什麽比选择他的流派更容易被误解的事了。他的一些译者正一种骄傲的自信去扩大夸张的升华。其他人陷入冰冷胆怯单纯的意识中。

His fustian shirt, sanguineflowered, trembles its Spanish tassels at his secrets

他身上穿的是件印有血红色大花的粗斜纹布衬衫,每当他吐露秘密时,西班牙式的流苏就颤悠。

Nothing that belongs to Homer seems to have been more commonly mistaken than the just pitch of his style: some of his translators having swelled into fustian in a proud confidence of the sublime; others sunk into flatness in a cold and timorous notion of simplicity.

荷马诗中不偏不倚的风格为后世普遍误解,一些翻译家在翻译他的作品时夸大其词、华而不实,自以为庄重古雅,一些翻译家却谨小慎微,使译作流于呆滞平淡。

He wore a short jacket of brown corduroy,newer than the remainder of his suit,which was a fustian waistcoat with white horn buttons,breeches of the same,tanned leggings,and a straw hat overlaid with black glazed canvas.

他上身穿棕色灯心绒夹克,比身上其他衣裳新一些,一件白纽扣斜纹布背心,同样质地的裤子,黄色的绑腿。一顶草帽,上覆黑色的帆布。

His measured springless walk was the walk of the skilled countryman as distinct from the desultory shamble of the general labourer;-while in the turn and plant of each foot there was ,further ,a dogged and cynical indifference,personal to himself,showing its presence even in the regularly interchanging fustian folds,now in the left leg ,now in the right ,as he paced along

他坚定地步伐颇像个地道的庄稼把式,不同于懒洋洋的闲逛的普通劳力。同时,在举手投足之间显露出一种倔强和自嘲般的满不在乎,这种神情显露于他的步履中,甚至浑身上下。张静译

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

The receding calculations and experiment analyses in this subject are built on the blood cast of pig tongue.

本研究课题的前期工作是采用猪舌血管铸型模拟人舌而进行的数值计算与实验分析。

"Each human infection constitutes an opportunity for genetic modification of the virus through reassortment, mutation, or both...."

&每一次人类的感染都暗藏着一次基因修改的机会,无论是通过病毒的整合、突变或者兼而有之。。。。&

Beside the introduction, concerning the background and meaning of selected title, several studying prerequisites and assumptions, the contents and structure, the train of thought and method, domestic and international research overview and document reviewing, etc. this text divides three chapters altogether, its main content is as follows: the inevitability of developing commercial nonproprietary mutual funds, the superiority analysis of this fund, and what is and how to manage the latent difficulties operating this fund, etc.

除前言对选题背景与意义、研究的若干前提与假设、研究的思路与方法、国内外研究概况与文献回顾以及论文的基本结构等内容进行阐述外,本文共分三章,其主要研究涉及:商业银行发展自营投资基金的必然性,商业银行自营投资基金的优势及面临的问题的分析、对商业银行发展自营投资基金业务的建议,等等。