查询词典 fifa
- 与 fifa 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Würgler added that, 'because of these ultimatums made by the two FIFA presidents, it was made economically impossible for the ISL Group to move away from the system of commission payments.
维尔格勒又说道:由于国际足联的前后两任主席都向我们提出了这种最后通牒,因此ISL集团在经济上无法摆脱这种支付佣金的游戏规则。
-
When it resumed, the FIFA world cup rapidly advanced to its undisputed status as the greatest single sporting event lf the modern world. Held since 1958 alternately in Europe and the Americas, the world cup broke new ground with the executive committee's decision in may 1996 to select Korea and Japan as co-hosts for the 2002 edition.
FIFA世界杯恢复比赛以后,迅速发展,不容争辩地成为现代世界上最伟大的单项体育赛事。1958年以后,世界杯轮流在欧洲和美洲国家举行。1996年5月,执行委员会决定选择韩国和日本共同举办2002年赛事,为世界杯开辟了新的战场。
-
Sports Minister Giovanna Melandri said the fact that FIFA president Sepp Blatter had not taken part in the final award ceremony, was also a sign of anti-Italian feelings within world soccer's governing body.
体育部长Giovanna Melandri声称国际足联主席布拉特没有参加决赛颁奖仪式同样是国际足联内部发对意大利的一个信号。
-
She is the best-paid female footballer in the league (she refuses to say how much she earns, although adds that it doesn't compare to the men's game) and is a much bigger star in Sweden than in Brazil—where, before she won her FIFA award, she was scarcely known at all.
她是联盟中薪水最高的球员(她拒绝透露薪水数量,尽管她说薪水不能和男球员相比)。
-
FIFA.com takes a look at some of the better-known and most curious examples of this very public phenomenon.
就让我们盘点一下足坛最广为人知、最另类的毒誓吧。
-
FIFA, an organisation that was happy to take tea with murderous dictators and give the World Cup to a bloody-handed Junta, drew the line at pooches poached.
真是无比讽刺,国际足联可以跟嗜杀成性的独裁者谈笑品茗,可以把世界杯交给沾满鲜血的军政府举办,这一次,却&眼里容不得一粒砂子&,跟清蒸狗肉叫上了劲。
-
FIFA, an organisation that was happy to take tea with murderous dictators and give the World Cup to a bloody-handed Junta, drew the line at pooches poached.
真是无比讽刺,国际足联,这个可以跟残暴的独裁者一起喝茶、谈笑风生,可以把世界杯交给手上粘满人类鲜血的政权去办的组织,这一次,却&眼里容不得一粒砂子&,跟清蒸狗肉叫上了劲。
-
RONALDO'S rise, as the first player to win the FIFA World Player of the Year Award three times, brings the curtain down on the momentous 12 months for the buck-toothed Brazilian.
作为第一位三度当选世界足球先生的球员,罗纳尔多,这个龅牙的巴西人,以此项殊荣结束了具有纪念意义的这一年。
-
Perseverance Finally Pays Off RONALDO'S rise, as the first player to win the FIFA World Player of the Year Award three times, brings the curtain down on the momentous 12 months for the buck-toothed brazilian
三度当选世界足球先生,罗纳尔多荣登个人事业的巅峰作为第一位三度当选世界足球先生的球员,罗纳尔多,这个龅牙的巴西人,以此项殊荣结束了具有纪念意义的这一年。
-
YingYuTianKong 英语天空--50-- Perseverance finally pays off 高一英语教师王艳辉原文译文 RONALDO'S rise, as the first player to win the FIFA World Player of the Year Award three times, brings the curtain down on the momentous 12 months for the buck-toothed Brazilian.
作为第一位三度当选世界足球先生的球员,罗纳尔多,这个龅牙的巴西人,以此项殊荣结束了具有纪念意义的这一年。
- 相关中文对照歌词
- 10 Bottles
- In The Kitchen
- La Vida Tómbola
- Make It Go Right
- Zealots Of Stockholm (Free Information)
- Kick Back
- How Long
- New York Times
- Better
- Failure
- 推荐网络例句
-
Continuously improve the production mechanism, to provide customers with better quality products and services.
不断的完善生产机制,给客户提供更优质的产品及服务。
-
B:Yes, he was the very prize-winner in the court tennis ten years ago?
是的,他是十年前的世界网球冠军。
-
Objective:To investigate the effects of propofol on heart conduction system.
目的 :研究丙泊酚对心内传导系统的影响。