英语人>网络例句>failure 相关的网络例句
failure相关的网络例句

查询词典 failure

与 failure 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

However, Green (1996, p.5) provides useful elaboration by definition when he stated,"Semantics is compositional and is basically truth conditional." As Poole (2000, p.11) states,"the disparity between what we intend to communicate and what we actually say is central to pragmatics." But in the above example use of "failure" in respect to a friend, what if the addressor was trying to be ironic and or slightly comical within an appropriate context.

不过,格林(1996,p.5)提供了有用的拟订的定义,他说,"语义成分,而且基本上是真理有条件"作为poole(2000,p.11),"之间的差距,我们打算进行沟通,其实我们说的是中央对语"但在上述例子中使用"失败",对于朋友,假如addressor正在设法予以讽刺或略有滑稽在一个恰当的背景。

The failure of the United States to follow DSU Article 21.5 dispute settlement procedures to adjudicate the matter.

美国单方决定认为欧共体新的立法仍然是对世界贸易组织原则的践踏。

AIn the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2) breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding; drydocking or (4) repairs, Vessels other necessary measures to maintain the efficiency of the certificates, and/or other (5)failure to possess or carry on board valid Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose of mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.

停租 16.Off-Hire如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳,机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船,进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长,船员或水手的罢工,拒航,违抗命令或失职;(7)任何当局因船东,船长,船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。

In the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2)breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4) repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessels (5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.

如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。

In the event of loss of time due to (1)deficiency of men or stores;(2)breakdowm or damage to hull, machinery or equipment;(3)detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4)repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessel;(5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificaters;(6)strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Offieers or Crew;(7)detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9)deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this~Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10)those agreed as offhire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease form commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.

如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。

He admitted that he was a failure.

他承认自己失败了。

Since the adoptee tonic is gouqi and have delayed failure of anti-ageing effect, so "but Lao zi".

枸杞子自古就是滋补养人的上品,有延衰抗老的功效,所以又名"却老子"。

It will provide more dependable test data for the diagnosis of failure in the ADSL line.

为ADSL线路的故障诊断提供了更为丰富可靠的参考数据。

The result is failure and disappointment, with ridicule instead of the expected adulation.

结果是失败和失望,期待的是恭维,到手的是冷笑。

John Doraemi See these comments: Most Americans have tended to give the Bush-Cheney administration the benefit of the doubt when it comes to its failure to take action in advance of 9/11 to guard against an attack.

约翰doraemi看到这些评论说:大多数美国人往往给布什-切尼政府疑点利益,当谈到其未能采取行动,在前进的9 / 11防范攻击。

第44/50页 首页 < ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Heart Failure
"Is This My Fate?", He Asked Them
Failure By Design
Beg
Girl Of Promise
At Least I'm Known For Something
Grand Failure Anthem
Failure
Family
Fear Campaign
推荐网络例句

In this new architectural plan the Garden of Golgotha came to be at the centre of the new city.

Aelia 是高举他自己,并在此城内朝拜罗马诸神。

The continuous nature of peat accumulation means that terrestrial coaly rocks may provide a higher resolution and more complete record of base-level change than the time-equivalent shallow-marine strata, thus enabling the identification of highfrequency cycles that are not recorded in themarine strata.

泥炭积累的持续性质的手段,陆地coaly岩石可提供较高的分辨率和更完整的记录基准面变化的影响时,相当于浅海阶层,从而使确定的高频周期,不记录在themarine 阶层。

The discussion includes two parts, the first question is about the influence of parents divorce on children and how those children are maintained by their parents. The second thesis is about differences on maintenance between divorced parents and connubial parents.

从父母离婚对未成年子女的影响以及离婚后的父母抚养未成年子女的现状入手,分析了离婚父母与未离婚父母在抚养未成年子女的内容上、形式上之区别,进而深入剖析离婚父母抚养未成年子女的特点及其问题。