英语人>网络例句>expressiveness 相关的网络例句
expressiveness相关的网络例句

查询词典 expressiveness

与 expressiveness 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Lori Levin, et al., Balancing Expressiveness and Simplicity in an Interlingua for Task

规划规则和词典的覆盖率还不够,这是我们下一步工作的重点之一。此外,即便在旅

The different symbols between GB/T4728 and MIL-STD in textbooks are picked out and some analysis and comments are made. It is shown that MIL-STD symbols have many advantages over GB/T4728 in vividness, intuitiveness, expressiveness, internationality and application widespread.

梳理出两体系中迥异的符号并进行分析评述,指出国际流行符号在形象性、直观感、表现力、国际性和应用广泛性等方面明显优于国标符号。

The work was popular with its deep emotion and created quite a sensation among the audience by its characteristics and power of poetic picture and fresh simplicity.Through the portrayal of the rise of the European romantic music and artistic songs and the introduction of Schumann's life and about the composer Cham...更多isso, this paper examines the background of the creation of the divertimento Frauenlieb und leben op.42. It give an analysis of the combination of music and poetry, full of the musical style of romanticism, stressing the expressiveness of piano and connection between music and daily life, bearing the air of German folk music and showing the bright artistic features.

论文通过阐述欧洲浪漫主义音乐的兴起与艺术歌曲的产生和舒曼生平简介以及对词作者沙米索的情况介绍,考察了声乐套曲《妇女的爱情与生活》创作背景;分析了这部声乐套曲与诗融为一体,充满浪漫主义的音乐风格,歌曲旋律与钢琴伴奏完美结合,突出丰富的钢琴表现力;重视音乐与生活的联系,而且具有德国民歌的气息,呈现出鲜明的艺术特色;在套曲的演唱研究方面,论文通过对演唱中德语元音的发音和辅音的发音分析,介绍了在演唱中发音的常见问题,并提出自。。。

The different ethnic legends and classical works have reflected the ethnic flavor , state social world, and made all the languages of the peoples full of sentiment ,livingness and unique expressiveness .

不同民族的神话传说与经典作品中产生了许许多多的习语与典故,反映了民族风味、社会世态,使各民族的语言充满了情趣与活力,具有独特的表现力。

In this thesis, elaboration on the phenomenon of deviations in literary texts and instantiation of their translation drawn from actually translated texts are intended to show the multifariousness of deviations in literary texts, to deepen literary translators" understanding of this phenomenon, and to demonstrate the close interrelation of deviations"deviant formal features to the functions they may assume in literary texts, thus pointing out the importance of achieving equivalence in "stylistic markedness" and "literary expressiveness" when translating them.

本论文对文学文本中语言变异现象的形式作了较为详尽的介绍和论述,且有选择性地对其翻译实例进行了分析、评述,以期藉此能有助于译者加深对文学文本中变异现象多样性、复杂性的认识和理解,并在此基础上体会文学语言形式与文学文本整体风格和内容的不可分割性,从而理解在翻译文学文本中语言变异时力求"风格标记性"和"文学表达力"对等的重要性。

The initial pictorialism photography, the pure documentary photography and the present conceptual photography with extraordinarily strong expressiveness, manifest the rapid development of photography as an art.

从最初的画意到纯粹的纪实直至今天带有极强表现意味的观念摄影,无一不体现摄影艺术的迅速发展。

The second part is the key of this paper. The author focuses on making an induction of expressive skills, cognitive process and beauty appreciation changes on color language in western painting in different periods, from primitive society to the ancient Greece, from Middle Ages to Renaissance, from the 17~ and 19~ century to the 20~ century. At the same time, the author makes a comparison between the typical works of typical artists and analyses the typical color language and its expressive approach. In addition, the author brushes the evolution relationship contained in color, such as symbolism, decoration, mitation, abstract and expressiveness of language, with the purpose of displaying the main features of color language in different periods and discovering the evolution relationship , its necessity and sequence.

其次,本文重点归纳总结了西方美术史各阶段,包括原始社会、古希腊到中世纪、文艺复兴、十七至十九世纪直至二十世纪绘画色彩语言的表现技巧和认知过程及审美嬗变,在此基础上纵向比较了以上各阶段典型画家的典型作品中的色彩语言和表现方法,并对西方绘画中具有象征性、装饰性、模仿性、抽象性和表现性的色彩语言及其演进关系也进行了纵向逻辑梳理,从而归纳出各个时期绘画色彩语言的基本特点及其历史演进的必然性和秩序性。

Problems such as speech quality, prosody prediction and expressiveness existing in current systems were analyzed.

指出并分析了目前系统存在的发音质量、韵律预测、表现能力等3个方面的问题。

Good luck on friends is expressiveness versus protectiveness.

在朋友上的好运气是表现对防守。

In this paper,"faithfulness, expressiveness and closeness"are proved to be the prerequisites of an ideal translation through the comparison of three Chinese visions of The Adventures of Huckberry Finn and retranslation is therefore called for.

这种见解精辟独到,具有说服力,尤其适用于文学翻译。下面,我们就马克吐温的名著《哈克贝利·费恩历险记》三个中译本的比较,来看这个标准是如何适用于人物语言再现的。

第6/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

We stopped by the old fashion ice cream parlor Manhattan Beach Creamery for some refreshment. The "No Shoes, No Shirt, No Problem" sign on the wall epitomizes the beach lifestyle.

我们去商店区的一家老式冰淇淋店坐坐,墙上挂著「没鞋,没上衣,没问题」的牌子完全捕捉了海滩生活的随性及风格。

"If therefore", argues Bellarmine we can offer our prayers and our satisfactions in behalf of those detained in purgatory, because we are members of the great body of Christ, why may not the Vicar of Christ apply to the same souls the superabundant satisfaction of Christ and his saints--of which he is the dispenser?

" "因此,如果",认为贝拉明(德indulgentiis ,十四)"我们可以提供我们的祈祷和我们满意的代表那些被拘留在炼狱,因为我们是成员的伟大基督的奥体,为什麼可能不是牧师基督适用於同样的灵魂满意的过剩是耶稣和他的圣人-他是在配药?

Foster: Yeah, yeah, I'm glad that you called, too.

是的是的,我也很高兴你打电话来。