查询词典 ever though
- 与 ever though 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And though I didn't ask Shiels at the fine eyeglass shop in Royal Arcade for this aide memoire, and though I know my glasses are hand-made, I am surprised at the subtle addition – if not surprised by how pleased I am.
尽管我没有要求皇家拱廊那家精致的眼镜店里的希尔斯刻上这些备忘字母(我已经不是做那种事的年龄了),尽管我知道我的眼镜是手工制作的,但我还是对这微妙的附加物表示惊奇——不过我心情的愉悦可能更令人感到吃惊。
-
It's as though I had been converted to a new religion, as though I were making an annual novena every night to Our Lady of Solace.
我仿佛皈依了一种新的宗教,仿佛每天夜里都向圣母玛丽亚做一次一年一度、连续九夭的祈祷。
-
Relax, though, for even though Mercury will be out of phase, you'll still have plenty to celebrate this month.
放松,尽管由于水星而暂停了目标,但是这个月仍然有很多值得庆祝的事情。
-
For to continue to be such as thou hast hitherto been, and to be tom in pieces and defiled in such a life, is the character of a very stupid man and one overfond of his life, and like those half-devoured fighters with wild beasts, who though covered with wounds and gore, still intreat to be kept to the following day, though they will be exposed in the same state to the same claws and bites.
因为,继续保持你原来的样子,被这样一种生活撕碎和玷污,是一个大傻瓜和过分溺爱自己的生命的人才有的品格,就像那些同野兽搏斗的被咬得遍体鳞伤的角斗士,他们虽然满身伤口和血块,还是恳求被养到下一天,虽然他们将在同样的状态中被投给同样的爪子和撕咬。
-
Even though) Even though you read three pages per minute, you will by no means finish the book by the end of this weekend.
即使你每分钟看3页,到本周末你无论如何也看不完这本书。
-
EVEN THOUGH) I believe you are a policeman, even though you are in plain clothes.
尽管你穿着便装,我相信你是个警察。
-
Natasha quietly repeated her question, and her face and her whole manner, though she still kept hold of the corners of the pocket-handkerchief, was so serious, that the major left off smiling, and after a moment's pondering—as though asking himself how far it were possible—he gave her an affirmative answer.
娜塔莎平静地重说了一遍,虽然她的手依然牵着手绢角,但她的面庞,以及她全部举止都是严肃的,于是,少校收敛了笑容,先是考虑,像是同自己商量这样做的可能性,然后肯定地回答了她。
-
O never say that I was false of heart, Though absence seemed my flame to qualify, As easy might I from my self depart, As from my soul which in thy breast doth lie: That is my home of love, if I have ranged, Like him that travels I return again, Just to the time, not with the time exchanged, So that my self bring water for my stain, Never believe though in my nature reigned, All frailties that besiege all kinds of blood, That it could so preposterously be stained, To leave for nothing all thy sum of good: For nothing this wide universe I call, Save thou my rose, in it thou art my all.
哦,千万别埋怨我改变过心肠,别离虽似乎减低了我的热情。正如我抛不开自己远走他方,我也一刻离不开你,我的灵魂。你是我的爱的家:我虽曾流浪,现在已经像远行的游子归来;并准时到家,没有跟时光改样,而且把洗涤我污点的水带来。哦,请千万别相信(尽管我难免和别人一样经不起各种试诱)我的天性会那么荒唐和鄙*竟抛弃你这至宝去追求乌有;这无垠的宇宙对我都是虚幻;你才是,我的玫瑰,我全部财产。
-
Vernon Dursley, whose mustache was quite as bushy as Dumbledore's, though black, and who was wearing a puce dressing gown, was staring at the visitor as though he could not believe his tiny eyes.
弗农·思礼的胡子差不多跟邓布利多的一样浓密,不过是黑色的,他身穿一件紫褐色的晨衣,正呆呆地盯着来人,似乎不敢相信他那双小眼睛看到的一切。
-
Thus there are multitudes of men and women who though living in the world are not of it, who have no liking or taste for worldly display, though often compelled by their position, social or otherwise, to assume it, who avoid worldly advancement or honour not out of pusillanimity, but out of unconcern, or contempt, or knowledge of its danger; who, with opportunities for pleasure, practise penance, sometimes of the most rigorous character who would willingly, if it were possible, give up their lives to works of charity or devotion, who love the poor and dispense alms to the extent of, and even beyond, their means, who have strong attraction for prayer, and who withdraw from the world when it is possible for the meditation of divine things; who frequent the sacraments assiduously; who are the soul of every undertaking for the good of their fellow -men and the glory of God; and whose dominant preoccupation in the advancement of the interest of God and the Church.
因此有众多的男人和女人谁,虽然生活在世界上是没有的,谁不喜欢或品味为世俗显示,虽然往往强迫他们的立场,社会或否则,承担它,谁避免世俗的提高或荣誉并非出于pusillanimity ,而是出于漠不关心,或蔑视,或了解其危险;谁,有机会很高兴,实行penance ,有时最严格的性格谁会心甘情愿地,如果有可能,放弃他们的生命工程慈善或奉献,谁爱穷人和免除施舍来的程度,甚至超越,他们的手段,谁有强烈的吸引力,祈祷,以及谁退出,世界时,是有可能的冥想神圣的事情,谁频繁圣礼刻苦;谁是灵魂,每一个承诺为好,他们的同胞男子和神的荣耀,而且其优势专注在提高的利益,上帝和教会。
- 相关中文对照歌词
- Hallow To Our Men
- Canadian Sunset
- Mariella
- Best. Night. Ever.
- Be A G
- Wait For You Forever
- Forever
- All I Ever Wanted
- everGirl
- Strong Again
- 推荐网络例句
-
A historical region of southwest France between the Pyrenees and the Garonne River. The duchy of Aquitaine was joined with France after the marriage of Eleanor of Aquitaine to King Louis VII in1137, but its possession was disputed after her subsequent marriage to Henry II of England.
阿基坦法国西南部一个历史地区,位于比利牛斯山和加隆河之间,在1137年阿基坦的埃莉诺与国王路易斯七世结婚之后阿基坦公国加入法国,但当她再嫁英国亨利二世后,其归属权便受到争议
-
There are moments when I look at the smiling , happy faces of my expectant staff and wonder how they will cope when confronted by an outraged housemaster along with an unrepentant and recalcitrant bleached blond teenager in 18 years ' time .
有时候,我看着那些满怀期待的员工微笑,幸福的脸,想着当他们遇到一位愤怒的宿舍管理员和一位不知悔改,叛逆,而且将头发染成白色的18岁少年时,他们会如何处理。
-
In the crossing belt of town and country, the farmers manifest the plentifulness, complexity of social life in this area, especial young farmer, so creating the souls of common people, particular the soul world of young fanners, is the most particular aesthetic phenomenon.
在城乡交叉地带中,最能显示这一区域社会生活丰富复杂性的社会阶层就是农民,特别是青年农民,所以塑造这一地带平凡众生的心灵,特别是青年农民的心灵世界,是路遥小说最独特的审美现象。