英语人>网络例句>even though 相关的网络例句
even though相关的网络例句

查询词典 even though

与 even though 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For to continue to be such as thou hast hitherto been, and to be tom in pieces and defiled in such a life, is the character of a very stupid man and one overfond of his life, and like those half-devoured fighters with wild beasts, who though covered with wounds and gore, still intreat to be kept to the following day, though they will be exposed in the same state to the same claws and bites.

因为,继续保持你原来的样子,被这样一种生活撕碎和玷污,是一个大傻瓜和过分溺爱自己的生命的人才有的品格,就像那些同野兽搏斗的被咬得遍体鳞伤的角斗士,他们虽然满身伤口和血块,还是恳求被养到下一天,虽然他们将在同样的状态中被投给同样的爪子和撕咬。

Natasha quietly repeated her question, and her face and her whole manner, though she still kept hold of the corners of the pocket-handkerchief, was so serious, that the major left off smiling, and after a moment's pondering—as though asking himself how far it were possible—he gave her an affirmative answer.

娜塔莎平静地重说了一遍,虽然她的手依然牵着手绢角,但她的面庞,以及她全部举止都是严肃的,于是,少校收敛了笑容,先是考虑,像是同自己商量这样做的可能性,然后肯定地回答了她。

O never say that I was false of heart, Though absence seemed my flame to qualify, As easy might I from my self depart, As from my soul which in thy breast doth lie: That is my home of love, if I have ranged, Like him that travels I return again, Just to the time, not with the time exchanged, So that my self bring water for my stain, Never believe though in my nature reigned, All frailties that besiege all kinds of blood, That it could so preposterously be stained, To leave for nothing all thy sum of good: For nothing this wide universe I call, Save thou my rose, in it thou art my all.

哦,千万别埋怨我改变过心肠,别离虽似乎减低了我的热情。正如我抛不开自己远走他方,我也一刻离不开你,我的灵魂。你是我的爱的家:我虽曾流浪,现在已经像远行的游子归来;并准时到家,没有跟时光改样,而且把洗涤我污点的水带来。哦,请千万别相信(尽管我难免和别人一样经不起各种试诱)我的天性会那么荒唐和鄙*竟抛弃你这至宝去追求乌有;这无垠的宇宙对我都是虚幻;你才是,我的玫瑰,我全部财产。

Vernon Dursley, whose mustache was quite as bushy as Dumbledore's, though black, and who was wearing a puce dressing gown, was staring at the visitor as though he could not believe his tiny eyes.

弗农·思礼的胡子差不多跟邓布利多的一样浓密,不过是黑色的,他身穿一件紫褐色的晨衣,正呆呆地盯着来人,似乎不敢相信他那双小眼睛看到的一切。

And when this was done, Pius designated him as his colleague in the consulship, though he was still only quaestor, gave him the title of Caesar,38 appointed him while consul-elect one of the six commanders of the equestrian order39 and sat by him when he and his five colleagues were producing their official games, bade him take up his abode in the House of Tiberius40 and there provided him with all the pomp of a court, though Marcus objected to this, and finally took him into the priesthoods41 at the bidding of the senate.

此事以后,皮乌斯在执政官的职位中指定他为自己的同事,虽然他仍然只是一个财务官;并授予他恺撒称号(38),在从骑士阶层的指挥官中挑选六位执政官时任命他为执政官(39),而在官方选举他和那五个同事的时候他袖手旁观;给他买了一座台伯河(40)上的住宅,还提供一座豪华的庭院;尽管马尔库斯反对,最后元老院还是命令他接受祭司之职(41)。

They consume little more than the poor, and in spite of their natural selfishness and rapacity, though they mean only their own conveniency, though the sole end which they propose from the labours of all the thousands whom they employ, be the gratification of their own vain and insatiable desires, they divide with the poor the produce of all their improvements.

尽管生性自私和贪婪,虽然他们只图自己的方便,虽然他们从其所有雇用的千百万人的劳动中所要达到的唯一目的就是满足自己的无聊的和无厌的欲望,他们却同穷人分享他们所获得的全部改进的产品。

The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can :see the folks,: and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and :the blues:; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it.

农民能在田间整天的劳作,除草或者耕作,不会感到孤独,因为他专心于工作。但是日落而归后他不能忍受独守空房,任由思想支配,但是他必须到能看到他伙伴的地方,调整疲惫的身体,就如他所想的回补白天的孤独;由此他想知道那些学生如何能整晚的坐在房间里,不知疲倦和抑郁。其实是他没有意识到那些学生即使在房间也在他的田间工作,就如农民一样,他也在寻找同样的快乐和同伴,只是他的形式更简单罢了。

The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can "see the folks," and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues"; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does,though it may be a more condensed form of it.

农夫可以一整天,独个儿地在田地上,在森林中工作,耕地或砍伐,却不觉得寂寞,因为他有工作;可是到晚上,他回到家里,却不能独自在室内沉思,而必须到"看得见他那里的人"的地方去消遣一下,用他的想法,是用以补偿他一天的寂寞;因此他很奇怪,为什么学生们能整日整夜坐在室内不觉得无聊与"忧郁";可是他不明白虽然学生在室内,却在他的田地上工作,在他的森林中采伐,像农夫在田地或森林中一样,过后学生也要找消遣,也要社交,尽管那形式可能更加凝炼些。

The famp3er can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can :see the folks,: and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and :the blues:; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the famp3er in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed fomp3 of it.

家人终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊,空有思绪做伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处去找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,但是耕于心田,伐于学林,这正和农人一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。

The farmer can work alone in thefield or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, becausehe is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a roomalone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can see the folks, andrecreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; andhence he wonders how the student can sit alone in the house all night and mostof the day without ennui and the blues; but he does not realize that thestudent, though in the house, is still at work in his field, and chopping inhis woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation andsociety that the latter does, though it may be a more condensed form of it.

家人终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊,空有思绪做伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处去找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,但是耕于心田,伐于学林,这正和农人一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。

第23/50页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... > 尾页
相关中文对照歌词
U.O.E.N.O (Extended Remix)
Canadian Sunset
Ain't Even Gon Lie
Even Though
Live At The O.M.N.I.
I Get Even
I Ain't Trippin'
Even Though
I Ain't Trippin'
I Don't Even Care
推荐网络例句

He's a pretty westernised kind of guy.

他是一个非常西化的人。

National spirit is the moral kingpin for a nation to realize common ideal and goal.

一、中华民族精神的基本内涵党的十六大报告指出:在五千多年的发展中,中华民族形成了以爱国主义为核心的团结统一、爱好和平、勤劳勇敢、自强不息的伟大民族精神。

"Well, you see," Morris said,"this monkey's paw is magic!"

"嗯,你看,"莫里斯说,"这猴子的爪子是魔术!"