英语人>网络例句>discourses 相关的网络例句
discourses相关的网络例句

查询词典 discourses

与 discourses 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If, when so compared, they do not harmonise with the Discourses and do not agree with the Disciplinary Rules, then you may come to the conclusion.

如果,这样相比,他们与经典不相符和并不符合戒律,那么你可能得出结论。

If, when so compared, they do not harmonise with the Discourses and do not agree with the Disciplinary Rules, then you may come to the conclusion:"Certainly this is not the word of the Exalted One, this has been wrongly grasped by the Bhikkhu."

如果这样相比,他们与经典不相融合,并且不符合戒律,那么你可能得出的结论:"当然,这是不是释尊的话,这是被比丘错误的理解。"

From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to walk about in the house in my outdoor dress, nor to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinuessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be satisfied with a superficial understanding of a book; nor hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.

从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练,知道不迷误于诡辩的竞赛,不写作投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈的行为以图炫耀;学会了避免辞藻华丽、构思精巧的写作;不穿着出门用的衣服在室内行走及别的类似事件;学会了以朴素的风格写信,就像拉斯蒂克斯从锡纽埃瑟给我的母亲写的信一样;对于那些以言词冒犯我,或者对我做了错事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人;我亦感谢他使我熟悉了埃比克太德的言论,那是他从自己的收藏中传授给我的。

From Rusticus I received the impression that my character required improvement and discipline; and from him I learned not to be led astray to sophistic emulation, nor to writing on speculative matters, nor to delivering little hortatory orations, nor to showing myself off as a man who practises much discipline, or does benevolent acts in order to make a display; and to abstain from rhetoric, and poetry, and fine writing; and not to do other things of the kind; and to write my letters with simplicity, like the letter which Rusticus wrote from Sinusessa to my mother; and with respect to those who have offended me by words, or done me wrong, to be easily disposed to be pacified and reconciled, as soon as they have shown a readiness to be reconciled; and to read carefully, and not to be hastily to give my assent to those who talk overmuch; and I am indebted to him for being acquainted with the discourses of Epictetus, which he communicated to me out of his own collection.

从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练,知道不迷误于诡辩的竞赛,不写作投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈的行为以图炫耀;学会了避免词藻华丽、构思精巧的写作;不穿着出门用的衣服在室内行走及别的类似事情;学会了以朴素的风格写信,就像拉斯蒂克斯从锡纽埃瑟给我的母亲写的信一样;对于那些以言辞冒犯我,或者对我做了错事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人;我亦感谢他使我熟悉了埃比克太德的言论,那是他从自己的收藏中传授给我的。

Both Chinese and English legal discourses have their own lexical features, such as those concerning connectives, diversity of items, repetitions, paraphrases, restatements, and coloring, etc.; syntactically, each has its own conventions of word order, topic-comment relations, structural characteristics; rhetorically, Chinese discourse attaches importance to Qichengzhuanhe or indirectness at the macro-level, and paratactic at the micro-level, as against the English way of being linear or direct at the macro-level, and hypotactic at the micro-level.

法庭口译既具有语用交际属性,也具有法律属性,因此法庭口译人员在进行口译实践时不能仅满足于割裂上下文和语境的局部性字面意义传译(semantic translating / interpreting --- local),而应当把法庭提问者和法庭答问者的互动性话语看作是一个依赖和利用上下文及有关情景因素的整体性的语用行为,努力理解并传译其中的整体含义( pragmatic translating / interpreting --- global )。

My eulogies, too, may be founded on a postulate which all may not be ready to grant. Among the sayings and discourses imputed to Him by Hi biographers, I find many passages of fine imagination, correct morality, and of the most lovely benevolence; and others, again, of so much ignorance, so much absurdity, so much untruth, charlatanis丶m and imposture, as to pronounce it impossible that such contradictions should have proceeded from the same Being.

在其传记作者所归于他的言论和布道中,我发现了充满美好想象、正确的道德和最可爱的仁慈的许多段落,但是我同样发现了那么多的无知,那么多的荒唐,那么多的虚假、蒙骗和欺诈,就象是宣布如此多的互相矛盾不可能来自于同一个人。

0 Seth, my son, thou knowest this world - that it is full of sorrow, and of weariness; and thou knowest all that has come upon us, from our trials in it I therefore flow command thee in these words: to keep innocency, to be pure and just, and trusting in God; and lean not to the discourses of Satan, nor to the apparitions in which he will show himself to thee.

7我儿赛特啊,你知道这个世界充满了忧伤、厌倦,你也知道所有临到我们的事情中有试探。因此,我将用如下的话命令你:要持守清白、纯洁、公正、并坚信上帝。不要听从撒旦的话,也不要被他所变成的各种形象所迷惑。

This article will aim at Discourses on art of Qian Zhongshu, to discuss the aesthetic principle of independence and freedom and the aesthetic intendancy of the poemization, to make a thorough inquiry of his aggression aesthetic disposition, to experience his sharp aesthetic perception and rich imagination of criticism, and to state his aesthetic capability of strengthening and simplifying.

本文以《谈艺录》为主,来探讨钱先生独立自由的审美原则与诗化的审美倾向,穷究他攻击型的审美气质,感受他敏锐的审美知觉与丰富的批评想象力,阐发他强化与简化的审美能力。

The dissertation aspires to analyze the external and internal causes for the transformation of contemporary American curriculum discourses.

本文分析当代美国课程话语转向的外源性和内源性动因、理论基础。

How is globalisation understood today, and what is the state of discourses surrounding questions of internationalism?

在今天怎样理解全球化?围绕国际主义问题展开的讨论情况如何?

第4/19页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。