查询词典 destination object
- 与 destination object 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The constructive process of tourism destination image is in essence an operation of its function of sign representation. The nature of tourism destination image is to organize and regulate tourism activities in tourism community.
旅游目的地形象的建构过程本质上是符号表征功能的运作,而旅游目的地形象建构的意义就在于规范和组织旅游目的地社群和旅游者群体内的旅游活动。
-
Instead of merely a place to stay at your destination,a Hyatt is a destination in it self.
酒店是如此的美妙,酒店本身就是值得一游的地方。
-
Beijing, as a megalopolis, is not only a world-renowned tourism destination, but also an important tourism generating destination.
北京作为一个大都市,它不但是知名旅游目的地,同时也是国内外许多重要旅游目的地的重要客源地。
-
2 If, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance, the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst remaining subject to termination as provided for above, shall not extend beyond the commencement of transit to such other destination.
5.2 如果在最后卸货港卸离来自海外的船舶后,但在本保险终止之前,货物被转运至非保险承保的其他目的地,本保险在依然受前述规定的终止制约的同时,截止于开始向此种其他目的地运送之时。
-
2 If, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance , the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst remaining subject to termination as provided for above, shall not extend beyond the commencement of transit to such other destination.
如果在最后卸货港卸离海船后,但在本保险终止之前,货物被发送到非本保险承保的目的地,本保险在依照受前述规定的终止制约的同时,截止于开始向此种其他目的地运送之时。
-
2 If the goods are to be forwarded to a place outside the limits of the said port of destination the insurance continues until the goods are loaded on to a vessel, craft or conveyance or until the expiry of 30 days from midnight of the day on which the discharge overside of the insured goods from the oversea vessel at the said port of destination is completed, whichever shall first occur.
8.2 如果货物需要转运到所述目的港以外的地点,本保险持续至货物装上船舶、驳船或运输工具、或直至保险货物在所述目的港卸离海船之日午夜起满30天,以先发生者为准。
-
According to the data of pels and the character linewhich is form the reference image ,or the source image, and then with the data of the character line which is form the destination image,and then we can get a new image,and the pels of the destination image is form the source image through programme, and this is what the design want to do .
本毕设完成的任务就是根据原来给定的参考脸型的图像,即源图像的像素及其特征线数据,然后再输入一幅目标图像的特征线的数据,通过编程实现将所求目标图像上的点逐点在源图像上找到对应的点并拷贝其象素值,这样就可以得到一幅新的图像。
-
Whether expressly arranged beforehand or otherwise, the Carrier shall be at liberty to carry the goods to their port of destination by the said or other vessel or vessels either belonging to the Carrier or others, or by other means of transport, proceeding either directly or indirectly to such port and to carry the goods or part of them beyond their port of destination, and to tranship, land and store the goods either on shore or afloat and reship and forward the same at Carrier's expense but at Merchant's risk.
无论是否事先明确安排或以其它方式,承运人有权通过上述船舶或其他船舶将属于承运人或其他人的货物运送至其目的港,或通过其他运输方法直接或间接行驶至该港口,并将货物或部分货物运输至目的港以外的地方,且转运、卸货并将货物储存在岸边或漂浮,将该货物重新装船、转运,费用由承运人承担,风险由货方承担。
-
Pathfinding automatically: When you click the destination on the plot, the character would search the route automatically according to the way to the destination.
自动寻路:在小地图上点击目的地点,角色也会自动按照去往目的地点的路径自动跑路哦。你现在就可以使用寻找
-
The Buyer shall have the right to claim against the Seller for compensation of losses within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the quality of the goods be found not in conformity with the specifications stipulated in the Contract after re-inspection by the China Commodity Inspection Bureau and the Buyer shall have the right to claim against the Sellers for compensation of short-weight within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the weight be found not in conformity with that stipulated in the Bill of Lading after re-inspection by the CCIB.
此句由两个结构相同的并列分句组成,均为主句在前,条件状语在后,在两个条件状语中均含有时间状语,此外,两个并列分句中也都含有时间状语,均为within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,译成中文时,条件状语应分别置于主句之前,而所有的时间状语均放在各自修饰的动词的前面。同时,为了符合汉语句式较短的特点,可以将两个并列分句断开,分解成两个单句,即译成
- 相关中文对照歌词
- Object
- Destination
- Destination
- Object Of My Affection
- Object
- The Object Of My Affection
- Destination Calabria
- Destination Heartbreak
- Rollin'
- Fumes
- 推荐网络例句
-
I'm not an actor. I'm a professor of paleontology.
我不是演员,我是古生物学教授
-
Spider Network Web site that is a very image of the name.
网络蜘蛛即Web Spider,是一个非常形象的名字。
-
The rain drumming on the corrugated iron roof kept me awake last night.
雨点敲击着房顶的波纹铁使我昨夜未眠。