英语人>网络例句>default interest 相关的网络例句
default interest相关的网络例句

查询词典 default interest

与 default interest 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Interest shall accrue at the Default Interest Rate for each day during which such amount is outstanding.

在此等款额仍未支付的期间内每天按违约息率累计利息。

China liquidated damages charged by banks for the month of interest (in accordance with the annual interest rate of 5.31%), the Industrial and Commercial Bank of China for the remaining number of months of interest, to build the number of days default behavior of interest, a maximum of one month, the Agricultural Bank is also a month in interest.

中国银行收取的一个月利息(按照年利率5.31 %),工商银行的中国其余的若干个月的利息,以建立的天数默认行为的利息,最多一个月,农行也是一个月的利息。

Reporter from Beijing housing fund management center that, since January 1, 2003, Japan adjustment in interest rates this year on February 21 individuals have been granted loans will begin to enjoy lower interest rates, borrowers may be related to the lending bank enquiries, a reduction in the interest rate after default.

记者从北京市住房资金管理中心了解到,自2003年1月1日起,在利率调整日今年2月21日前已发放贷款的个人将开始享受降低后的利率,借款人可到放款银行查询有关事宜,并按降低后的利率还款。

We also use numerical analyses to show that relationship between the volatility of the interest rate, default correlation parameter with interest rate, default intensity that is independent of risk-less spot interest rate and the valuation of credit linked note.

本文也进行数值分析以观察利率波动度、与利率相关之违约相关参数、不受利率影响的违约参数以及信用违约票券价值之间的关系。

Credit Swap/Credit Default Swap A swap that allows the transfer of credit risk of a security to a third party, responsible for payment of principal and interest on default.

信用互换/信用违约互换能够将有价证券的信贷风险转移给第三方的互惠信贷、对拖欠的本息支付负责的互换。

It is understood that the Bank of China for one month to collect the default payment of interest (5.31% per annum calculated in accordance with the following with), Industrial and Commercial Bank of China for the remaining months of interest, the number of days of acts of default interest, the largest one month, the bank is also a month interest.

据了解,中国银行收取的违约金为一个月的利息(按照5.31%的年利率计算,以下同),工商银行为剩余月数的利息,建行为违约天数的利息,最多一个月,农行也是一个月的利息。

The content of this detail includes: Principal, interest, default interest, penalty, and other losses expenses by the reason of the clause fails to carry out.

本条款细指的内容是:本金、利息、罚息、违约金,及其由此担保条款未能按时执行所造成的其他损失费用。

The Directors consider that the rate of the default interest should be treated together with full payment of the deposit upfront a s a package of the Disposal.

董事认为,违约利息之利率应与全部付款以订金形式支付一起视为出售事项的整体条件。

Originally assure the letter and guarantee that the range content includes the principal、interest、default interest、penalty and other expense.

此次担保的借款专案名称是。本担保函担保范围内容包括本金、利息、罚息、违约金及其他费用。

Whether or not the Lender shall have made such entry or taken possession as aforesaid) sell, assign, call in, collect and convert into money the Property or any part thereof or any interest therein subject to any prior estates, interest and rights to which the Property is subject, but free from this Legal Charge/Mortgage and all other estates, interests, tenancies and rights to which this Legal Charge/Mortgage has priority with full power to sell the same either together or in parcels and either by public auction or tender or private contract or partly by public auction or tender and partly by private contract and with such stipulations as to title or evidence of commencement of title or otherwise as the Lender shall think expedient and either for a lump sum or for a sum to be paid by instalments or for a sum on account and subject to a mortgage or other security for the balance and with full power to give any option to purchase the same or to buy in or rescind or vary any contract of sale of the same and to re-sell the same without being responsible for any loss which may be occasioned thereby with power for the Lender to enter into a Deed of Mutual Covenant or Sub-Deed of Mutual Covenant or Supplemental Deed of Mutual Covenant and/or Management Agreement and/or any other documents of a similar nature or grant any rights easements or privileges as the Lender shall in its absolute discretion think fit and with full power to compromise and effect compositions, and for the purposes aforesaid or any of them to execute and do all such assurances and things as the Lender shall think fit, PROVIDED HOWEVER that where the event of default relates to the payment of any moneys payable hereunder no such sale, assignment, calling in, collection or conversion into money shall be put into effect until the Lender shall first have made a demand for payment of such moneys to the Borrower and default shall have been made in payment thereof for a period of one calendar month

8.2.7 (不论贷款人已否如前述般进入物业或取得物业管有权)在下述条件下将物业或其任何部份出售、转让、收回、收取及折现:受限於物业原先已受其限制的产业权,权益及权利,但不受本法律押记/按揭影响,亦不受所有其他排在本法律押记/按揭之后的产业权、权益、租约及权利影响。全权以公开拍卖、投标或私人合约,或部份以公开拍卖或投标、部份以私人合约的形式,并根据贷款人就业权、业权开始的证据或其他事项认为适当的规定出售物业或其任何部份,而售价可整笔付款或分期付款,或部份款额入账而余额以按揭或其他抵押支付;全权给予认购权或买入、撤销或更改有关物业或其任何部份的售卖合约,并将物业或其任何部份再出售而无须为因此而引致的任何损失负责。贷款人并有权订立公契、公契分契或补充公契及/或管理协议及/或任何其他性质相若的文件,或授予任何按贷款人的绝对酌情权认为合适的权利、地役权或特权;全权作出妥协与达成债务重整协议,并为上述所有或任何目的签立及作出贷款人认为适当的转易与事情。但如失责事件涉及本契据须付的任何付款,则不得进行上述出售、转让、收回、收取或折现,直至贷款人先向借款人提出付款要求而上述款项欠付达一个公历月为止。

第1/6页 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。