查询词典 crew
- 与 crew 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With the world economy development and growth of international trade, the demand for the crew, especially for senior crew offshore, has continued to increase resulting in senior crew offshore supply and demand imbalance has become increasingly obviously contradictable.
可随着世界经济的发展和国际贸易的增长,对航海人才的需求,特别是对远洋高级船员的需求却持续增多,导致远洋高级船员供需失衡的矛盾日益突出。
-
Crew in order to enhance the teaching skills of teachers and business theory of knowledge, time and again for the delivery crew training instructors to the Southern Department of the shares communicate myrmidon study, and developed a system to build a strong business, quality crew training team harmony.
为了提升乘务教员的教学技巧和业务理论知识,多次派送乘务教员到南航股份培训部进行跟班学习交流,并形成了一种制度,打造了一支业务过硬、素质优良的和谐乘务培训团队。
-
There were 796 reports of passengers arguing with crew, 983 of disobeying crew and 106 of violence towards crew.
报告有796名乘客与机组人员的争论,对不服从机组人员和106对983名暴力。
-
To improve the accuracy of cabin crew scheduling, we present a new solution model that integrates the crew pairing problem and the crew rostering problem into one stage, conducts the scheduling by leg, and searches for the global optimal solution. Referring to the objectives and constraints of Taiwan's airline business, we decide the levels of parameters via the design of experiment and then apply the genetic algorithm to solve the concerned problems.
过去受限於电脑速慢与空服员排班问题复杂性,传统上分成组员勤务组合产生与组员指派阶段求解空服员排班问题,导致人员指派效果佳,且因短程航线问题特性造成排班单位过大,指派,因此本研究考台湾航空业实务运作之限制,将组员勤务组合产生与组员指派阶段整合为一阶段求解,建一个以「航段」为排班基础之最佳空服员排班整合模式,以提升排班接续性和人员用。
-
AIn the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2) breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding; drydocking or (4) repairs, Vessels other necessary measures to maintain the efficiency of the certificates, and/or other (5)failure to possess or carry on board valid Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose of mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
停租 16.Off-Hire如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳,机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船,进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长,船员或水手的罢工,拒航,违抗命令或失职;(7)任何当局因船东,船长,船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
In the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2)breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4) repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessels (5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
In the event of loss of time due to (1)deficiency of men or stores;(2)breakdowm or damage to hull, machinery or equipment;(3)detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4)repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessel;(5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificaters;(6)strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Offieers or Crew;(7)detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9)deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this~Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10)those agreed as offhire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease form commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
Based on the combined approaches, the results demonstrate that there are six areas with potential threats to human factor induced incident/accidents in landing phase. They are: Aircraft design/system, Operational standard of procedures, Flight crew airmanship, Crew knowledge, Situation awareness and Instructor standard.
研究发现:「系统/设计佳」、「操作SOP够深入」、「飞员素养佳」、「飞员观正确」、「对环境掌握(Situation Awareness, SA)的细腻够」以及「教学标准一致」等项,应是造成飞员在地减速阶段,因人为因素导致意外事件的最主要因素。
-
In order ships the crew were often housed forward in a forecastle but later regulations prohibited this, so it would be found that the crew were situated either amidships or aft.
通常水手被安置在船首楼,但最新章程禁止了此,因此,现在水手住宿位于的中部或在船尾。
-
Bataan is the second largest class of ship and with just Navy personnel on board the crew size is 1,600 personnel, but when it has a complete Marine contingent on board the crew size increases to approximately 3,200 personnel.
U.S.S。 Bataan是第二大级别的船,仅船上海军乘员就有1,600名,但是,当整个海洋分遣队在船上,乘员数量将增至约3,200名人员。
- 相关中文对照歌词
- My Crew
- Party Over
- My Crew
- Crew Slut
- Me & My Crew
- Crew Love
- Haters Wanna War
- Everyday Normal Crew
- The Crew
- The Dangerous Crew
- 推荐网络例句
-
The antiquarian refers the vase to the second century.
古董收藏家认为这花瓶是公元2世纪的文物。
-
Meanwhile,it also products more and better products foe the customers bothe at home and abroad.
同时也为国内外客户的不同需求提供更多更好的产品。
-
This machine is very suitable for the sewing of most fabrics except for those which have a great deal of elasticity, when a machine with a loop formation to the stitch would be more appropriate.
这种机器适用于缝制多数面料,但不适用弹性十足的面料,带有成圈装置的机器适合用来缝制弹性十足的面料。