英语人>网络例句>astonishment 相关的网络例句
astonishment相关的网络例句

查询词典 astonishment

与 astonishment 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The coach and horses had long been taken across to the other bank, and had been put back into the shafts, and the sun had half sunk below the horizon, and the frost of evening was starring the pools at the fording-place; but Pierre and Andrey, to the astonishment of the footmen, coachmen, and ferrymen, still stood in the ferry and were still talking.

四轮马车和马匹早已登上了彼岸,把马套上车了,夕阳已经西沉了一半,薄暮的寒气袭来,摆渡口上的水洼覆盖着点缀有星星的薄冰,使仆人、马车夫、渡船夫觉得惊奇的是,皮埃尔和安德烈还站在渡船上聊天。

When I look upon the tombs of the great, every emotion if envy dies in me; when I read the epitaphs of the beautiful, every inordinate desire goes out; when I meet with the grief of parents upon a tomb-stone, my heart melts with compassion; when I see the tomb of the parents of themselves, I consider the vanity if grieving for those whom we must quickly follow; when I see kings lying by those who deposed them, when I consider rival wits placed side by side, or the koly men that divided the world with their contests and disputes, I reflect with sorrow and astonishment on the little competitions, factions, and debates of mankind.

当我看到这些伟人的坟墓,所有的妒嫉荡然无存;当我读着这些优美的铭文,一切非分之想烟消云散;当我在墓石上读到父母的悲伤,我的心被同情融化;但我看到父母他们的坟墓,我感到为那些我们很快也将步其后尘的人哀悼毫无意义;当我看到国王躺在那些废黜他们的人身边,当我看到互相竞争的才子们并肩而卧,那学用论辩争斗分裂世界的僧侣、内讧和争论。

When I look upon the tombs of the great, every emotion of envy dies in me; when I read the epitaphs of the beautiful, even inordinate desire goes out; when I meet with the grief of parents upon a tombstone, my heart melts with compassion; when I see the tomb of the parents of themselves, I consider the vanity of grieving for those who deposed them, when I consider rival wits placed side by side, or the holy men that divided the world with their contests and disputes, I reflect with sorrow and astonishment on the little competitions, factions, and debates of mankind.

当我瞻仰伟人的坟墓,心中所有的嫉妒顿时烟消云散;当我读到伟人的悼文,所有的非分之想顷刻消失殆尽;当我遇见在墓碑旁悲痛欲绝的父母亲,我的心中也满怀同情;当我看到那些父母亲自己的坟墓,我不禁感慨:既然我们很快都要追随逝者的脚步,悲伤又有何用。当我看到国王与那些将他们废黜的人躺在一起,当我想到那些争斗一生的智者,或是那些通过竞争和争执将世界分裂的圣人们被后人并排葬在一起,我对人类的那些微不足道的竞争、内讧和争论感到震惊和悲伤。

One day they had taken a number of fishes; and when they had killed and satisfied themselves with as many as they thought fit, to our astonishment who were on deck, rather than give any of them to us to eat, as we expected, they tossed the remaining fish into the sea again, although we begged and prayed for some as well as we could, but in vain; and some of my countrymen, being pressed by hunger, took an opportunity, when they thought no one saw them, of trying to get a little privately; but they were discovered, and the attempt procured them some very severe floggings.

我的同胞在饥饿的驱使下,以为没有人看见,伺机偷了一点,却被发现了。这一图谋带给他们的是一顿严厉的鞭打。又一天,海面风平浪静,两个锁在一起的疲惫的同胞,试图以一死结束痛苦的命运。不知通过何种方法,他们挣脱了束缚跳进海里。

And, then, there he was, slim and handsome, and dressed the gaudiest and prettiest you ever saw, and he lit into that horse with his whip and made him fairly hum―and finally skipped off, and made his bow and danced off to the dressing-room, and everybody just a-howling with pleasure and astonishment.

这时刻,但见他站在马背之上,英俊,漂亮,一身打扮花哨、华丽得见所未见。他这时马鞭子一挥,在马身上使劲地抽,逼着马拼命地跑――最后他跳下马来,一鞠躬,翩然退场,回到更衣室去,全场观众又喜又惊,发狂地吼叫。

I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.

其实,对星期五,我根本用不着采取任何防范措施。任何其他人都不可能有像星期五这样忠诚老实、听话可爱的仆人。他没有脾气,性格开朗,不怀鬼胎,对我又顺从又热心。他对我的感情,就像孩子对父亲的感情,一往情深。我可以说,无论何时何地,他都宁愿牺牲自己的生命来保护我。后来,他的许多表现都证明了这一点,并使我对此毫不怀疑。因此,我深信,对他我根本不用防备。

However, the widow made a pretty fair show of astonishment, and heaped so many compliments and so much gratitude upon Huck that he almost forgot the nearly intolerable discomfort of his new clothes in the entirely intolerable discomfort of being set up as a target for everybody's gaze and everybody's laudations.

可是只有寡妇一人却表现出相当吃惊的样子。她一个劲地赞扬和感激哈克的所作所为,结果哈克几乎忘却了众目睽睽下穿新衣不自在的感觉。

To fall under judgment, came under condemnation 2 to descend from an erect to a prostrate position 2a to fall down 2a1 to be prostrated, fall prostrate 2a2 of those overcome by terror or astonishment or grief or under the attack of an evil spirit or of falling dead suddenly 2a3 the dismemberment of a corpse by decay 2a4 to prostrate one's self 2a5 used of suppliants and persons rendering homage or worship to one 2a6 to fall out, fall from i.e.

落下或落下到。。。。 1a1 被推倒 1b 隐喻。落在审判之下,被定罪 2 由直立的姿势跪下或伏倒在地上 2a 躺下,伏倒 2a1 跪下,躺平,俯伏 2a2 指被恐怖,惊吓,悲痛,或恶魔的打击所击溃或暴毙 2a3 指尸体因衰败而分解 2a4 俯伏,顺服 2a5 用於恳求乞求他人时或对人表示顺服或敬拜时 2a6 坠落,由。。。

The temper of the old daddy as wells very difficult touch the permease, sometimes addicted allow the body astonishment, sometimes bad allow the body frightened.

老爸的脾气也很难摸透,有时好得让人惊奇,有时坏得让人害怕。

"Is it possible," exclaimed the Count with well-feigned astonishment,"that these horses belong to the baroness?"

&难道,&伯爵故意装出很惊奇的神色大声说道,&这两匹马是男爵夫人的?&

第14/16页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。