英语人>网络例句>assigned 相关的网络例句
assigned相关的网络例句

查询词典 assigned

与 assigned 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And this from a Battalion Commander: The average frontage assigned to an Infantry battalion in Korea was between 4000 and 5000 yards.

一位营长也作了如下评论:在朝鲜,我军一个步兵营负责的平均正面宽度为4000到5000码。

Abalone winners in the shop and trained staff, that is assigned to another department manager of human resources.

在常胜鲍鱼店工作和培训过的员工,派到别处即是部门经理的人才。

On September 22, delegation participated in different seminars based on the missions assigned to them and accomplished them faithfully. Secretary General Huang, ex-CPAMI Director Lin Chin-rong and ABRI Director Ho Ming-chin participated in theSB Regional Policy Reviews presided by Mr.

9月22日,考察团员按任务分派,分头参与各场次之研讨会议,在自己的岗位上克尽己职;而黄晋英团长则与前内政部营建署林钦荣署长、内政部建研所何明锦所长等人连袂参与由Mr。

The features of electronic absorption spectra were assigned on account of the agreement between the experiment and the calculations.

基于理论计算和实验结果的一致性指认了电子吸收谱的特征。

The characteristic absorption peaks of the infrared spectrum were assigned to different kinds of bonds in the compound.

对其振动分析,指认了化合物不同种类键的振动红外特征吸收峰。

Rather, the base concept is used to access or derive an abstract metaphoric category of which it represents a prototypical member, and the target concept is then assigned to that category.

结构映射理论认为,目标概念与基础概念之间的跨范围映射是由抽象的比喻类概念作为中介的,因此比喻就是一种类比或者比较。

RDNA was assigned to the telomeric region of Chromosome 15 and Chromosome 19 in dwarf-surf clam , and the same sequence was assigned on the proximal region of long arm of Chromosome 10 and on the telomere of short arm of Chromosome 12 in the hard clam .

18S-28S rDNA在两种蛤中有两个位点。rDNA探针定位在侏儒蛤的第15对和第19对染色体的端粒区域,同一序列定位在硬壳蛤的第10对染色体的长臂和第12对染色体短臂的端粒区域。

In which whole length of the expanded equatorial line is assigned as horizontal-axis, and half of length of the expanded prime meridian is assigned as longitudinal-axis.

首先,我们提出了以中央经线和纬线的直接展开为基准的新的全球投影——纬平面投影,该投影以赤道线展开为横轴、以中央经线展开长度的一半为纵轴,纬线在纬平面上投影为一系列平行的直线段。

Each department, finish the relevant work in variety assigned by the upper department and requested by other lines calling for assistance, and include in assessment in the form of overall satisfaction of the department on targeted tasks and its amount of information reported to the upper level, thesispublication and further education. The content of the eight types determined by the top management according to Target Responsibility System during Office Term of Legal Representative Entrusted to Manage Medical Services and Assets Operations, the annual tasks passed in Hospital Employee RepresentativeConvention and the periodical, temporary or sudden tasks to be necessarily finished aiming for sustainable development of the hospital are assigned regularly by the President through President Office Meeting and etc. so as to confirm the work to be handled by each department. Excellent achievement obtainedon a provincial or municipal level by each department who has taken an initiative to work hard by meeting new requirements arising from the Time and actual needs by the hospital development is regarded as innovation. Each functional department employs the approach combining regular assessment of key objectiveswith punishment against ordinary objective-related defect to make assessment quarterly as per weight of 60%, 30% and 10% see Encl.

以各部门根据具体业务和工作职能来制定日常工作目标,完成相关条线、上级部门布置的各项工作,和其他条线提请协助的工作为基础工作,同时通过目标任务书的形式,将科室的综合满意度、信息上报数、论文发表及继续教育列入考核的指标;以院部根据《医疗服务、资产经营委托管理法人代表任期目标责任制》确定的医院八大类内容,医院职代会通过的年度工作任务,以及医院可持续发展需要完成的阶段性、临时性、突击性工作目标,通过院长办公会等形式,由院长定期布置下达,确定各部门承担的工作为重点工作;以各部门顺应时代发展的新要求和医院发展的实际需要,积极思考和开展自主性工作,并在省、市内取得佳绩的为创新工作。

Fifty-five healthy subjects living in southwestern Germany (latitude, 49.5° N) were randomized into two groups: 30 subjects were assigned to the treatment group and received oral cholecalciferol (500 IU/day) and calcium (500 mg/day) during the winter months of year 2 (October-April), while 25 subjects assigned to the control group obtained no supplements.

研究对象是五十五位生活在德国西南部(北纬49.5度)的健康人士,他们被随机分为两组:其中30位被分配到治疗组别,在第2年的冬季口服胆钙化醇(500 IU/日)以及钙质(500毫克/日);而另外25位则被分配到对照组别,不获发补充剂。

第4/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。