英语人>网络例句>annotation 相关的网络例句
annotation相关的网络例句

查询词典 annotation

与 annotation 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 12 Copyright in a work derived from adaptation, translation, annotation or arrangement of a preexistent work shall vest in the adapter, translator, annotator or arranger, the exercise of which, however, may not infringe the copyright in the preexi

第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。

"Conclusions" part, summed up the Qing Dynasty "Lao Zi" annotator in the era of thought and social change on the issue of their own lives and national survival, through the "Lao Zi" made a lot of thinking, praying to find the self-settle down, but also a possibility of social harmony and peace, thus to established the value of Qing Dynasty "Lao Zi" annotation in the summary of old thinking and the opening of new academic significance.

结论」的部份,主要从「以儒学为标准审视老子」、「挖掘老子的实用价值」、「佛道二教的世俗化,影响了解老思想的世俗化」、「在西学观照下,肯定老子的多元意涵」四个面向,总结清代《老子》注家在时代思潮与社会变动之中,对自身的生命与家国的存续问题,透过《老子》一书提出诸多思考,祈求找到自我安身立命的所在,同时也获得一个社会和谐安宁的可能,由此确立清代《老子》注在旧思想的总结与开启新学术的价值意义。

Article 12 Where a work is created by adaptation, translation, annotation or arrangement of a preexisting work, the copyright in the work thus created shall be enjoyed by the adapter, translator, annotator or arranger, provided that the exercise of such copyright does not prejudice the copyright in the preexisting work

第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权第十三条两人以上合作创作的作品,著作权由合作作者共同享有没有参加创作的人,不能成为合作作者合作作品可以分割使用的,作者对各自创作的部分可以单独享有著作权,但行使著作权时不得侵犯合作作品整体的著作权

Where a work is created by adaptation, translation, annotation or arrangement of a pre-existing work, the copyright in the work thus created shall be enjoyed by the adapter translator, annotator or arranger, provided that the copyright in the original work.

第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。

This chapter is divided into three sections, section I, as a "Creative intention of practical", which runs through the Qing Dynasty,"Lao Zi" annotation in the face of "Dao De Jing", and to explore the practical in the point of view of social values; The second section as "The study of the inherit in the relationship between Confucius and Lao Zi", explain that the Qing Dynasty "Dao De Jing" annotator since the Song and Ming inherited "The merge of Confucianism and Taoism" concept, from the clarification of the relationship between the Confucianism and Taoism to of sure the value of "Dao De Jing"; the third section for the "Merger of three religions and integration of China and Western Academic" explain the harmonization is the characteristics of Chinese culture.

本章共分为四节,第一节为「经世致用的创作意图」,由此贯串清代《老子》注家在面对《老子》一书的主要面向,以入世、实用的角度发掘老子的社会价值;第二节为「孔老关系的承袭论述」,说明清代《老子》注家承袭宋明以来「孔老会通」的观念,由儒、老之间关系的厘清与定位,肯定《老子》一书的价值;第三节为「佛老思想的交融互释」,突显此时以佛解老的注作大多依附於三教思想的汇流之中;第四节为「三教融合与中西会通」,说明融通是中国文化的特色,在三教融合的思想承继之上,此时的知识份子在西方武力与文化的侵略之下,开始以西学为参照,探寻《老子》的现代化意涵。

Argo is written in Java, runs on multiple platforms and is freely available for download at http://www.broad.mit.edu/annotation/argo/.

Argo是用Java编写,运行在多种平台,免费下载地址:http://www.broad.mit.edu/annotation/argo/。

In this paper, the Affymetrix gene expression array has been taken as an example and the problems of mismatch and non-specificity existing in the probe annotation of DNA microarray were analyzed.

本文以Affymetrix基因芯片为例,分析了基因芯片探针注释中存在的探针错配以及探针非特异性两个主要问题。

In this paper, we tackle the problem of automatic image annotation mainly based on the technology of associative classifying.

本文中,我们主要基于关联规则进行分类的技术来处理图像语义自动标注的问题。

The dissertation begins a deep discussion of the main parameters which may affect the performance of dynamic binary translation and optimization system, and proposes the annotation directed binary translation and optimization, which combines the static compilation and dynamic compilation to improve the performance of the binary running on the computer system.

首先,本文在深入探讨了动态二进制翻译系统中影响性能的主要因素的基础上,提出了注解信息制导的翻译及优化方法,来结合传统编译器和动态二进制翻译和优化系统以提高二进制代码在计算机系统上的运行性能。

Like a bright night-shining jewel, Traditional Chinese painting is the best annotation to the broadness and deepness of the Chinese tradition culture.

中国画如同一颗璀璨的明珠,用其辉煌夺目的成就为中国传统文化的博大精深作了最佳的注解。

第6/17页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

The system can be widely used in belt weighing and batching process control,etc.

介绍了基于智能模糊控制的嵌入式配料系统的设计方法,对模糊PID控制过程和系统调零作了重点的讨论,同时给出了PID控制的程序流程图和系统定长调零子程序。

"I dunno," she answered,"but if you show me aroun', I'll recognize it from the lighthouse just outside the porthole."

"我不知道,"她回答说,"如果你能带我转转,我能认出来的,因为灯塔就在舷窗外。"

That experience was of great benefit to me.

那次经历对我很有益处。