查询词典 Boston
- 与 Boston 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
One of the authors report, the Boston Consulting Company Beijing Office of Senior Partner and Managing Director of resistance Dixian said: Many Westerners think that China is still in the number of the early stages of development.
报告撰稿人之一、波士顿咨询公司北京办公室资深合伙人兼董事总经理耐迪贤表示:很多西方人认为中国仍处于数字化发展的早期阶段。
-
La Boston Dynamics ha creato il "Most Advanced Quadruped Robot on Earth", BigDog, per conto della Darpa.
波士顿动力学创造了"最先进的机器人四足动物在地球上", BigDog ,代表DARPA。
-
The Department of Electrical Engineering was formed in 1902, and occupied its new home, the Lowell Building, when MIT was still located near Copley Square in Boston.
电机工程系所成立于公元1902年座落于新家罗威尔大楼,当时麻省理工学院还是在波士顿的科普来广场附近。
-
A construction in which a noun or noun phrase is placed with another as an explanatory equivalent, both having the same syntactic relation to the other elements in the sentence; for example, Copley and the painter in The painter Copley was born in Boston.
同位,并列,并置一名词或一名词词组作为解释性成分与另一个放在一起,这两个成分与句子中的其他成分有相同的关系;如科普利与painter在画家科普利出生于波士顿句子中
-
John Singleton Copley, the American portrait painter who had left Boston to live in London the year before, read in a letter from his half brother, Henry Pelham
约翰辛格莱顿库普里,一位前年离开波士顿返回伦敦的美国肖像画家读了他同父异母兄弟亨利佩勒姆的信
-
"In accordance with this rule, it may safely be assumed that the forefathers of Boston had built the first prison-house somewhere in the vicinity of Cornhill, almost as seasonably as they marked out the first burial-ground, on Isaac Johnson's lot,"
根据这一惯例,我们可以有把握地推断:波士顿的先民们在谷山一带的某处地方修建第一座监狱,同在艾萨克-约翰逊地段标出头一块坟地几乎是在同一时期。
-
In accordance with this rule, it may safely be assumed that the forefathers of Boston had built the first prison-house, somewhere in the vicinity of Cornhill, almost as seasonably as they marked out the first burial-ground, on Isaac Johnson's lot, and round about his grave, which subsequently became the nucleus of all the congregated sepulchres in the old church-yard of King's Chapel.
按照这一常规,可以万无一失地推断,波士顿的祖先们在伊萨克。约翰逊①的地段内,在他的坟墓周围划出了最早的葬地,并且几乎与此同时,还在康布尔附近一个地方建立了第一所监狱。伊萨克·约翰逊的坟墓后来成了皇家旧教堂墓地里一片坟墓的中心。
-
In accordance with this rule, it may safely be assumed that the forefathers of Boston had built the first prison-house somewhere in the vicinity of Cornhill, almost as seasonably as they marked out the first burial-ground, on Isaac Johnson's lot, and round about his grave, which subsequently became the nucleus of all the congregated sepulchres in the old churchyard of King's Chapel.
新殖民地的开拓者们,不管他们的头脑中起初有什么关于人类品德和幸福的美妙理想,总要在各种实际需要的草创之中,忘不了划出一片未开垦的处女地充当墓地,再则出另一片土地来修建监狱。
-
In accordance with this rule, it may safely be assumed that the forefathers of Boston had built the first prison-house somewhere in the vicinity of Cornhill, almost as seasonably as they marked out the first burial-ground, on Isaac Johnsons lot, and round about his grave, which subsequently became the nucleus of all the congregated sepulchres in the old churchyard of Kings Chapel.
根据这一惯例,我们可以有把握地推断:波士顿的先民们在谷山一带的某处地方修建第一座监狱,同在艾萨克。约朝逊①地段标出头一块垄地几乎是在同一时期。
-
Franklin's life is full of charming stories which all young men should know — how he peddled ballads in Boston, and stood, the guest of kings, in Europe; how he worked his passage as a stowaway to Philadelphia, and rode in the queen's own litter in France; how he walked the streets of Philadelphia, homeless and unknown, with threepenny rolls for his breakfast, and dined at the tables of princess, and received his friends in a palace; how he raised a kite from a cow shed, and was showered with all the high degrees the colleges of the world could give; how he was duped by a false friend as a boy, and became the friend of all humanity as a man; how he was made Major General Franklin, only to resign because, as he said, he was no solider, and yet helped to organize the army's that stood before the trained troops of England and Germany.
富兰克林的一生充满了迷人的传奇故事,青年人都应该知道:他如何在波士顿街道上叫卖民歌唱本,而后来又成为欧洲各国君王的宾客;他如何逃票登船,然后靠做工抵偿船资才到达赞城,后来在法兰西却坐上了王后的轿子;他如何买三个便士的面包卷当早饭,在费城的街道上流浪,举目无亲,无家可归。后来却成为公王筵席上的常客,并且在宫殿里会见他的朋友;他如何从牛棚放起风筝,后来却荣获世界各大学所能给予的雪片般飞来的高级学衔;他在儿时如何被一个虚伪的朋友所欺骗,成年后却成为全人类的良友;他如何被任命为富兰克林少将,但他仅是说他不是军人就辞了职,然而却又帮助缔造了那支敢于同训练有素的英德联军抗衡的军队。
- 相关中文对照歌词
- For Boston
- Please Come To Boston
- She's From Boston
- Never Alone
- Birds In Boston
- On Her Way To Boston
- I'm Shipping Up To Boston
- Comin' Up
- Beantown
- Never Alone
- 推荐网络例句
-
We stopped by the old fashion ice cream parlor Manhattan Beach Creamery for some refreshment. The "No Shoes, No Shirt, No Problem" sign on the wall epitomizes the beach lifestyle.
我们去商店区的一家老式冰淇淋店坐坐,墙上挂著「没鞋,没上衣,没问题」的牌子完全捕捉了海滩生活的随性及风格。
-
"If therefore", argues Bellarmine we can offer our prayers and our satisfactions in behalf of those detained in purgatory, because we are members of the great body of Christ, why may not the Vicar of Christ apply to the same souls the superabundant satisfaction of Christ and his saints--of which he is the dispenser?
" "因此,如果",认为贝拉明(德indulgentiis ,十四)"我们可以提供我们的祈祷和我们满意的代表那些被拘留在炼狱,因为我们是成员的伟大基督的奥体,为什麼可能不是牧师基督适用於同样的灵魂满意的过剩是耶稣和他的圣人-他是在配药?
-
Foster: Yeah, yeah, I'm glad that you called, too.
是的是的,我也很高兴你打电话来。