英语人>网络例句>Address Resolution Protocol 相关的网络例句
Address Resolution Protocol相关的网络例句

查询词典 Address Resolution Protocol

与 Address Resolution Protocol 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Results: the protocol has been applied at present to 29 cases, from a woman of 84 yo. diagnosed as alzheimer phase IV in 2002 with aphasia, agnosia, apraxia, continuos repetitive oscillating and like-parkinson movements, dysfunction of all sensorial recognition system, without sphincters control, to a 49 yo.

结果:这个干预方案被应用于29例病人,这其中包括年龄84岁的老年女性,该患者在2002年被诊断为"阿尔采木病4期",有失语、失认、共济失调、持续的帕金森样的震颤运动、整体感觉系统功能障碍以及括约肌功能障碍。

Prior to this new protocol, 911 callers would describe the patient as "breathing," which would delay the initiation of CPR."Agonal breathing, which is common among patients in early arrest, is often mistaken for a conscious state," Dr. Idris pointed out.

Idris医师表示,新计画执行之前,拨打911的目击者会形容病患是正在呼吸的,这可能会延迟开始CPR的时间;临终前呼吸,在心跳停止的早期是很常见的,这经常被误认为病患是仍有意识的。

Ahamed Idris, MD, professor at the University of Texas Southwestern Medical Center in Dallas, Texas, told Medscape that the new training protocol directs dispatchers to ask if the patient is awake and conscious and if the patient is moving. The dispatcher then asks if the patient is breathing normally."Because agonal breathing often sounds like gasping or snoring, the dispatcher is then instructed to ask the 911 caller to tell the dispatcher when the next breath occurs. If there are 10 or more seconds between breaths, the dispatcher tells the caller to begin CPR," he said.

德州达拉斯德州大学南西分校医学中心Ahamed Idris医师向Medscape表示,新的训练流程将导引急救人员询问清醒的、以及仍有动作的病患;如果病患可以正常呼吸,急救人员接著询问各个问题;因为临终前呼吸通常听起来像喘气或是打呼,急救人员接著被教导要求拨打911的目击者通知急救人员,当下一次呼吸发生时,如果呼吸之间间隔10秒以上,急救人员告诉目击者开始CPR。

President Barack Obama's deep bow to Emperor Akihito of Japan has sent the US media into a frenzied debate on protocol.

巴拉克。奥巴马总统给日本明仁天皇深鞠躬引发了美国媒体对外交礼仪的疯狂争论。

Simplified multiple aliquot regenerative-dose protocol is already applied successfully in loessial sediments after 130 ka.

近几年得益于释光技术与方法的发展,简单多片再生法已成功应用于130 ka以来黄土类型沉积物的定年。

This paper analysis the performance of both slotted-ALOHA and ALOHA protocol.

然后通过对常见的时分多址无线通信协议的分析,给出了该系统通信协议的设计方案。

Firstly, the thesis introduced the development of VOD, the background and meaning of the program, then the author introduced the associated technology, mainly including the feature of multimedia, video compression technology and the protocols SCTP and RTP. Considering the ambulant of host , fluctuation of bandwidth,high error rate data in wireless networks ,the author proposed some QoS strategy in the wireless networks such as RTP/SCTP protocol stack , connection control of the server, two buffers in the client end point.,TFC congestion control algorithms ,etc. Based these strategies, the team members gives the software and hardware solution of the wireless video-on-demand system and gives the main modules design of the software system. The system adopted the C/S structure including two parts: server and client ,using the Mpeg-2 which is apporiate for networks as the supported format. The thesis emphatically researches on the video-serving module of the server and the sink module, player module of client.

本文首先介绍了视频点播系统的发展现状、课题的研究背景和意义;接着对课题的相关技术进行概述主要包括了多媒体特点,压缩技术,传输协议SCTP以及RTP;针对无线环境的节点移动性,带宽波动性,数据错误率高等三大特点,作者研究设计了无线环境下的QoS策略:RTP/SCTP协议栈,服务器准入控制机制,客户端双缓冲区,TFRC拥塞控制机制等;在这些策略的基础上设计了系统的软硬件解决方案,并对软件体系结构的主要模块进行了设计,整个视频点播系统采用C/S结构,由服务器,客户端2个部分组成,使用适合网络传输的流媒体格式Mpeg-2作为系统支持的格式,文中重点研究了服务器的视频服务模块以及客户端的接收模块和播放器模块,并利用线程池技术对系统进行实现。

There don't seem to be support for the Amoeba network protocol.

可能还不会支持Amoeba网络协议。

Nigra, B. oleracea and B. carinata belonged to class 2A according to the classification of karyotypes by Stebbins (1971). According to Levitzky's and Stebbin's view, the more asymmetric karyotype a species has, the more evolved it is. Therefore, B. campestris is the furthest evolved species among the elementary species, and B. juncea and B. napus the furthest among the amphidiploid species. Compared with the previous reports, there is no any cytoplasm in the chromosome sample prepared using this protocol which is very useful for the karyotype analysis, as well as the FISH research on Brassica species.

对上述研究结果分析表明:(1)芸薹属复合种是由基本种相互杂交而成;(2)B基因组与A或与C基因组亲缘关系较远,而A和C基因组亲缘关系较近;(3)芸薹属复合种在演化过程中,发生了染色体结构上的重排现象;(4)芸薹属复合种演化过程中,rRNA基因位点发生了减少;所获结果与国外同类报道相比表明:国内的白菜型油菜存在新的rRNA基因位点,即rRNA基因在芸薹属同一物种不同的品种间具有多态性;有关这类研究国内尚未见报道。

The study on the phylogenetic relations among these species is very useful for the study on genome and marker-assisted breeding in Brassica species. The karyotypic analysis is one of the most important methods in analysing the phylogenetic relation of species with closer relations. The protocol for inducing high frequency metaphase was established by pretreatment with low temperature and 8hydroxyquinoline, and then the preparation of chromosome and karyotypes analysis of six economical important Brassica species were carried out. According to the karyotypic analysis, it was shown that in the genomes of amphidiploid species, there are genomical components from didiploid species. Our result showed that B. campetris, B. juncea and B. napus belonged to class 2B, while B.

以二倍体B.nigra(B,n=8)基因组为探针,用B.campestris(A,n=10)或B.oleracea(C,n=9)的基因组进行封阻,分别与B.juncea(AB,n=18)和B.carinata(BC,n=17)进行GISH杂交发现,B.juncea和B.carinata基因组中仅有来自于B.nigra的8对染色体表现杂交信号,而其它染色体杂交信号较弱;以B.campestris或B.oleracea基因组为杂交探针与B.napus(AC,n=19)进行GISH杂交发现,所有19对染色体均出现杂交信号,根据杂交结果难以正确判断B.napus基因组中的哪些染色体是来自于A基因组,哪些是来自于C基因组;以rRNA基因(18S-5.8S-26S)为探针的FISH杂交结果表明,B.campestris基因组中rRNA基因位点为6对;B.oleracea为3对;B.nigra为2对;B.carinata为4对;B.juncea为6对;B.napus为6对。

第94/100页 首页 < ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Resolution
We Need A Resolution
The Resolution
Resolution
Resolution
Resolution
The World's Address
The World's Address (Joshua Fried Remix)
Resolution
It's Gonna Get You
推荐网络例句

Tom: You are right, he worked hard all the time.

你是对的。他一直都是努力工作。

Take shortcomings,failures,and mockings of others as commonplace and a drive to complete oneself,hold your own opinion over the evalution and disscution divested from others,afterwards sink into the state of eliminate mistakes if any or encourge oneself being not being influenced by the sayinngs of others or having no ideas to do.

把缺点、失败及别人的耻笑等看成是一种常事,当成完善自己的动力,对别人的评价和议论自己心中有主见,做到&有则改之,无则加勉&,不为人言所左右或无所适从。

We are going to have a swim this evening.

今天晚上我们要去游泳。