背单词

第一季

单词量:23
背单词列表

The next day my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings and what was left of my life. Not quite Gabrielle, not quite. How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. I'm so sorry, girls. I never wanted you to burden with this.

第二天我的朋友们都来帮我收拾衣服,私人物品还有我生命中剩下的那些东西。远不只Gabrielle。多么讽刺,我拼命努力想要保守的秘密就这样随便的被她们发现了。对不起,姐妹们。我绝对不想让你们承受这种负担。

Yes, as I look back at the world I left behind, it's all so clear to me. The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But, people so rarely stop to take a look. They just keep moving. It's a shame, really. There's so much to see.

是的,当我回头看我身后的世界时,一切都是那么的清晰。那么多期待闪亮登场的美丽,那么多渴望不被发现的秘密。但人们很少停下脚步去观察,他们只是一路前行。这真的非常可惜,有那么多值得一看的东西。

Yes I remember the world. Every detail. And what I remember most is how afraid I was, what a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now, there will always be those who face their fears, and there will always be those who run away.

是的,我记得这个世界的每一个细节。而我印象最深刻是却是我如何的害怕,真是浪费生命!活在恐惧中就和死了一样。我希望能把这些告诉给留在这世上的人,但是会有帮助吗?也许不会。我终于明白了,当恐惧来临的时候,总会有人去坚强的面对,也总会有人选择逃避。

What type of person would send such a note? Was it an enemy? Of course! But what kind? An acquaintance? A stranger? Or how about a neighbor that lives a few feet away?

什么样的人会寄这样的一张字条?是敌人?当然了!但是是什么样的敌人?萍水相逢?还是陌生人?或者就是一个街坊邻居?

People by their very nature are always on the lookout for intruders, trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in. The ones we never truly get to know.

人类的天性就是提防那些入侵者,我们尽力阻止外人进入我们的生活。但就像我们有时会邀请客人一样,总会有人强行进入我们的生活。不过最令人头痛的还是那些站在远处监视着我们的人,我们永远不知道他们的真面目。

The search for power begins when we are quite young. As children, we are taught that the power of good triumphs over the power of evil. But as we get older, we realize that nothing is ever that simple. Traces of evil always remain.

很小的时候我们就知道追求权力。我们还是孩子的时候学到的是邪不胜正。但我们长大之后发现事情远没有那样单纯。邪恶总是如影随形。

Competition, it means different things to different people. But whether it's a friendly rivalry, or a fight to the death. The end result is the same. There will be winners, and there will be losers. Of course the trick is to know which battles to fight. You see, no victory comes without a price.

竞争,对于不同的人来说意味着不同的东西。但不管是一场友好的竞赛还是致命的搏斗,最终结局都是一样的――有胜利者,也有失败者。当然,秘诀在于自己要知道该参加哪场斗争。因为,任何胜利都是有代价的。

There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do. In contrast, there are those who assume more than their share of the blame. There are others who soothe their consciences with small acts of kindness. Or by telling themselves their sins were justified. Finally, there are the ones who simply vow to do better next time, and pray for forgiveness.Sometimes, their prayers are answered.

有一本广泛流传的书(《圣经》)告诉我们每个人都是罪人。当然并不是所有人做完坏事之后都会内疚,相对的,也有人承担了过多的罪过。有些人会做些小小的善事来安抚他们的良心,或者告诉自己他们是替天行道。最后,有些人仅仅发誓说下次会做得更好,并祈求原谅。有时,他们的祈祷得到了回应。

People are complicated creatures, on the one hand, able to perform great acts of charity; on the other hand, capable of the most underhanded forms of betrayal. It is a constant battle that ranges within all of us, between the better angels of our nature, and the temptation of our inner demons. And sometimes the only way to ward off the darkness is to shine the light of compassion.

人类是一种复杂的生物。一方面,能乐善好施;另一方面,也能背信弃义。我们的内心在善良的天使和欲望的魔鬼之间不断的斗争着。有时,抵挡黑暗的唯一办法就是发出仁慈的光芒。

Trust is a fragile thing, once earned, it affords us tremendous freedom; but once trust is lost, it can be impossible to recover. Of course the truth is, we never know who we can trust. Those we are closest to can betray us. And total strangers can come to our rescue. In the end, most people decide to trust only themselves. It really is the simplest way to keep from getting burned.

信任是很脆弱的东西,一旦得到我们会感觉到无比自由;但是一旦失去就几乎不可能再挽回。当然事实上,我们永远不知道可以相信谁。最亲近的人也有可能背叛我们,而未曾谋面的人也可能伸出援助之手。所以,大多数人决定只相信自己。这是避免引火上身最简单的方法。

We are all searching for some one. That special person who will provide us what's missing in our lives, someone who can offer companionship, or resistance, or security. And sometimes if we search very hard, we can find someone who provides us with all three. Yes for all searching for someone. And if we can't find them, we can only pray they find us.

我们都在寻找某个人,那个特殊的人会填补我们生命中的空白,有的伸出友谊之手,有的防守反击,有的给我们带来安全感。如果我们竭尽全力去寻找,有时会找到符合这三种条件的人。没错,我们都在追寻某个人。如果我们没找到,就只能祈求他们来找我们。

Death is inevitable. It's a promise made to each of us at birth. But before that promise is kept, we all hope something will happen to us, whether it is the thrill of romance, the joy of raising a family, or the anguish of great loss. We all hope to experience something that make our lives meaningful, but the sad fact is, not all lives have meaning. Some people spend their time on this planet just sitting on the sidelines, waiting for something to happen to them, before it's too late.

死亡是不可避免的,这是每个人在生下来之后都会得到的一个承诺。但在那个保证履行之前我们都希望能遇到某些事,可能是一段激动人心的罗曼史,可能是生儿育女成立一个家庭的喜悦,可能是巨大损失的痛苦。我们都希望经历让生命有意义的事情,但令人难过的是并非所有的生命都有意义。有些人一生只是站在远处等待那些事从天而降,结果蹉跎光阴。

Sooner or later, the time comes when we all must become responsible adults, and learn to give up what we want, so we can choose to do what is right, of course, a life time of responsibility, is not always easy, and as the years go on, it's a burden that can become too heavy to bear, but still we try to do what is best, what is good, not only for ourselves, but for those we love, yes, sooner or later, we must all become responsible adults, no one knows this better than the young man.<br />

早晚有一天我们都必须成为负责人的成年人,学会放弃我们想要的东西,所以我们能选择去做正确的事情。当然,充满责任的生活,并不总是容易的。随着时间的流逝,它会逐渐变成难以承受的负担。但是我们仍试图做最好的和各种好的事情,不再仅仅使为了自己,而是为了我们所爱的人。是的,总有一天,我们都必须成为负责任的成年人,没有人比年轻人更懂得这一点的人。|

It's impossible to grasp just how powerful love is, it can sustain us through trying times, or motivate us to make extraordinary sacrifices, it can force decent man to commit darkest deeds, or compel ordinary woman to search for hidden truths, and long after we are gone, love remains, burned into our memories, we all search for love, but some of us, after we've found it, wish we hadn't.<br />

我们不可能理解爱是如何的强大,它能支持我们度过困难时光,或者激励我们做出非同寻常的牺牲,它能迫使正派的男人做出最黑暗的事,或者促使普通的女人寻找隐藏的真相。在我们过世很久之后,爱依然存在于我们的记忆中。我们都在寻找爱,但在我们找到爱之后,一些人却又宁愿从没找到过。|

Yes, each new day in suburbia brings with it a new set of lies. The worst are the ones we tell ourselves before we fall asleep, we whisper them in the dark to ourselves, telling ourselves we are happy, or that he is happy, that we are change, or that he will change his mind, we persuade ourselves we can live with our sins, or that we can live without him, yes each night before we fall asleep, we lie to ourselves, the desperate, desperate hope, that come morning, it will all be true. <br />

是的,郊区的全新的每一天都会带来了一个新的谎言。最坏的是我们在入睡前的自言细语,在黑暗中呢喃,告诉自己我们很快乐,或者,他很快乐;我们改变,或者他会改变主意。我们说服自己可以带着罪恶生活,或没有他我们也可以生活。是的,每天晚上在我们入睡前,我们对自己说谎,近乎绝望的希望,明天一切都能成真。

Yes, everyone loves the scandal, no matter how big or small. After all, what could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty? What could be more amusing than the public exposure of hypocritical sinners? Yes, everyone loves a scandal, and if for some reason, you are not enjoying the latest one...Well, the next one is always around the corner.

是的,每个人都喜欢流言蜚语,不管或大或小。毕竟,有什么能比看到权贵的衰败和伪善之人公布于众更有乐趣呢?是的,每个人都喜欢丑闻,就算你不喜欢最新的也没关系。即将来临的下一个总会满足你的要求。

We all honor heroes for different reasons, sometimes for their daring, sometimes for their bravery, sometimes for their goodness. But mostly we honor heroes because at one point or another, we all dream to be rescued. Of course, if the right hero doesn't come along, sometimes we just have to rescue ourselves.

我们基于不同的原因尊敬英雄,有时因为他们的大胆,有时因为他们的英勇,有时因为他们的善良。但我们崇敬英雄的主要原因是因为某些时候我们都梦想被他们拯救。当然,如果那个英雄没有出现,有时我们只好自己拯救自己。

Children come into the world with their own agendas, some to brighten our days, some to test our patience, some to give us purpose, some to take care of us. Yes, when they come, children change everything. Especially when they're not invited.

孩子们带着他们的使命来到人间,有些照亮我们的人生,有些考验我们的耐性,有些带给我们活着的理由,还有些来照顾我们。是的,孩子的降临改变一切,尤其是他们不请自来的时候。

Yes, life is a journey, one that is much better traveled with a companion by our side, of course the companion can be just about anyone, A neighbor live on the other side of the street, or the man on the other side of the bed. The companion can be a mother with good intentions, and the child who's up to no good, Still, despite our best intentions, some of us will lose the companions along the way, and the journey becomes unbearable, You see, human beings are designed for many thing, but loneliness isn't one of them. <br />

是的,人生是一场旅程,我们最好结伴同行。当然同伴可以是任何人。也许是对街的邻居,或者是同床的男人。这位同伴可能是个用心良苦的母亲,也可能是个不怀好意的孩子。虽然我们没有恶意,但有些人还是会在旅程当中失去他们的伴侣,接下来这段旅程开始变得难以忍受。要知道人可以忍受很多事,但孤独却不在其中。

Yes, spring comes every year to Wisteria Lane. But not everyone remembers to stop and smell the flowers. Some are too busy worrying about the future, or mistakes they've made in the past. Others are preoccupied with not getting caught, or thinking of ways to catch someone else. Still there will always be a few who remember to take a moment and appreciate what spring has given them. Just as there will always be those who prefer to sit in the dark, brooding over everything they've lost.

春天每年都降临在紫藤巷,但并不是每个人都会停下脚步来嗅嗅花香。有些人忙于担心他们的未来,有些人担心他们的“过”错,还有人费尽心机夹住尾巴过日子或是逮住别人的小尾巴。但还是会有少数人记得花些时间来珍惜春天所赐的一切。就像总会有人宁愿呆在黑暗里,数落他们失去的一切。

第1/2页 1 2 > 尾页