英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "The Fallout" 的中英对照歌词与中文翻译

The Fallout

余波

歌词相关歌手:ROGER WATERS

English lyrics 中文翻译对照歌词

[Man:] "Blimey! I...I suppose...that was it." [文: ] !“啊呀我......我想......就是这样。 ”

[Woman:] "Wasn't it light?" [女: ]“是不是很亮? ”

[Man:] "Yea, terrific. You--you get terrific light with those bombs. [文:] “是啊,了不起你 - 你会得到极好的光与炸弹。

Listen! A dog!" 听着!狗! “

   

[Woman:] "What does the fallout look like, dear?" [女: ] “什么做的后果样子,亲爱的”

   

[Man:] "Fallout? The government director neglected to mention what it would look like. [文: ] “辐射政府主管忘了提到它会是什么样子。

I expect it would look a bit like snow does, only gray. 我希望它看起来有点像雪呢,只有灰色。

Very quiet. I expect they're all are having a good lie-in after the bombing." 很安静。我希望他们都正处于一个善意的谎言,在轰炸之后。 “

   

[Woman:] "Terrible smell of burning." [女: ]“难闻的气味燃烧。 ”

[Man:] "Well, yes. Well there's bound to be. That's logical..." [文: ] “嗯,是那么有必然是这是合乎逻辑的...... 。 ”

[Woman:] "It's like...roast meat." [女: ] “这就像......烤肉。 ”

[Man:] "Yes, it does. I expect everybody will be having their Sunday [文:] “是的,它确实我希望大家都会有自己的星期天

dinner a bit early this week, due to the unexpected circumstances..." 晚餐有点本周初,由于意外情况......“

   

[Man:] "A cloud coming up. Looks like rain. We'll be alright for water now for a while, my dear." [文: ] “云来了好像要下雨了,现在我们会好起来的水一会,我亲爱的。 ”

[Woman:] "Do you think rainwater is alright to drink?" [女: ] “你认为雨水是好的喝? ”

[Man:] "Well, yes, of course it is. There's nothing purer than rainwater, is there? Everybody knows that." [文: ]“嗯,是的,当然是没有什么比更纯净的雨水,有大家都知道? ”

   

[Woman:] "Oh, look! My hair's coming out." [女: ]“哦,你看我的头发要来了! ”

歌词 The Fallout 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-fallout-2/

歌词 The Fallout 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Roger Waters

版权/Copyright:

Roger Waters Music Overseas Ltd.