英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Sonnet 43" 的中英对照歌词与中文翻译

Sonnet 43

十四行诗43

歌词相关歌手:RUFUS WAINWRIGHT

English lyrics 中文翻译对照歌词

When most I wink then do mine eyes best see 当我最眨眨眼,然后做我的眼睛最好看

For all the day they view things unrespected 对于所有的一天,他们看见无味的东西

But when I sleep in dreams they look on thee 但是,当我睡在梦中,他们在看你

And darkly bright are bright in dark directed 与黑暗光明是光明的黑暗执导

   

Then thou whose shadow shadows doth make bright 然后,你的影子阴影凸现使明亮

How would thy shadow's form form happy show 如何将你的影子的形式构成幸福秀

To the clear day with thy much clearer light 到晴天与你更清晰的光

When to unseeing eyes thy shade shines so 当以视而不见的眼睛你的树荫照这样

   

How would I say mine eyes be blessed made 我怎么会说我的眼睛幸运若能够

By looking on thee in the living day 看在你的一天生活

When in dead night thy fair imperfect shade 当夜深人静时你不完全的影

Through heavy sleep on sightless eyes doth stay 通过对眼睛看不见凸现留下沉重的睡眠

   

All days are nights to see till I see thee 天天都是黑夜,看,直到我看见你

And nights bright days when dreams do show thee me 夜白天当好梦把你显示!

歌词 Sonnet 43 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/sonnet-43/

歌词 Sonnet 43 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Rufus Wainwright

版权/Copyright:

Put Tit On Music, WB Music Corp.