英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "LAMC" 的中英对照歌词与中文翻译

LAMC

LAMC

歌词相关歌手:TOOL

English lyrics 中文翻译对照歌词

[dialtone, touch-tone dialing, ring, ring] [拨号音,按键式拨号,戒指,指环]

   

Thank you for calling the Los Angeles Municipal Court. 感谢您致电洛杉矶市法院。

This is an automated system that can handle most inquiries. 这是一个自动化的系统,可以处理大部分的查询。

If after using this system, your question is not answered, 如果使用这个系统后,你的问题不回答,

please, stay on the line 请不要挂机,

and a representative will be with you shortly. 和代表将与您联系。

   

If you are calling from a touch-tone phone, please press 1. 如果您是从按键式电话拨打电话,请按1 。

If you are calling from a cellular phone, please press 2. 如果你是从手机呼叫,请按2 。

If you are calling from a pay phone, please press 3. 如果您是从公用电话呼叫,请按3 。

If you are calling from a car phone, please press 4. 如果您是从车载电话呼叫,请按4 。

If you are calling from a secret-spy phone, please press 5. 如果您是从一个秘密的间谍电话呼叫,请按5 。

If you are calling from a princess, phone, please press 6 如果您是从一个公主叫,电话,请按6

If you are calling from a car fax, please press 7. 如果您是从汽车传真呼叫,请按7 。

and If you are calling from a rotary phone, please, stay on the line 如果你是从旋转手机打电话,请不要挂机,

   

Make your selection at any time. 请您选择在任何时间。

   

[touch-tone 1] [按键式1 ]

   

Make your selection at any time. 请您选择在任何时间。

   

[three touch-tone 1's] 【三按键式1的]

   

For information in English, please press 1. 对于英文资料,请按1 。

For information in Spanish, please press 2. 在西班牙的资料,请按2 。

For information in Japanese, please press 3. 对于日本的信息,请按3 。

For information in Chinese, please press 4. 对于中国的信息,请按4 。

For information in Dutch, please press 5. 在荷兰的信息,请按5 。

For information in Latvian, please press 6. 在拉脱维亚的信息,请按6 。

For information in French, please press 7. 在法国的信息,请按7 。

For information in Yiddish, please press 8. 对于意第绪语的信息,请按8 。

For information in Ig-pay Atin-lay, lease-pay ress-pay ine-nay. 对于免疫球蛋白的薪酬ATIN铺,租期付费RESS付费INE -反对票的信息。

   

[touch-tone 1] [按键式1 ]

   

If you are responding to a notice from the City Attorney's office, press 3. 如果您回应从市检察官办公室的通知,请按3 。

To check the amount due on a parking ticket, press 4. 要检查停车票到期量,按4 。

If you believe you are ticketed in error because your disabled person 如果您认为您票款错误的,因为你的伤残人士

placard or your preferential parking permit was clearly displayed, or 标语牌或优惠停车证被清晰地显示出来,或

your vehicle is disabled, press 5. 您的车辆被禁用,请按5 。

For all other traffic related matters, press 6. 对于所有其他交通相关事项,请按6 。

   

[long touch-tone 6] [长按键式6 ]

   

Please make a selection at any time. 请选择在任何时间。

   

[three touch-tone 6's] 【三按键式6的]

   

For traffic school information, press 1. 对于交通学校的信息,请按1 。

For payment inormation, press 2. 付款inormation ,按2 。

For court locations, press 3. 对于法院的位置,按下3 。

For general ticket and warrant information, press 4. 对于一般的票据和担保信息,请按4 。

For court appearance and bail information, press 5. 对于出庭和保释的信息,请按5 。

For traffic court appointment information, press 6. 对于交通法庭预约信息,请按6 。

   

[four touch-tone 6's] [ 4按键式6的]

   

If you need to make a traffic court appointment, please press 1, 如果你需要做一个交通法庭预约,请按1 ,

unless you have not filled out a DD form 3018, in which case, 除非你没有填写了表单的DD 3018 ,在这种情况下,

please press 2. To receive a blank DD form 3018, please come 请按2,要获得一个空白的DD表格3018 ,请进来

down to the Los Angeles Municipal Court building during normal 倒在正常洛杉矶市法院大楼

business hours. If you have filled out DD form 3018, but have 营业时间。如果您填写的DD表格3018 ,但有

not reported to the City Attorney's office, please press 3. 未向市检察官办公室,请按3 。

   

If you are not receiving physical therapy but have a relative that 如果您不接受物理治疗,但有一个相对的

voted 'no' on Proposition 187 * and have collected a notarized waiver 投“不”的命题187 * ,并已收集了公证放弃

from said relative, and have attached said waiver in triplicate to 从上述相对的,并已附说放弃,一式三份,以

said form, please press 4, unless of course, said relative is not 说表格,请按当然,除非4 ,表示相对不

a naturalized citizen, in which case, please press 5. 归化公民,在这种情况下,请按5 。

   

If you are receiving physical therapy from a naturalized citizen but 如果您是从归化的公民接受物理治疗,但

have not voted 'yes' or 'no' on Proposition 187 and have not reported 没有投票“是”或“否”的187号提案,并没有报告

to the City Attorney, but have filled out form DD 3018, please 到市律师,但都填写了表格的DD 3018 ,请

press 6. 请按6。

   

Of course, if you have not had your eyes tested by your local 当然,通过当地的,如果你还没有你的眼睛测试

Department of Motor Vehicles in the last three years, in which case 机动车在过去三年部门,在这种情况下,

press 7. If you have had your eyes tested AND voted 'yes' on 请按7。如果你有你的眼睛测试和投票“是”

Proposition 187, and have your DD form 3018 filled out and 187号提案,并有你的DD表格3018填写并

have already reported to the City Attorney but have never been called 已上报市律师,但从来没有被称为

in for jury duty, press 8. 在参加陪审团工作,按8 。

   

[touch-tone entry] [按键式输入]

   

Make your selection at any time. 请您选择在任何时间。

   

[here begins the touch-tone frenzy] [点击这里开始按键音狂潮]

   

Make your selection at any time. 请您选择在任何时间。

   

The system is waiting for a touch tone entry. 该系统正在等待按键音输入。

The system is waiting for a touch tone entry. 该系统正在等待按键音输入。

   

There is a possibility that you have made an error in 还有就是你做出一个错误的可能性

selecting your message. Please try again. 选择你的消息。请重试。

   

The system is waiting for a touch tone entry. 该系统正在等待按键音输入。

   

There is a possibility that you have made an error in 还有就是你做出一个错误的可能性

selecting your message. Please try again. 选择你的消息。请重试。

   

I'm sorry, but we are unable to interpret your request. 对不起,但是我们都无法解释你的要求。

Please call back during normal business hours. 请回电话在正常工作时间。

   

[CLICK ... sound of dialing] [点击...声音拨号]

   

Thank you for calling the Los Angeles Municipal Court. 感谢您致电洛杉矶市法院。

This is an automated system that can handle most inquiries. 这是一个自动化的系统,可以处理大部分的查询。

If after using this system, your question is not answered, 如果使用这个系统后,你的问题不回答,

please, stay on the line 请不要挂机,

and a representative will be with you shortly. 和代表将与您联系。

   

[fades out on] [淡出上]

If you are calling from a touch-tone phone, please press 1. 如果您是从按键式电话拨打电话,请按1 。

If you are calling from a cellular phone, please press 2. 如果你是从手机呼叫,请按2 。

歌词 LAMC 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/lamc/