英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Hilltop Flava (No SLeep 'Til Brooklyn)" 的中英对照歌词与中文翻译

Hilltop Flava (No SLeep 'Til Brooklyn)

山顶黄花(无眠直到布鲁克林)

歌词相关歌手:M.O.P.

English lyrics 中文翻译对照歌词

[Intro] [简介]

HAHAHAHAHA! HAHAHAHAHA !

Ha Firing squad nigga! Raise, motherfuckin Cain! 哈行刑队黑鬼!养,娘该隐!

(Motherfuckerrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr!) ( Motherfuckerrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ! )

Aiyyo.. hahahahaha Aiyyo .. hahahahaha

   

[Verse One: Billy Danze] [诗一:比利·丹泽]

Look, I have suffered, severe trauma 你看,我已经深受其害,严重创伤

Had to creep through the streets of the 'Ville 只好悄悄通过“威乐街头

with my llama for real - I was raised up under the dirt 我的骆驼真正的 - 我下的污垢兴起

I put it work 'til it hurt (yes Lorrrrrrd, it's) Berk' 我把它的工作,直到它伤害(是Lorrrrrrd ,它的)伯克“

Present it, soldier style 目前它,战士风格

And the world's on my shoulders now 和世界上我的肩膀现在

I be fightin for my life on trial.. 我该停止争斗为我的生命审判..

.. simply because my daughter, has the world's warmest smile ..只是因为我的女儿,拥有世界上最温暖的笑容

(M.O.P.!) Oh we rollin now ( M.O.P. ! )哦,我们现在罗林

Can't nobody stop me, block me or hold me down 没有人能阻止我,阻止我或让我失望

(KLAK KLAK!) Hi motherfucker ( KLAK KLAK ! )你好娘

(BUKA, BUKA, BUKA) Bye motherfucker! (布卡,布卡,布卡)再见娘养的!

(AHHHHHHHHH!) I'm a motherfucker ( AHHHHHHHHH ! )我是一个混蛋

(BUKA-BU-BU-BUKA-BUKA) Bye motherfucker! (布卡- BU- BU-布卡,布卡)再见娘养的!

We happen to be, them STRANGE DUDES 我们碰巧,他们奇怪帅哥

Pop them THANGS DUDES, ain't nuttin changed Duke 突然他们thangs帅哥,是不是尼坦改变公爵

Industry enemy number one (still +Downtown+) 行业头号敌人(还是市区+ +)

Underground (HOLLA) Danze, if you need me son 地铁( HOLLA )丹泽,如果你需要我的儿子

   

[Chorus: M.O.P.] [合唱: M.O.P. ]

("What's on your mind this morning?") ( “什么今天上午您的想法?”)

[scratched: "Ladies and gentlemen"] [抓伤: “女士们,先生们”]

Klak klak! 克拉克克拉克!

[Beastie Boys: "No! Sleep! Til Brooklyn! (Brooklyn!)"] [野兽男孩: “不!入睡无菌布鲁克林(布鲁克林! ) ! ”]

[Beastie Boys: "No! Sleep! Til Brooklyn! (Brooklyn!)"] [野兽男孩: “不!入睡无菌布鲁克林(布鲁克林! ) ! ”]

   

[Verse Two: Lil' Fame] [诗二:莉儿名人堂]

Ah one-two y'all (HUH) can I get my emcee on? 阿一,二你们(呵呵) ,我可以让我的司仪呢?

(HOMICIDE!) Yeah, that's the wrong side to be on (杀人! )啊,这是错误的一边是上

(Fizzy Wo'!) The wrong nigga to play O.G. on (碳酸禾 ! )错误的黑人打乌龙球上

With that fake-ass Canal Street slum row Lee on 与假屁股运河街贫民窟排在李

(TWENTY DOLLARS) Glassed out, bottom Koreans (二十元)别致出来,底部韩国

You're the type of fool that I might pee on 你是傻子,我可能会撒尿的类型

Peace to Serge and Laze for um, puttin a nigga like me on 和平塞尔和懒散的那个, puttin一个黑人像我这样的

I'm never gon' forget you like the late Prince Leon 我永远会去忘记你像已故的王子莱昂

I keep a gat in the stash, in case it's gon' be on 我保持水道的藏匿处,以防它的坤上

Then back out the six plus three on (ANY FOOL!) 然后回到了六加三的(任何一个傻瓜! )

You're last when I cock back and I dump three on 你是最后一个,当我公鸡回来,我甩3对

I put putholes through the door of his black Neon 我把putholes通过他的黑色霓虹灯门

Please nigga, don't fuck around and get beat on 请兄弟们,别他妈的左右,并得到意想不到的

Comin through tryin to act sweet on, the Hill-figure 通过试着今儿行事甜蜜时,希尔 - 图

(WHAT?) Nigga with blue steel, you won't believe it (什么? )黑人与蓝钢,你不会相信它

It's the Brownsville slugger in your mind (YOU SEE IT!) 这是布朗斯维尔重炮手在你的心中(你看到它! )

   

[Chorus] [合唱]

   

[Danze] Hear me though! [丹泽]听我说不过!

[Fame] YEAH! (hey hey hey hey) [名人堂]是啊! (嘿嘿嘿)

   

[Verse Three: M.O.P.] [诗三: M.O.P. ]

[Fame] SALUTE! Comin from your man {?} Bill [名人堂]的敬礼!从你的男人今儿{ ? }比尔

[Will] SALUTE! Comin from Mr. Fizzy Womack [将]的敬礼!从碳酸沃马克先生今儿

[Fame] WE'RE BACK! To irritate you niggaz (how's that?) [名人堂]我们回来了!为了刺激你的兄弟们(怎么样? )

[Fame] You kept us off of radio (but never off wax) [名人堂]你使我们关闭无线电(但从来没有过蜡)

[Fame] IN FACT! Check the pose [名人堂]其实!检查姿势

[Will] Can't nobody ROLL (like we roll) when we ROLL [将]没有人能ROLL (像我们推出) ,当我们推出

[Fame] Round this motherfucker [名人堂]圆这个混蛋

[Will] First Fam (not your average Joe) [将]首先秘境(不是你的平均乔)

[Will] Still put it down (like we put it down befo') [将]仍然爱不释手(就像我们爱不释手befo )

[Will] No (NAH) no! [将]否( NAH )没有!

[Fame] Nigga hold weight [名人堂]黑鬼保持体重

[Will] Firing Squad (will set that ass, straight!) [将]行刑队(将设置的屁股,笔直! )

[Will] It's kinda ill yo [将]这有点生病哟

[Fame] We rep the 'Ville so? [名人堂]我们代表的“威乐呢?

[Will] Aight! (Aight!) Holla at me babe bro [将] Aight ! ( Aight ! )呼啦我的宝贝兄弟

[Fame] It don't matter to me [名人堂]这并不重要,我

[Will] I'd rather it be [将]我宁愿它是

[Fame] One less classic emcee (fuckin with me) [名人堂]少了一个经典的司仪(我他妈的)

[Fame] That's how it'll be [名人堂]这就是它会是怎样

[Will] You niggaz get no love in here [将]你的兄弟们在这里得到没有爱

[Fame] We stuck in the streets [名人堂]我们坚持在街头

[Will] We'll keep it undercover here [将]我们要保持它的秘密在这里

   

... c'mon! C'mon! ......来吧!来吧!

("What's on your mind this morning?") ( “什么今天上午您的想法?”)

[scratched: "Ladies and gentlemen"] [抓伤: “女士们,先生们”]

Klak klak! 克拉克克拉克!

("M - O - P!") ("Re-real niggaz, hit 'em with that Hilltop Flava") ( “M - O - P! ” ) ( “再真正的兄弟们,打他们与山顶黄花” )

[Beastie Boys: "No! Sleep! Til Brooklyn! (Brooklyn!)"] [野兽男孩: “不!入睡无菌布鲁克林(布鲁克林! ) ! ”]

[Beastie Boys: "No! Sleep! Til Brooklyn! (Brooklyn!)"] [野兽男孩: “不!入睡无菌布鲁克林(布鲁克林! ) ! ”]

HAHAHAHA, yeah! HAHAHAHA ,是啊!

歌词 Hilltop Flava (No SLeep 'Til Brooklyn) 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/hilltop-flava-no-sleep-_til-brooklyn/

歌词 Hilltop Flava (No SLeep 'Til Brooklyn) 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Michael Louis Diamond, Adam Keefe Horovitz, Adam Nathaniel Yauch, Rick Rubin

版权/Copyright:

Universal Polygram Int. Publishing Inc., American Def Tune, Brooklyn Dust Music