英语人>英文歌词>专辑>专辑 The Wind That Shakes The Barley 中的所有曲目
专辑 The Wind That Shakes The Barley 中的所有曲目:

The Wind That Shakes The Barley

歌手: LOREENA MCKENNITT

类型: album

[English]As I Roved Out

[English lyric] Who are you, my pretty fair maid, Who are you, me honey? And who are you, my pretty fair maid, And who are you, me honey? She answered me quite modestly, I am me mother's ...

[中文对照] 你是谁,我很公平的侍女, 你是谁,我亲爱的? 你是谁,我很公平的侍女, 你是谁,我亲爱的? 她回答说:我很谦虚,我是我母亲的宠儿 与我一起 太RY- ...

[English]On A Bright May Morning

[English lyric] As I roved out on a bright May morning To view the meadows and flowers gay Whom should I spy but my own true lover As she sat under yon willow tree I took off my hat and I did ...

[中文对照] 当我四处飘泊了在明亮的五月早晨 要查看草地和花朵同性恋 谁应该我是间谍,但我自己真正的爱人 当她在渊柳树坐 我脱下我的帽子,我没她致敬 我没赞扬她最勇敢 ...

[English]Down By The Sally Gardens

[English lyric] It was down by the Sally Gardens, my love and I did meet. She crossed the Sally Gardens, with little snow-white feet. She bid me to take life easy, as the leaves grow on the ...

[中文对照] 这是下跌的莎莉花园,我和我的爱人相遇。 她穿越莎莉花园,很少有雪白的脚。 她嘱咐我要活得轻松,当新叶长出的树, 但我当年年幼无知,并与她,我不同意。 ...

[English]The Star Of The County Down

[English lyric] Banbridge Town in the County Down One morning last July, From a boreen green came a sweet colleen And she smiled as she passed me by. She looked so sweet from her two bare feet ...

[中文对照] 班布里奇镇的唐郡 一天早晨,去年七月, 从boreen绿色传来一个甜美的科琳 她笑了,她从我身边走过。 她看上去是那样的甜蜜,从她的两个赤脚 ...

[English]The Wind That Shakes The Barley

[English lyric] I sat within a valley green, Sat there with my true love My heart strove to choose between, Me old love and the new love The old for her, the new that made, Me think on Ireland ...

[中文对照] í在一个山谷的绿色坐下,坐在那里,我的真爱 我的心脏努力之间进行选择,我的旧爱和新欢 老给她,这使新的,我想在爱尔兰高昂的代价 ...

[English]The Death Of Queen Jane

[English lyric] Queen Jane lay in labor full nine days or more 'Til her women grew so tired, they could no longer there They could no longer there "Good women, good women, good women that you ...

[中文对照] 女王珍躺在劳动整整九年天以上 \'直到她的女人变得如此疲惫,他们不再有 他们不再有 “好女人,好女人,好女人,你可能是 ...

[English]The Parting Glass

[English lyric] Of all the money that here I spent, I spent it in good company And of all the harm that here I've done, alas was done to none but me And all I've done for want of wit, to ...

[中文对照] 所有在这里我花的钱,我在良好的公司花了它 所有在这里我已经做了损害,并唉做的目的是没有,但我 和所有我在想机智的完成,内存现在我不记得 ...