英语人>词典>汉英 : 骚乱地 的英文翻译,例句
骚乱地 的英文翻译、例句

骚乱地

基本解释 (translations)
tumultuously  ·  ariot

更多网络例句与骚乱地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This article deals with the development of the marine insurance laws and the theoretical and practical problems associated with marine insuran ce, such as the risks (perils of the sea, jettison and barratry), additional risks (theft, pilferage and non-delivery, T. P. N. D., rain fresh water damager, risk of shortage, risk of odour), special additional risks (war risk, strikes, riots and civil commotions risks, S. R. C. C.) and excluded perils, as well as losses and charges insured, i. e. total los...

本文主要论述海上保险法的发展及其有关的理论和实际问题,如承保的风险(海难、投弃和船长与船员的不法行为)、附加险(偷盗、提货不着、淡水雨淋、缺量、串味)、特别附加险(战争险、罢工、骚乱和民变险)和除外风险,及承保的损失与费用,即全部损失和部分损失,以及委付与代位权等,使读者对保险法可以得到概括的理解,有助于他们更好地从事国际商事活动和法律活动。

This article deals with the development of the marine insurance laws and the theoretical and practical problems associated with marine insuran ce, such as the risks (perils of the sea, jettison and barratry), additional risks (theft, pilferage and non-delivery, T. P. N. D., rain fresh water damager, risk of shortage, risk of odour), special additional risks (war risk, strikes, riots and civil commotions risks, S. R. C. C.) and excluded perils, as well as losses and charges insured, i. e. total loss act...

本文主要论述海上保险法的发展及其有关的理论和实际问题,如承保的风险(海难、投弃和船长与船员的不法行为)、附加险(偷盗、提货不着、淡水雨淋、缺量、串味)、特别附加险(战争险、罢工、骚乱和民变险)和除外风险,及承保的损失与费用,即全部损失和部分损失,以及委付与代位权等,使读者对保险法可以得到概括的理解,有助于他们更好地从事国际商事活动和法律活动。

A move had to be made because that merry old soul, the grasswidower in question who appeared to be glued to the spot, didn't appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved Queenstown and it was highly likely some sponger's bawdyhouse of retired beauties where age was no bar off Sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character's whereabouts for a few days to come, alternately racking their feelings (the mermaids') with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody's bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let x equal my right name and address, as Mr Algebra remarks passim .

他看不出这么做能有多大害处,只要确保决不会发生任何骚乱就行。该离开了,因为这位让老婆守活寡的快活的人儿好像被胶膘在这里了,他一点儿也不急于回到他那颇可怀念、眷恋的王后镇家中去。今后几天内,要是想知道这个形迹可疑的家伙的下落,老鸨搜罗几名年老色衰的佳人儿在下谢里夫街那边开起来的窑子倒是可以提供最可靠的线索。他忽而讲了一通发生在热带附近的六响左轮枪奇闻,打算把她们吓得毛骨悚然,忽而又对她们那大块头的魅力加以苛刻的挑赐,其间还大杯大杯地畅饮私造的威士忌酒,兴致勃勃地胡乱开一阵心。

On the other hand what incensed him more inwardly was the blatant jokes of the cabman and so on who passed it all off as a jest, laughing 1530 immoderately, pretending to understand everything, the why and the wherefore, and in reality not knowing their own minds, it being a case for the two parties themselves unless it ensued that the legitimate husband happened to be a party to it owing to some anonymous letter from the usual boy Jones, who happened to come across them at the crucial moment in a loving position locked in one another's arms, drawing attention to their illicit proceedings and leading up to a domestic rumpus and the erring fair one begging forgiveness of her lord and master upon her knees and promising to sever the connection and not receive his visits any more if only the aggrieved husband would overlook the matter and let bygones be bygones with tears in her eyes though possibly with her tongue in her fair cheek at the same time as quite possibly there were several others.

253另一方面,他在内心深处更感到愤慨的是出租马车夫之流恬不知耻地开的玩笑。他们把整个事件当成笑料,肆无忌惮地放声大笑,装作对事情的来龙去脉了如指掌,其实他们心里糊里糊涂。这本来纯粹是两个当事人的问题,除非那位合法的丈夫收到密探的一封匿名信,说是就在那两人相互亲昵地紧紧搂抱着的关键时刻,给他撞上了,从而就促使那位丈夫去留意他们那暖昧关系,导致家庭骚乱。犯了过错的妇人跪下来向当家的告饶,只要这位受了损害的丈夫肯对此事抱宽恕态度,既往不咎,她就答应今后与那人断绝关系,再也不接受他的访问。她热泪盈眶,然而兴许长着一张标致脸蛋儿的她,同时还偷偷吐舌头呢,因为很可能还有旁的好几位哩。

The resulting hoo-ha caused Dr Watson to be eased out of the chancellorship of Cold Spring Harbor Laboratory, near New York, where he had worked for almost 40 years.

而最终出现的骚乱让沃森博士体面地从纽约附近的寒春港实验室离职——这是他工作了40年的地方。

On the second Business Day following the Acceptance Date if there occurs: an introduction of any new law or regulation or any change in existing law or regulation (or the judicial interpretation thereof); or any local, national or international event or change (whether or not forming part of a series of events or changes occurring or continuing before, and/or after the date of the Underwriting Agreement) of a political, military, inancial, economic or currency (including a change in the system under which the value of the Hong Kong currency is linked to the currency of the United States of America) or other nature (whether or not such are of the same nature as any of the foregoing) or of the nature of any local, national or international outbreak or escalation of hostilities or armed conlict, or affecting local securities market; or any act of God, war, riot, public disorder, civil commotion, ire, lood, explosion, epidemic, terrorism, strike or lock-out; and in the reasonable opinion of the Underwriter, such change would have a material and adverse effect on the business, inancial or trading position or prospects of the Group as a whole or the success of the Rights Issue or make it inadvisable or inexpedient to proceed with the Rights Issue.

董事谨请阁下尤其注意倘出现下述情况,包销商有权于接纳日期后第二个营业日下午四时正前随时书面通知本公司终止包销协议所载之安排:颁布任何新法例或法规或修改现有法例或法规;或任何当地、全国或国际政治、军事、金融、经济或货币事件或转变(包括港元与美元之联系汇率制度改变)或其他性质(不论是否与任何上述性质相同)之事件或转变(不论是否属于包销协议日期前及/或后出现或持续之一连串事件或转变),或任何当地、全国或国际敌对事件或军事冲突爆发或升级或影响当地证券市场之事件或转变;或任何天灾、战争、动乱、公众骚乱、民众暴乱、火灾、水灾、爆炸、疫疾、恐怖袭击、罢工或停工;而包销商合理地认为上述转变会对本集团整体业务、财务或经营状况或前景或供股之顺利进行有重大不利影响,或使供股不宜或不应进行。

The mob riotously assemble d at the ferry wharf.

暴徒在渡口骚乱地纠集在一起。

The mob riotously at the ferry wharf .

暴徒在渡口骚乱地纠集在一起。

The mob riotously assembled at the ferry wharf.

暴徒在渡口骚乱地纠集在一起。

The Olympics are taking place against the backdrop of the rise of a virulently assertive strain of Chinese nationalism-seen most vividly in the fury at foreign coverage of the riots in Tibet, and at the protests that greeted the Olympic-torch relay in some Western cities.

中国人的爱国主义猛烈而刚毅地高涨,奥运会正是在这样的背景下举办--这种爱国主义被最生动鲜明地在中国人民对于外国有关西藏骚乱报道的愤慨中得以见证,在对一些西方城市举行的奥运火炬传递中发生的抗议的愤慨中得以见证。

更多网络解释与骚乱地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

gingerly:小心谨慎地

疯狂,狂热-frenzy | 混乱,骚乱-commotion | 小心谨慎地-gingerly

sturgeon:鲟/鳇/鲟鱼

sturdily /刚强地/坚强地/坚毅地/ | sturgeon /鲟/鳇/鲟鱼/ | sturt /骚乱/惊动/

troublous:纷乱的/骚乱的/动乱不安的

troublesomely /令人心烦地/ | troublous /纷乱的/骚乱的/动乱不安的/ | trounce /打/痛打/严惩/

tumultuary:没训练的

tumorous 肿瘤性的 | tumultuary 没训练的 | tumultuously 骚乱地

tumultuous:吵闹的

tumultuary 混乱的 | tumultuous 吵闹的 | tumultuously 骚乱地

tumultuously:骚乱地

tumultuous 吵闹的 | tumultuously 骚乱地 | tumulus 坟墓

tumultuously:凶猛地

tumultuously 骚乱地 | tumultuously 凶猛地 | tun 装入大桶

tumultuously:骚乱地/凶猛地

tumultuous /乱烘烘/汹/嘈/ | tumultuously /骚乱地/凶猛地/ | tumulus /坟墓/

tumulus:坟墓

tumultuously 骚乱地 | tumulus 坟墓 | tun 大桶

ariot:骚乱地, adj.长得过于茂盛的

arioso | 咏叹调的, 好听的 咏叹调 | ariot | 骚乱地, adj.长得过于茂盛的 | ariplain | 旱原, 干燥区平原