英语人>词典>汉英 : 遗产 的英文翻译,例句
遗产 的英文翻译、例句

遗产

基本解释 (translations)
bequeathal  ·  bequest  ·  heritage  ·  heritance  ·  inheritance  ·  patrimony  ·  bequeathment  ·  patrimonies  ·  bequests  ·  heritages  ·  inheritances

更多网络例句与遗产相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Intangible cultural heritage including 5 domains: oral traditions and expression, including language as a vehicle of the intangible cultural heritage; performing arts; social practices, rituals and festive events; knowledge and practices concerning nature and the universe; traditional craftsmanship. The State Council announced the "list of the first group of national standard intangible cultural heritages" in May 2006. According to this list and the scope of intangible cultural heritage are divided into 10 specialized catalogues: folk literature; folk music; folk dance; traditional drama; ballad singing; acrobatism and athletics; folk art; traditional craftsmanship; traditional medicine; folk custom.

包括5个方面:口头传说和表述,包括作为非物质文化遗产媒介的语言;表演艺术;社会风俗、礼仪、节庆;有关自然界和宇宙的知识和实践;传统的手工艺技能。2006年5月国务院公布"第一批国家级非物质文化遗产名录",把非物质文化遗产的范畴具体分为10类:①民间文学;②民间音乐;③民间舞蹈;④传统戏剧;⑤曲艺;⑥杂技与竞技;⑦民间美术;⑧传统手工技艺;⑨传统医药;⑩民俗。

In light of environment science, the unique and complex environment system of culture heritage was studied, and essence of the system was expounded with description of basic characteristics of entireness, difference, instability and multiplicity. The protection of culture heritage was quantitatively assessed with environment capacity and ecological law. General principle for culture heritage protection was also proposed.

从环境科学的角度,对独特而复杂多变的文化遗产环境系统做了较为深入的研究,总结了文化遗产环境系统的基本概念,并阐述了其整体性、差异性、不稳定行、多样性等基本特征;运用环境承载能力、生态学定律等环境科学概念重新考量文化遗产环境系统的保护工作,并创造性的提出了文化遗产环境系统保护的一般性原则。

For a long time, in our country, people fasten on physical cultural heritage, and didn't pay attention to ICH, folklorist and ethnologist had done some work on it, but for kinds of reasons, the information was badly destroyed.

长期以来,我国文化遗产工作者一直注重对有形的物质文化遗产进行收集、整理和研究,对无形的非物质文化遗产关注较少,虽有过民俗学、民族学的一些工作,但由于种种原因,相关资料保存至今较少,从非物质文化遗产保护的角度进行探讨更是新近才开始的,这些工作比国际先行国家落后很多,如在保护制度上,我国2005年才开始"民族民间文化传承人"调查和认证,这比日本的"国家文化财"制度落后了50多年,比联合国教科文组织"活的文化财"保护计划也晚了10多年;在制度和法规的建设,日本、韩国、法国等国家早己建立了保护制度,通过了相关法律,而我国在这方面基本还是空白。

Iii "Cost of restoration and repair" includes all actual and projected costs of curation, disposition, and appropriate reburial of, and consultation with respect to, the cultural heritage resource; and any other actual and projected costs to complete restoration and repair of the cultural heritage resource, including its reconstruction and stabilization; reconstruction and stabilization of ground contour and surface; research necessary to conduct reconstruction and stabilization; the construction of physical barriers and other protective devices; examination and analysis of the cultural heritage resource as part of efforts to salvage remaining information about the resource; and preparation of reports.

"复原和修复成本"包括所有实际的和将发生的修补、安置和适当的埋藏文化遗产资源,并与有关方进行协商成本;所有实际的和将发生的完成复原、修复文化遗产资源的成本,其包括重建或加固成本;重建或加固围路曲面和表面成本;进行重建或加固所必须的研究成本;建设栅栏或其他保护设施的成本;作为抢救文化遗产资源残余部分努力之一的检查和分析文化遗产资源成本;撰写报告的成本。

Mr. XXX, who is now here attending the 28th World Heritage Committee Conference, believes, when one historical site, senic spot or cultural spot enters the list of World Heritage, it firstly means the world-wide recognition of the heritage itself as well as its contents, which is helpful to improve the pride and cohesion of a country and a nation. But, meanwhile, another important role the Heritage should play is to help the local citizens out of poverty and improve their living standards, especially those living in economically backword regions where the Heritage locates, by developing sustainable cutural tour.

在此期间出席第28界世界遗产委员会会议的XX认为,当一处古迹,一处自然景观,或文化景观被列入世界遗产名录后,首先意味着这项遗产及其内涵在世界范围内的认同,它能提高一个国家和民族的自尊心和宁聚力,但遗产应发挥一个重要作用就是通过发展可持续发展的文化旅游,使遗产地的居民,尤其是经济落后地区遗产地的居民摆脱贫困,提高生活水平。

After 1998, council for cultural affairs further the reuse of deserted space and investigation project and propaganda, but reuse project in Taiwan are always as art exhibit or single function, and the management strategies cannot continuity . Reuse as commercial function is a new kind of strategies, there are many successful example in occident. Commercial function not only can fit in people's life but also reduce the burden of government, compassable continuity.

由於台湾的再利用多由文建会主导,机能局限於艺文使用,未能积极开发工业遗产的特色与选择适当的营运单位,以至於成效不彰,再利用为商场是一种新的考量,国外已经有许多成功的案例,不但能拉近工业遗产与民众的距离,因其自给自足的经营机制也能减少政府的支出,达成工业遗产的永续经营,更能让工业遗产适切地保存在新的都市涵构中。

Now China possesses 31 World Heritage and can be listed the third in the world. But only 1/4 World Heritage is natural heritage or dual heritage, which is unconsistent with Chinese successful development in World Heritage protection. The application projects for World Heritage List are lessening now in China; Keynes Decision and Suzhou Decision has raised the standard of World Natural Heritage; INCN and ICOMOS are enhancing valuating and supervising systems; conflicts between utilization and conservation have arised due to different interests holders.

但自然遗产和双重遗产只占全部世界遗产的四分之一,这与我国日益壮大的世界遗产事业很不相称,也与世界上其他国家自然遗产属性具有趋同性;从我国现有的世界遗产预备清单及未来十年政府申报计划可看出,可申报自然遗产项目还在萎缩;《凯恩斯决议》、《苏州决定》在制度上提高了世界自然遗产的准入门槛;IUCN、ICOMOS等相关组织对世界自然遗产的评估和监测机制正在加强;不同利益主体的博弈人为加剧了我国世界自然遗产开发与保护之间的矛盾。

Historical and Cultural Heritage has three basic characters ,first, Historical and Cultural Heritage is exclusive and not re-creative, it is the testimony of the history affairs and courses; second, the Heritage must be artificial or connect with practice .

它是历史文化遗产中的精华,分&世界自然遗产&、&世界文化遗产&、&世界文化与自然遗产&和&世界文化景观&,以及新近列入的&人类口头遗产和非物质遗产代表作&五种。

Richard MacKinnon, Canada Research Chair in Intangible Culture and Director, Centre for Cape Breton Studies "Digitizing Canada's Gaelic Intangible Cultural Heritage", Kirstin Evenden, Vice President, Access, Collections, Exhibits, Glenbow Museum, and Terrance Houle, Artist "Digital Heritage and First Nations Cultures at Glenbow", Dr. Laurier Turgeon, Director, Institut du patrimoine culturel, Université Laval "Inventory of ethnological heritage resources", Brian Porter, Senior Director, New Media Resources, Royal Ontario Museum Royal Ontario Museum, with Yongjian Zhai, Director, Software Engineering, Arius 3D,"3D Digitization Solutions: Arius 3D and the Royal Ontario Museum". Dr. John McAvity, Executive Director, Canadian Museums Association, and Mr. Dale Jarvis, Intangible Cultural Heritage Development Officer Heritage Foundation of Newfoundland and Labrador also introduced their programs. Chinese scholars exchanged research findings with Canadian Professors in the field of intangible cultural heritage in China. The Chinese presentations including Dr.

在会上就加拿大范例发言的加拿大代表有:加拿大国家文明博物馆馆长Victor Rabinovithch:&加拿大博物馆与非物质文化保护&,不列颠哥伦比亚大学人类学博物馆馆长Antony Shelton博士:&互联网与非物质文化&,加拿大非物质文化保护国家专项主任Richard Mackinnon博士:&加拿大盖尔人非物质文化遗产的数码化保护&,卡尔加里市格伦鲍博物馆Kirstin Evenden女士和黑脚原住民部落Terence Houle先生:&格伦鲍博物馆原住民文化及数字化遗产项目&,拉瓦尔大学文化遗产学院院长Laurier Turgeon博士:&民俗文化遗产来源&,皇家安大略博物馆Brian John Porter和Arius 3D科技公司Yongjian Zhai:&政府项目与私企合作范例介绍&,加拿大博物馆协会执行主任John Gillis McCavity博士,纽芬兰和拉布拉多基金会发非物质文化发展官员Dale Gilbert Jarvis等。

Laurier Turgeon, Director, Institut du patrimoine culturel, Université Laval "Inventory of ethnological heritage resources", Brian Porter, Senior Director, New Media Resources, Royal Ontario Museum Royal Ontario Museum, with Yongjian Zhai, Director, Software Engineering, Arius 3D,"3D Digitization Solutions: Arius 3D and the Royal Ontario Museum". Dr. John McAvity, Executive Director, Canadian Museums Association, and Mr. Dale Jarvis, Intangible Cultural Heritage Development Officer Heritage Foundation of Newfoundland and Labrador also introduced their programs. Chinese scholars exchanged research findings with Canadian Professors in the field of intangible cultural heritage in China. The Chinese presentations including Dr. Fang Lili, Chinese National Academy of Arts "Documenting Intangible Culture in West China: A National Study Report", Dr.

国家文明博物馆馆长Victor Rabinovithch:&加拿大博物馆与非物质文化保护&,不列颠哥伦比亚大学人类学博物馆馆长Antony Shelton博士:&互联网与非物质文化&,加拿大非物质文化保护国家专项主任Richard Mackinnon博士:&加拿大盖尔人非物质文化遗产的数码化保护&,卡尔加里市格伦鲍博物馆Kirstin Evenden女士和黑脚原住民部落Terence Houle先生:&格伦鲍博物馆原住民文化及数字化遗产项目&,拉瓦尔大学文化遗产学院院长Laurier Turgeon博士:&民俗文化遗产来源&,皇家安大略博物馆Brian John Porter和Arius 3D科技公司Yongjian Zhai:&政府项目与私企合作范例介绍&,加拿大博物馆协会执行主任John Gillis McCavity博士,纽芬兰和拉布拉多基金会发非物质文化发展官员Dale Gilbert Jarvis等。

更多网络解释与遗产相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Crimen expilatae hereditatis:滥用遗产的犯罪,盗窃遗产的犯罪

Crimen ambitus 选举舞弊 | Crimen expilatae hereditatis 滥用遗产的犯罪,盗窃遗产的犯罪 | Culpa 过错,过失

Hereditas solvendo esse:消极遗产,损益遗产,资不抵债的遗产,有负担的遗产

Hereditas non solvendo esse 积极遗产,增益遗产 | Hereditas solvendo esse 消极遗产,损益遗产,资不抵债的遗产,有负担的遗产 | Heres domesticus 家内继承人

Natural heritage:自然遗产

依据>,世界遗产分为三类,其分别是文化遗产(Cultural Heritage)、自然遗产(Natural Heritage)与兼有二者之复合遗产. 根据条约第一条之定义,文化遗产包含文化纪念物(monuments)、建筑群(groups1972年,

inheritance tax,succession duty:遗产继承税

遗产会计 estate accounting | 遗产继承税 inheritance tax,succession duty | 遗产清单 estate inventory

Probate Registry:遗产承办处

遗产承办必须经高等法院遗产承办处(Probate Registry)办理,取得遗产承办书. 适用于有遗嘱的死者. 由遗产承办处签发给死者遗嘱内的指定遗嘱执行人(executor)的法律文件.

Quorum bonorum:遗产占有确认,遗产占有令状

Querela non numeratae pecuniae 未付金钱之之诉 | Quorum bonorum 遗产占有确认,遗产占有令状 | Rapina 抢劫?

residuary estate:剩余遗产

"非土地实产"(personal chattels) 指─"法院"(court) 指原讼法庭; (由1998年第25号第2条修订)"剩余遗产"(residuary estate) 指无遗嘱而去世者的遗产中每项实益权益,但扣除从中适当支付的丧葬费、遗产管理费、债项及其他法律责任,

devastavit:怠忽管理遗产的责任;遗产毁损/浪费

devalue 贬值;降低 | devastavit 怠忽管理遗产的责任;遗产毁损/浪费 | device 设计;计划;方法;手段;仪器;诡计;计策

Heres ex semuncia:继承二十四分之一遗产的继承人

Heres ex semmisse 继承二分之一遗产的继承人 | Heres ex semuncia 继承二十四分之一遗产的继承人 | Heres ex sescuncia 继承八分之一遗产的继承人

Heres ex semuncia:继续二十四分之一遗产的继续人

Heres ex semmisse 继续二分之一遗产的继续人 | Heres ex semuncia 继续二十四分之一遗产的继续人 | Heres ex sescuncia 继续八分之一遗产的继续人