英语人>词典>汉英 : 血族关系 的英文翻译,例句
血族关系 的英文翻译、例句

血族关系

基本解释 (translations)
cognation  ·  kinship

更多网络例句与血族关系相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The strong a priori presumptions in favour of that, as the mostarchaic system of kinship, backed by so much evidence as we have been able to adduce, seem to us satisfactorily to establish the position which we have taken up.

一个支持它的优先的假设的强大,如同最古老的血族关系制度,以我们能举出的如此多的证据,似乎对于我们确定我们从事的立场是可以满意的。

Assuming the universality of that kinship, the question remains : What were the stages of development of the family system, founded on the principle of agnation, as at Rome ?

假设了血族关系的普遍性,留下的问题是:象在罗马那样基于男系亲属原则的家庭制度的发展阶段是什么?

In order to explain the appearance of the form of capture among endogamous peoples, it was necessary that I should examine the systems of kinship which anciently prevailed, and their influence on the structure of the primitive groups, so as to obtain a true view of the rise of caste and of endogamy.

为了解释同族结婚的各人群中间劫略形式的出现,我应该检查古代流行的血族关系制度,以及它们对原始群体结构的影响,这对获得关于种姓制度和族内婚发生的正确的认识是必要的。

What we would say is, that ideas of kinship must be regarded as growths-must have grown like all other ideas related to matters primarily cognizable only by the senses; and that the fact of consanguinity must have long remained unperceived as other facts, quite obvious, have done.

我们想说的是,血族关系必然是逐步被认识的——必然象其他任何仅凭感觉获得其原始区分的问题的观念一样;而且血亲的事实必然在长时期内未被察觉就象其他十分明显如此的事实一样。

But, owing to the nature of ancient kinship, as we have seen it, exogamy afforded no proper security against the intermixture of persons near of kin.

但是,由于古代血族关系的性质,如我们所知,异族结婚不提供适宜的安全反对血缘亲近的人们的结合。

By a fiction, adopted persons and their descendants through males were within the agnatic bond.

而且没有案例在一个女人的子女和她的天然的亲戚们之间有血族关系的连接,除非她和她的丈夫之间有姻亲关系。

These systems was effected ; exhibiting the stages in the development of the family system, as based upon the patria-potestas , and of agnatic kinship as deduced therefrom.

在尼尔的阶段,血族关系将在两个方面是尤其重要的——(1),决定族内结婚的权利;(2),决定继承的权利。可以预期只通过女性的血族关系制度将第一次在继承方面失去重要性。

We shall there endeavour to establish the following propositions:-1. That the most ancient system in which the idea of blood-relationship was embodied, was the system of kinship through females only. 2. That the primitive groups were, or were assumed to be, homogenous. 3. That the system of kinship through females only tended to render the exogamous groups heterogeneous, and thus to supersede the system of capturing wives. 4. That in the advance from savagery the system of kinship through females only was succeeded by a system which acknowledged kinship through males also; and which, in most cases passed into a system which acknowledged kinship through males only. 5. That the system of kinship through males tended to rear up homogeneous groups, and thus to restore the original condition of affairs- wher the exogamous prejudice survived- as regards both the practice of capturing wives and the evolution of the form of capture. 6. That a local tribe, under the combined influence of exogamy and the system of female kinship, might attain a balance of persons of different sexes regarded as being of different descent, and that thus its members might be able to intermarry with the principle of exogamy. 7. That a local tribe, having reached this stage and grown proud through success in war, might decline intermarriage with other local tribes and become a caste.

我们将明确一下命题:1、大部分包括血统联系观念的古代体系是只通过女系计算血族关系的体系。2、原始群是或被假定是纯系的。3、只按女系计算血族关系的系统倾向于实行异类群的外婚制,并因而取代盗妻的体系。4、从只按女系计算血族关系的野蛮系统发展来的高级系统为也承认通过父系计算血族关系的系统所继承。5、通过父系计算血族关系的系统往往跃回均质的群体,并且因此恢复到事情的原始状态——外婚的偏执得以幸存——被认为既是实行盗妻的又是从盗妻发展的。6、一个本地部落在外婚制和女系血族关系的联合影响下,可能达到被认为不同世系的不同性别人们的平衡,而且因此成员可能得以按外婚原则通婚。7、到达这一阶段而且通过胜利的战争获得自豪的本地部落,可能拒绝与本地部落的联姻而变成世袭种姓。

We shall there endeavour to establish the following propositions:-1. That the most ancient system in which the idea of blood-relationship was embodied, was the system of kinship through females only. 2. That the primitive groups were, or were assumed to be, homogenous. 3. That the system of kinship through females only tended to render the exogamous groups heterogeneous, and thus to supersede the system of capturing wives. 4. That in the advance from savagery the system of kinship through females only was succeeded by a system which acknowledged kinship through males also; and which, in most cases passed into a system which acknowledged kinship through males only. 5. That the system of kinship through males tended to rear up homogeneous groups, and thus to restore the original condition of affairs- where the exogamous prejudice survived- as regards both the practice of capturing wives and the evolution of the form of capture. 6. That a local tribe, under the combined influence of exogamy and the system of female kinship, might attain a balance of persons of different sexes regarded as being of different descent, and that thus its members might be able to intermarry with the principle of exogamy. 7. That a local tribe, having reached this stage and grown proud through success in war, might decline intermarriage with other local tribes and become a caste.

我们将明确一下命题:1、大部分包括血统联系观念的古代体系是只通过女系计算血族关系的体系。2、原始群是或被假定是纯系的。3、只按女系计算血族关系的系统倾向于实行异类群的外婚制,并因而取代盗妻的体系。4、从只按女系计算血族关系的野蛮系统发展来的高级系统为也承认通过父系计算血族关系的系统所继承。5、通过父系计算血族关系的系统往往跃回均质的群体,并且因此恢复到事情的原始状态——外婚的偏执得以幸存——被认为既是实行盗妻的又是从盗妻发展的。6、一个本地部落在外婚制和女系血族关系的联合影响下,可能达到被认为不同世系的不同性别人们的平衡,而且因此成员可能得以按外婚原则通婚。7、到达这一阶段而且通过胜利的战争获得自豪的本地部落,可能拒绝与本地部落的联姻而变成世袭种姓。

They are obviously independent of any theory of kinships, its origin or consequences; they are distinct from the perception of the unity of blood upon which kinship depends; and they may have existed long before kinship became an object of thought.

它们明显独立于任何血族关系的理论,无论是理论的起点还是因果关系;它们与血族关系所依赖的对血统统一的理解截然不同;它们可能在血族关系成为思想的对象以前存在已久。

更多网络解释与血族关系相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

descent:世系

6、一个本地部落,在异族结婚和女性血族关系制度的联合影响下,可能达到被认为属于不同世系(descent)的人的性别平衡,因此它的成员可能可以互相通婚,并在部落整体范围内始终遵从外婚原则.

kinsfolk:亲戚,血族

96kinkn. 纽结,蜷缩,颈 | 97kinsfolk]亲戚,血族 | 98kinshipn. 血族关系

kinship family:大家庭

kinsfolk 亲属 | kinship family 大家庭 | kinship 血族关系