英语人>词典>汉英 : 荒诞地 的英文翻译,例句
荒诞地 的英文翻译、例句

荒诞地

基本解释 (translations)
grotesquely

更多网络例句与荒诞地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.

她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。

Now obviously, the picture of sex tourism presented in this novel is a caricature, grotesquely idealized.

现在,显然地,在这部小说中的所呈现的性旅游业画面是一幅荒诞地理想化了的讽刺画。

All these seem uninhibited absurdity of life is always light pen color, slowly and over time slowly grinding sand flow swab.

似乎这些都是荒诞不羁的,生活的笔彩总是轻描淡写,慢慢地又随着时间的沙流慢慢地磨拭。

As you said to me on the bus moving towards the nexus that connects both of us.

这样荒诞的事情真实地发生时,我必须毫不掩饰地说,我想念你。

His absurd and conflictive works may let many people fall into a logistic maze. However, because of these incredible and uninhibited works, one can feel the sorrows and doubts of a sensitive individual.

艺术家肆意地在形象的世界中锻造自己的影子,荒诞而矛盾的作品会让很多人陷入逻辑的迷宫,但正是这些荒诞不羁的作品却传达着敏感个体的哀伤和疑惑。

He has theconsciousness of the death innerly, the childhood girlfriend's deathmade Humbert think the death uniquely;the death is unique to him, Lolita is the "time" for him. the death to him is not dread anymore and itchanges into metaphysical power;he heads for the death with the relationto Lolita, because in the relation he clearly feels that the being'sabsurd and brutal, he inevitably loses the past and the future ,so thedeath is not only the release but also the surpass for Humbert.To Lolita , she finally loses her meaning when trying to use thetime. The trip to the death is the certain result for her looking downon the rule of the time;she is most interested in the future;but herexperience with Humbert in fact have killed her who should be morevigorous, she just dies on the "now" time;and it also snatches herfuture, so Lolita is just from one nothingness-condition to another;Lolita can not grow in the right meaning and her life is not full enoughbecause she can not use the time rightly. Lolita costs too much for herlife just because she bantered the time and wanted to use the time toexceed all the control.So finally, the two people's fate is the death, with the time's pushing forward.

亨勃特的内心世界早已产生了深深的、终生受影响的&死亡&意识,童年女友的早夭使其过早地对&死亡&有了超越世俗想像的理解;&死亡&对于亨勃特是独特的;死亡对于亨勃特来讲不再恐惧,这种影响进而上升为一种强大的、形而上的力量;洛丽塔对他是种时间形式,在与洛丽塔的纠葛中他清醒地感受到了这种存在方式的荒诞与残酷,在灵魂与欲望的碰撞中亨勃特必然地失掉了&过去&和&现在&乃至&将来&,死亡对于亨勃特不仅是种解脱更是种超越,因此可以说在与洛丽塔的两性关系中亨勃特走向了时间之路的必然发展——死亡。

His works are fanciful and weird. The unity of the fantastic content and strange form of Kafkaesque's works presents us successfully with a world of alienation for modern men. We can see the brilliance of the modern humanistic spirit through the complex and fanciful alienation world.

卡夫卡的作品荒诞、离奇,以一种与荒诞的内容相适应的荒诞的形式,成功地向读者展现了一个现代人的异化世界,充满了对生命孤独、世界荒诞、人的存在的痛苦以及对周围黑暗现实的顽强反抗等生命体验,透过这个纷繁复杂、光怪陆离的异化世界,闪耀的是现代人文精神的光辉,这种人文精神将激励和启发人们去追求自由和力量,让世界变得更美好。

On condition that,"the absurd man"s" life is to make the absurdity to be, by protest he made the fate within his mastery. He tried to best shade the possibility about the indispensable death in a passionate way, and veiled the truth of homelessness by lots of things on hand. Then,"the stranger made use of sight of Zu-sein to Sein Zum Tode continually. He discovered atman in the kinds of possibility of Existenz. He was not satisfied with reality when he was abandoned. Instead, he disregarded all of that and admitted his destiny.

如果说&荒诞人&的生活就是使荒诞活着,他用反抗的方式将命运变成人事,用激情的方式试图蒙蔽人死亡的确定可能性,并在不断地操劳和表象中掩盖自己在生存中无家可归的事实;那么&局外人&的方式就是不断用先行到死的眼光&去存在&,在生存的可能性中不断揭示自我的存在,他没有在被抛的状态中安于现状,而是采取漠视一切的方式遗立于世。

Thus, they had to express their wishes and disastisfaction in writing, criticizing the old and backward life styles and rediculous traditional conventions while romanticizing the ancient simple customs of the countryside, bringing a sense of pastoral poetry into many of their works.

他们想改变这个世界却又无能为力,只好用手中的笔来抒发他们的愿望与不满,用犀利的笔锋猛烈地抨击那古老而落后的生活方式与荒诞的传统陋习,同时又不由自主地把家乡的一些古老纯朴的乡风、乡俗、乡情浪漫化,从而使他们的许多作品都带上了一些田园牧歌式的情调。

One of the most crucial and bloodiest battles of the war was the struggle for the island of Iwo Jima, which culminated with what would become one of the most iconic images in history: five Marines and a Navy corpsman raising the American flag on Mount Suribachi.

这部作品的本意是呈现宏大战争中,6名美国士兵如何面对战争的现实、血腥的死亡以及偶然、荒诞地成为&硫磺岛英雄&的历史命运。

更多网络解释与荒诞地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

absurdly:悖理地

absurdist 荒诞主义者 | absurdly 悖理地 | absurdlyfrivolouslyimpoliticlymindlesslynonsensicallysillily 愚蠢地

The Apartment:公寓

在"公寓"(The Apartment)里,一系列荒诞的事件接二连三地发生(水从炉子中喷出,椅子在倒霉男主角坐下以后碎了,煮熟的鸡蛋打破了所有的在通常情况下用来砸烂鸡蛋的物体,等等)这些意想不到的事件阻碍了男主角以通常的方式享受他的公寓.

Contact Person:联系人

联系人(Contact Person):田晓雪 (Emma Tian)诚如唐志冈所说的,儿童是我的符号;唐志冈推出的新一批>(China Fairytale)依然不折不扣地延续了他的"儿童系列";而新作中,唐志冈的儿童形象以荒诞的手法被放置在了竞技场:儿童或被毫无来由地垂在了吊环之上,

fugue:赋格

在这部荒诞派戏剧中,贝克特天才地采用了全新的戏剧结构--"赋格"(Fugue)式结构,剧中人物的动作、语言总是间隔性地重复,使整部剧在结构上形成一种前呼后应、回旋往复的节奏韵律,直观地表现了两个流浪汉无可逃脱的"等待"的困境.

grotesquely:奇异地; 荒诞地 (副)

grotesque 奇怪的, 可笑的 (形) | grotesquely 奇异地; 荒诞地 (副) | grotto 洞穴, 做成岩穴的洞室, 岩穴 (名)

grotesquely grotesquelyadv:奇异地,荒诞地

perked vi.昂首, 恢复, 振作vt.竖起, 打扮 | grotesquely grotesquelyadv.奇异地,荒诞地 | corpses n.军团, 兵队, 团, 兵种, 技术兵种, 特殊兵种, (德国大学的)学生联合会

local militia:当地民兵

(德军)士兵们在当地民兵(local militia)或是乐于效劳的哥萨克经常提供的帮助下,冷血地谋杀整村整村的村民,其借口无比荒诞:某个村庄的雪地上发现了滑雪痕迹;在另一个村庄遭到某个狙击手的枪击,等等.

sailing:航行

night)、布鲁斯.斯普林斯廷的"我在火上"(I'm On Fire)、罗伯塔.弗莱克的"温柔地杀我"到完全荒诞的"新兴城镇的老鼠"(The Boomtown Rats)的"我不喜欢星期一"(I Don't Like Monday)、罗德.斯图尔特的"航行"(Sailing)、菲尔.柯林斯的"

like a hen with one chicken:大惊小怪地,瞎忙乎

Live like fighting cocks过奢侈的生活; 养尊处优 | Like a hen with one chicken大惊小怪地,瞎忙乎 | Cock-and-bull story荒诞的故事; 无稽之谈

teach a pig to play on a flute:做荒诞、不可能做到的事情

in a pig's whisper (俚语)转眼之间,低声地说 | Pigs might fly! (讽刺语)真是奇迹呢!奇迹可能发生. | teach a pig to play on a flute 做荒诞、不可能做到的事情