英语人>词典>汉英 : 苍穹 的英文翻译,例句
苍穹 的英文翻译、例句

苍穹

基本解释 (translations)
canopy  ·  firmament  ·  welkin  ·  canopies  ·  canopying

词组短语
the firmament · the vault of heaven · Blue Sky
更多网络例句与苍穹相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The spot was, indeed, a near relation of night, and when night showed itself an apparent tendency to gravitate together could be perceived in its shades and the scene.

这块地方的确是黑夜的近亲。夜幕降临,从苍穹的暮色与荒原的景物中可以明显察觉到一种相互吸引的趋势。

Thus talking hand in hand alone they pass'd On to thir blissful Bower; it was a place [ 690 ] Chos'n by the sovran Planter, when he fram'd All things to mans delightful use; the roofe Of thickest covert was inwoven shade Laurel and Mirtle, and what higher grew Of firm and fragrant leaf; on either side [ 695 ] Acanthus, and each odorous bushie shrub Fenc'd up the verdant wall; each beauteous flour, Iris all hues, Roses, and Gessamin Rear'd high thir flourisht heads between, and wrought Mosaic; underfoot the Violet, [ 700 ] Crocus, and Hyacinth with rich inlay Broiderd the ground, more colour'd then with stone Of costliest Emblem: other Creature here Beast, Bird, Insect, or Worm durst enter none; Such was thir awe of Man.

二人走到他们的庐舍前面,站住,转身,在广阔的苍穹下,仰望天神创造天宇、空气、大地和高天,澄澈的月球和天际的繁星并高声赞叹道:全能的造物主啊,你创造了昼,又创造了夜。昼间有一定的工作,我们已经完成,你给我们绝顶的幸福,互助互爱,快乐无比。

However, Anole's joy at seeing his former mentor is short-lived, as Northstar returns to his mind-controlled status and knocks him out.

一次,被复活并洗脑的北极星携其妹极光返回学校进行破坏活动,变色龙发现了他并暂时使其脱离了"苍穹之子"一伙人的思维控制。

Under the arching heavens of the afternoon swift passing,and the voices of children and women

在午后的时光匆匆滑过的苍穹下,在妇女和孩子的声音中

This tower,(14) patched unevenly with black (15) ivy, arose like a mutilated finger from among the fists of knuckled masonry and pointed blasphemously at haven.

这座高低不平地爬满黑色常青藤的塔楼简直就象指关节发达的石匠拳头上的一根伤残的指头那样立在那里,玩事不恭地指向苍穹

There is no sky in June so blue that it does not point forward to a bluer

六月蔚蓝的天空总使人遥想一个更加蔚蓝的苍穹

Such things are not tragic but pseudo-tragic--'flame-wreaths,' and 'belching to the sky,' and Boreas represented as a 'flute-player,' and all the rest of it.

这些不是悲剧,而是伪悲剧--"熊熊燃烧的"和"引向苍穹",用波瑞斯的话说,像是"吹笛者奏的调子",其余部分也是如此。

This is the film that cemented Schwarzenegger's spot in the action-brawn firmament, and it was well deserved.

这是电影,巩固在行动布朗苍穹施瓦辛格的地方,它是当之无愧的。

So promis'd hee, and Uriel to his charge Returnd on that bright beam, whose point now rais'd [ 590 ] Bore him slope downward to the Sun now fall'n Beneath th' Azores; whither the prime Orb, Incredible how swift, had thither rowl'd Diurnal, or this less volubil Earth By shorter flight to th' East, had left him there [ 595 ] Arraying with reflected Purple and Gold The Clouds that on his Western Throne attend: Now came still Eevning on, and Twilight gray Had in her sober Liverie all things clad; Silence accompanied, for Beast and Bird, [ 600 ] They to thir grassie Couch, these to thir Nests Were slunk, all but the wakeful Nightingale; She all night long her amorous descant sung; Silence was pleas'd: now glow'd the Firmament With living Saphirs: Hesperus that led [ 605 ] The starrie Host, rode brightest, till the Moon Rising in clouded Majestie, at length Apparent Queen unvaild her peerless light, And o're the dark her Silver Mantle threw.

他应允了;尤烈儿便乘光线回到自己的岗位,那光线已经把尖端转而向上,冲入苍穹,尤烈儿被斜带而下,到沉入亚速尔岛下面的太阳那儿去。不知是那颗主星以难以置信的速度每天向那儿滚转,还是较迟钝的大地另有到东方的捷径,他被留在那里,在西方宝座上伺候的云彩,被回光饰成紫金辉煌。这时夜幕悄悄降临,苍茫的夜色把万物包进深灰色的衣裳里。寂静伴随而来,群兽已归窝,百鸟已归巢,一切都已入睡,只有夜莺清醒着;她彻夜歌咏韵味无穷的恋歌。"寂静"异常欣喜。那时苍穹放出碧玉般鲜艳的萤光。领导各星群的金星,最为明亮,直到月儿在云彩簇拥的庄严中升起,终于脱去面纱,展现女王的丰姿,放出无比的光辉,在"黑暗"上面,披上她那银色的宽袍。

It had all occurred inside the glass paperweight, but the surface of the glass was the dome of the sky, and inside the dome everything was flooded with clear soft light in which one could see into interminable distances

这都是在那玻璃镇纸里面发生的,玻璃的表面成了苍穹苍穹之下,什么东西都充满了柔和的清澈的光芒,一望无际。

更多网络解释与苍穹相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

under a blood-red sky:在血色的苍穹下

I will be with you again 我会与你再见面 | Under a blood red sky 在血色的苍穹下 | A crowd has gathered in black and white 黑与白的人群聚集

There is no sky in June so blue that it does not point forward to a bluer:六月蔚蓝的天空总使人遥想一个更加蔚蓝的苍穹

In some moods Nature shares... | There is no sky in June so blue that it does not point forward to a bluer, 六月蔚蓝的天空总使人遥想一个更加蔚蓝的苍穹; | no sunset so beautiful that it does not waken t...

S Soukyuu No Fafnir:苍穹的法芙娜

S Soukou no Strain 奏光之Strain | S Soukyuu No Fafnir 苍穹的法芙娜 | S Soul link 魂链

FAFNIR SOUKIYU NO FAFNIR:苍穹的

新世纪福音战士 SHISAIGAI EVANGELION | 苍穹的FAFNIR SOUKIYU NO FAFNIR | 高达SEED KITOSANSHI GUNDAMSEED

firmament:苍穹

cela 天空的 celestial | celvolbo 苍穹 firmament | Celsia 摄氏的 Celsius

welkin:天空, 苍穹 (名)

welfare work 福利事业; 福利工作 | welkin 天空, 苍穹 (名) | well 涌出 (动)

Welkin Hawk:苍穹翔鹰

24Wall of Nets网墙EX | 25Welkin Hawk苍穹翔鹰EX | 26Zealots en-Dal达奥狂信者EX

Welkin Guide:苍穹向导

29Sunseed Nurturer日种滋养师ALA | 30Welkin Guide苍穹向导ALA | 31Yoked Plowbeast负轭犁兽ALA

Wim Wenders:柏林苍穹下

4 机遇之歌 Krzysztof Kieslowski | 3 柏林苍穹下 Wim Wenders | 2 再见,孩子们 Louis Malle

Wim Wenders:维姆 文德斯 《柏林苍穹下》[德]

Orson Welles 奥逊 威尔斯 <<公民凯恩>>[美] | Wim Wenders 维姆 文德斯 <<柏林苍穹下>>[德] | James Whale 詹姆士 威尔 <<法兰肯斯坦>>[美]