英语人>词典>汉英 : 自鸣得意地 的英文翻译,例句
自鸣得意地 的英文翻译、例句

自鸣得意地

基本解释 (translations)
smugly

更多网络例句与自鸣得意地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"Yes," he would say complacently to some admiring satellite, I know I'm a good match, and I know what makes the gals so civil.

"是的,"他总是自鸣得意地对羡慕他的奉承者说道,我知道我是个十全十美的配偶,我知道是什么使姑娘们那么彬彬有礼。

After a few minutes reflection, however, she continued, I do remember his boasting one day, at Netherfield, of the implacability of his resentments, of his having an unforgiving temper.

她思索了一会儿,便接下去说:我的确记得,有一次他还在尼日斐花园里自鸣得意地说起,他跟人家结下了怨恨就无法消解,他生性就受记仇。

A person who demonstrates an exaggerated conformity or propriety , especially in an irritatingly arrogant or smug manner .

道学先生,自命不凡者显示近乎夸张地顺从或礼貌的人,尤指带有令人生气的傲慢的或自鸣得意的神情的人来源:词友

He did not merely fancy—as every governing official always does fancy—that he was controlling the external acts of the inhabitants of Moscow, but fancied that he was shaping their mental attitude by means of his appeals and placards, written in that vulgar, slangy jargon which the people despise in their own class, and simply fail to understand when they hear it from persons of higher station. The picturesque figure of leader of the popular feeling was so much to Rastoptchin's taste, and he so lived in it, that the necessity of abandoning it, the necessity of surrendering Moscow with no heroic effect of any kind, took him quite unawares; the very ground he was standing on seemed slipping from under his feet, and he was utterly at a loss what to do.

他不仅觉得(正如每一行政长官都这样觉得)他是在支配莫斯科居民的外在行为,而且还觉得他通过措词低下、告示和传单支配着他们的心情,其实写在上面的一派胡言,民众在自己范围内是瞧不起的,当它从上面传下来时,民众也不理解,对扮演民情支配者的角色,拉斯托普钦为此而自鸣得意,他习以为常地以至于必须退出角色,没有任何英勇表现,也必须放弃莫斯科,对他不啻是晴天霹雳,他突然失掉脚下他赖以站立的土地,茫然不知所措了。

The bureaucrats explained smugly that the facts provided by their own experts show no cause for concern.

官僚们自鸣得意地解释说,他们自己的专家所提供的事实表明没有什么好担心的。

Meanwhile, the application smugly tells the user that the function was canceled .

同时,程序还自鸣得意地告诉用户打印已经取消。

Looking up for a minute, he noticed a Bhikshu walking slowly ahead on the side of the road. The Bhikshu's steps were firm, his back was straight; there was an air about him of peace and inner strength.

正当他自鸣得意时,他留意到一位比丘从前面的路边缓缓地走来;这位比丘的步伐稳健,背脊挺直,浑身散发出一股宁静与沉著的气息。

INT. RICHARD'S OFFICE – DAYTommy smirks and blows a huge bubble with his gum.

汤米自鸣得意地笑着,嚼了嚼口香糖,吹出一个大大的泡泡。

Isn't it a relief," we agreed, semi-smugly,"when it isn't oneself who is saying the wrongest possible thing!

我们半自鸣得意地赞同道,&当不是一个人自己说了错到家的话时,这难道不是一种解脱吗?&

Peter Tucci stands nearby and thanks Dr. Wasserman for his time and smugly smiles.

Peter Tucci 站在一旁,感谢 Wasserman 医生和他对验尸所付出的时间,并且自鸣得意地笑了起来。

更多网络解释与自鸣得意地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

with her disagreeably pleasant laugh:(她)自鸣得意却令人讨厌地笑起来

9.dove-feather'd raven披着白鸽羽毛的乌鸦 | 10.with her disagreeably pleasant laugh(她)自鸣得意却令人讨厌地笑起来 | 11.an honorable villain体面的恶棍

cock on his own dunghill:在自己的粪堆上称雄的公鸡,自鸣得意

42.cast sheep's eye at 像某人愚蠢地送上秋波 | 43.cock on his own dunghill 在自己的粪堆上称雄的公鸡,自鸣得意 | 44.like a cat on hot brick 如热砖上的猫,紧张而又激动

with stars in one's eyes:自鸣得意地

with responsibility for 负责 | with stars in one's eyes 自鸣得意地 | with tail in the water 发达

smug: a.1:自鸣得意的 2.整洁的,体面的

villain: n.1.恶棍 2.(小说戏剧中)反派人物 | smug: a.1.自鸣得意的 2.整洁的,体面的 | spurn: v.1.践踏,一脚踢开 2.轻蔑地拒绝或摈弃