英语人>词典>汉英 : 脚步 的英文翻译,例句
脚步 的英文翻译、例句

脚步

基本解释 (translations)
footfall  ·  footstep  ·  footsteps  ·  footfalls

更多网络例句与脚步相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Marcelle dimly heard the stampede of retreating footsteps but their panic didn't prevent him from moving closer to the burial chamber.

马塞勒隐约听见身后惊恐的脚步在退却,但是这并没有使他停下脚步

The soldiers marched in a half circle round something in the place where the ball had fallen, and an old cavalryman, an under officer, lingered behind near the dead, and overtaking his line, changed feet with a hop, got into step, and looked angrily about him.

士兵们从炮弹落下的地方呈弧形绕过去,年老的骑兵,侧翼的士官,在阵亡的人员附近掉队了,后来又赶上自己的队伍,跳一跳,换一下脚步,合着队伍行进的脚步,他很气忿地回顾一下。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

When she came close and looked in she beheld indistinct forms racing up and down to the figure of the dance, the silence of their footfalls arising from their being overshoe in 'scroff'- that is to say, the powdery residuum from the storage of peat and other products, the stirring of which by their turbulent feet created the nebulosity that involved the scene.

她走到屋前往里一看,看见一群模糊的人影正按照跳舞的队形来回奔跑着,然而他们跳舞的脚步却没有声音,因为他们脚底下铺的是一层软垫--也就是说,铺了一层堆放土煤和其它产品的煤粉草渣,经过他们混乱脚步的搅动,就扬起一片烟云,笼罩了整个场地。

We say,'When the Step follows the Gaze, the murid has reached the state of Readiness in approaching the Footsteps of the Prophet, peace be upon him.

我们说,当脚步能跟随视线,那穆里德已经到达了准备跟随穆圣脚步的状态了。

The footsteps of the approaching spring silent people's lives, her feet nimble, beautiful, where the city wherever green to meet her.

春的脚步无声无息的走近了人们的生活,她的脚步轻捷,优美,走到哪里哪里都会用绿色来迎接她。

Even the rocks, which seem to be dumb and dead as they swelter in the sun along the silent shore, thrill with memories of stirring events connected with the lives of my people, and the very dust upon which you now stand responds more lovingly to their footsteps than to yours, because it is rich with the blood of our ancestors and our bare feet are conscious of the sympathetic touch.

岩石貌似麻木、毫无生气,但却在那阳光普照的静悄悄的海岸边淌着汗水,颤栗着回想起那些与我的人民联系在一起的动人往事;那片就在你们脚底下的沙土响应他们脚步比起响应你们脚步来,要带着更多的爱与情,因为它包含着我们祖先的鲜血,而我们赤裸的双足能感觉到它满怀同情的爱抚。

A step with the foot.脚步 The wearied traveler stumped along.

那个疲惫的旅行者拖着沉重的脚步走去。

Sometimes I just feel like, quitting I still might Why do I put upthis fight, why do I still write Sometimes it's hard enough just dealin wit real life Sometimes I wanna jump on stage and just kill mics And show these people what my level of skills like But I'm still white, sometimes I just hate life Something ain't right, hit the brake lights Case of the stage fright, drawin a blank light Da-duh-duh-da-da, it ain't my fault Great big eyeballs, my insides crawl And I clam up, I just slam shut I just can't do it, my whole manhoods Just been stripped, I have just been vicked So i must then get, off this bus then split Man fuck this shit yo, I'm going the fuck home World on my shoulders as I run back to this 8 mile road I'm a man, I'ma make a new plan Time for me to just stand up, and travel new land Time for me to just take matters into my own hands Once I'm over these tracks man I'ma never look back (8 mile road) And I'm gone, I know right where I'm going Sorry mama I'm grown, I must travel alone Ain't gunna follow these footsteps, I'm making my own Only way I know how to escape from this 8 mile road I'm walking these train tracks, tryin to regain back the spirit I had fore I go back to the same crap To the same plant, in the same pants Tryin to chase rap, gotta move ASAP And get a new plan, mommas got a new mam Poor little baby sister, she don't understand Sits in front of the T.V, buries her nose in the pad And just colors until the crayon gets dull in her hand While she colors her big brother, her mother and dad Ain't no tellin what really goes on in her little head Wish I could be the daddy that neither one of us had But I keep runnin from something I never wanted so bad!

有时候,我不安,因为我不是尚未引爆这就像我长大的,但我是不会长大我两个坚果尚未不要有代表我的一步,没有获得足够的肽的压力很大的人,我只是设法做最新最好的和我尝试,单独坐在我哭泣哟我不会告诉任何谎言,而不是目前的推移我不祈求天空,请我开始你的上帝请不要让我bitchin holdin没有固定工作哟我希望你能听到我家无论身处何地哟我tellin您dawg我白琳这拖车明天告诉我的妈妈我爱她,亲吻婴儿的妹妹再见说你需要我whenevr婴儿我永远远但是,你我有爱摆脱的唯一途径,我知道和我回到你的第二个,我的打击我拥有的一切,我会成为我自己去工作,我去,回到这个八英里道我一个人,我作出了一项新的计划时间对我来说,只是站起来,新的土地和旅行时间对我来说,只是考虑到我的问题自己手中一旦我对这些歌曲的人我从来没有回头看( 8英里路)和我走了,我知道在那里我会对不起妈妈我长大,我必须单独旅行不是贡纳按照下列脚步,我让我自己唯一的办法,我知道如何摆脱这个8英里道你得活到觉得,你没有你不会得到它或看到什么大问题是,为什么这不是skillest 这是walkin寄宿线底特律城市的界限这是不同的,这在一定意义,证书的真实性,您甚至从来没有见过但everthing对我来说,这是我的信誉你从来没有见过或听说闻见了一个真正的三菱商事谁是难以置信的相同pedastal为我可是我仍然未签名的,有一个粗略的时间坐在门廊智慧我的所有朋友和踢哑巴儿歌去工作和服务三菱商事的在lunchline 但是在关键时刻,我punchlines哪里去谁,我必须表明,我国流动到胸部如果要我去,我必须知道谁还是我刚才在另一个蟹斗因为我不是没有运气havin与这个小兔子,以便他妈的它也许我需要一个新的出路,我startin怀疑狗屎我有点怀疑feelin谁余空闲时我看起来像一个流浪汉,你我的衣服是不是狗屎在救世军设法挽救一个装备和它的冷设法前往这道另外我觉得对滞留在该battlin模式我的防守是如此,并有一件事我不想遗憾的是没有人,这个城市是没有乐趣没有太阳,真是太黑暗有时候,我只是觉得我被分开从每一个我的四肢,每一个我的一个朋友这足以使我只是想跳出我的皮肤有时我觉得自己像一个机器人,有时我只是不知道是我的乐队我的打击,我的头是一个炉灶顶部我只是爆炸,水壶会这么热有时候,我的嘴刚刚超载的屁股,我没有但是,我学到了,现在是时候让我掉头你只需要一个时间,我引火烧身不是不属于任何下一次我遇到一个新的女孩我可以不再扮演笨或未成熟我每一个组成部分,我需要的是勇气就像我已经有了节拍,所有我需要的话得到的冲动,突然它的进口激增突然爆发的一个新的能源已经发生时间显示这些自由世界领导人在三个第三我不再害怕现在,我作为一个自由鸟然后我又和越过中间遏制击中动词和所有你看到的是一个模糊的8英里道我一个人,我作出了一项新的计划时间对我来说,只是站起来,新的土地和旅行时间对我来说,只是考虑到我的问题自己手中一旦我对这些歌曲的人我从来没有回头看( 8英里路)和我走了,我知道在那里我会对不起妈妈我长大,我必须单独旅行不是贡纳按照下列脚步,我让我自己唯一的办法,我知道如何摆脱这个八英里道

Lo, Miss Pross, in harness of string, awakening the echoes, as an unruly charger, whip-corrected, snorting and pawing the earth under the plane-tree in the garden!

在多年的回音中她听见的都是友爱和安慰,在其中,她丈夫的脚步是健壮而兴旺的,她父亲的脚步是坚定而匀称的,喏,普洛丝小姐的脚步则是野性难驯的战马的回音,但她受到了金丝笼头的羁绊和鞭子的教育,也只能在小院的梧桐树下喷喷鼻息,刨刨泥土而已!

更多网络解释与脚步相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

footfall:脚步

footer 页脚 | footfall 脚步 | footfault 脚步犯规

Keep in step with Paris:跟上巴黎的脚步. --鞋

keep singing, America. 不停地歌唱, | Keep in step with Paris. 跟上巴黎的脚步. --鞋 | Keep in step with youth. 跟上青春的脚步. --鞋

Keep in step with youth:跟上青春的脚步. --鞋

Keep in step with Paris. 跟上巴黎的脚步. --鞋 | Keep in step with youth. 跟上青春的脚步. --鞋 | Keep young feet young. 让年轻的脚步永远年轻. --鞋

but for me ,is in totter:脚步踉跄

夜风习习 The wind blows gently, | 脚步踉跄 but for me ,is in totter | 看不见,月光飘荡的脚步 I can not see the trace of moonlight

footfault:脚步犯规

footfall 脚步 | footfault 脚步犯规 | footgear 鞋袜

All the way he shuffled along:他一路都是这样拖着脚步走的

4. shuffle:拖着脚步慢慢地走路. 例如: | All the way he shuffled along.他一路都是这样拖着脚步走的. | The old man shuffled to the door.那老头拖着脚步向门走去.

The old man shuffled to the door:那老头拖着脚步向门走去

All the way he shuffled along.他一路都是这样拖着脚步走的. | The old man shuffled to the door.那老头拖着脚步向门走去. | 5. slink:鬼鬼祟祟或感到羞愧地(溜)走. 例如:

light-footedly:脚步轻快地

light-footed 轻盈的 | light-footedly 脚步轻快地 | light-footedness 脚步轻快

light-footedness:脚步轻快

light-footedly 脚步轻快地 | light-footedness 脚步轻快 | light-handed 手工灵巧的

En attendant ses pas:等待他脚步的到来

En attendant ses pas 等待他脚步的到来 | En attendant ses pas 在等待他脚步到来的期间, | Je mets la musique en sourdine, tout bas 聆听着轻柔音乐,非常小声地播放着