英语人>词典>汉英 : 脏孩子 的英文翻译,例句
脏孩子 的英文翻译、例句

脏孩子

词组短语
piggy-wiggy
更多网络例句与脏孩子相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I also want to know the answer, because I baby seven months, her navel is filthy dirty.

我也很想知道答案,因为我孩子7个月了,她的肚脐也是脏脏的。

I washed the dirty clothes my husband and child got off yesterday and bought oil cake from outside.

洗了洗昨天丈夫和孩子换下来的脏衣服,出门买了两块油饼,回到家,一看时间,六点半,赶紧叫还在睡着的孩子起床。

I washed the dirty clothes my husband and children got off yesterday and bought oil cake from outside. When I came back home, it is about half past six, and I hasted to awaken the sleeping children to get up.

洗了洗昨天丈夫和孩子换下来的脏衣服,出门买了两块油饼,回到家,一看时间,六点半,赶紧叫还在睡着的孩子起床。

I washed the dirty clothes my husband and child got off yesterday and bought oil cake from outside. When I came back home, it is about half past six, and I hasted to awaken the sleeping child to get up.

洗了洗昨天丈夫和孩子换下来的脏衣服,出门买了两块油饼,回到家,一看时间,六点半,赶紧叫还在睡着的孩子起床。

The walls have been soiled by the children's dirty hands.

那些墙壁被孩子们的脏手弄脏了。

He bristled as he talked about the messy young ones who had drunk up all his milk.

他谈到那些喝光了他牛奶的脏孩子们时,气得头发都竖起来了。

Piggy -wig, piggy -wiggy

小猪; 脏孩子

He organizes his clothing by type, color and pattern, alphabetizes his CD collection and keeps rubber gloves in his car for unexpected spills, she says.

克里斯汀·贝克有三个孩子,一份在家里做的生意,还有一位身患残疾的母亲和自己住在一起,在这样的情况下,她常常会任由脏盘子和脏衣服堆积如山。

My baby just born, the doctor every day cotton Zhanhua 75 percent of alcohol to help him off until the navel Sassafras never inflammation, and now my baby five months, and I regularly with cotton baby Zhanhua emollients Sassafras oil to help him, and his navel dirty little things.

我孩子刚出生时,医生嘱咐每天用棉签沾75%酒精帮他檫肚脐直到脱落,从没发炎过,现在我孩子五个月了,我定期用棉签沾婴儿润肤油帮他檫,他的肚脐没什么脏的东西。

It was lovely in the summer here, apart from the stench of rotten rubbish and unwashed kids; it was almost like being abroad. But then again, she mused, she had always had a good imagination. Tenerife it ain't

出了偶尔能够嗅到的垃圾难闻的气味和那些脏孩子们,这里的夏天还是非常可爱的,有点像在国外度假--她又在幻想了,总是非常的富有想象力,哈哈,最好不要这样。

更多网络解释与脏孩子相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I took his sheet, all soiled and blotted:我拿起这张纸,又脏又乱的一张纸

I've spoiled this one." 我把这张涂坏了. " | I took his sheet, all soiled and blotted 我拿起这张纸,又脏又乱的一张纸 | "Do better now, my child." "我的孩子呀,这一回,做好一些. "

(used in exclamations to comment on extent or degree:用於感嘆句中, 當言及所達到的狀況或程度時)

* How much money have you got? 你有多少钱? | 4 (used in exclamations to comment on extent or degree 用於感叹句中, 当言及所达到的状况或程度时): | How dirty that child is. 那孩子多脏啊.