英语人>词典>汉英 : 考尔菲尔德 的英文翻译,例句
考尔菲尔德 的英文翻译、例句

考尔菲尔德

基本解释 (translations)
Caulfield

更多网络例句与考尔菲尔德相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In other ways, though,"The Bell Jar" and "The Catcher in the Rye" are very different books, and the difference can be summed up by saying that no reader has ever wanted to be Esther Greenwood.

当艾斯特说出这句话的时候,她在用考尔菲德的态度看事情。

I'm almost 37, and the person I admire most is still Holden Caufield.

虽说已经37岁了,可最钦佩的人仍然是霍尔登·考菲尔德。

We're here to memorialize 29 Americans: Carl Acord. Jason Atkins. Christopher Bell. Gregory Steven Brock. Kenneth Allan Chapman. Robert Clark. Charles Timothy Davis. Cory Davis. Michael Lee Elswick. William I. Griffith. Steven Harrah. Edward Dean Jones. Richard K. Lane. William Roosevelt Lynch. Nicholas Darrell McCroskey. Joe Marcum. Ronald Lee Maynor. James E. Mooney. Adam Keith Morgan. Rex L. Mullins. Joshua S. Napper. Howard D. Payne. Dillard Earl Persinger. Joel R. Price. Deward Scott. Gary Quarles. Grover Dale Skeens. Benny Willingham. And Ricky Workman.

我们在这里,怀念29位美国人:卡尔·阿克德、杰森·阿金斯、克里斯多佛·贝尔、格利高里·布洛克、肯尼斯·查普曼、罗伯特·克拉克、查尔斯·蒂莫西·戴维斯、克里·戴维斯、迈克尔·埃尔斯维克、威廉·格里菲斯、史蒂芬·哈拉、爱德华·琼斯、理查德·雷恩、威廉姆·林奇、尼古拉斯·麦考斯基、乔·马克姆、罗纳德·梅尔、詹姆斯·姆尼、亚当·摩根、雷克斯·姆林斯、乔什·纳皮尔、霍华德·佩恩、迪拉德·波辛格、乔尔·普莱斯、迪华德·斯科特、加里·考拉斯、格罗佛·斯金斯、本尼·威灵汉姆、里奇·沃克曼。

We're here to memorialize 29 Americans: Carl Acord , Jason Atkins, Christopher Bell, Gregory Steven Brock, Kenneth Allan Chapman, Robert Clark, Charles Timothy Davis, Cory Davis, Michael Lee Elswick, William I Griffith, Steven Harrah, Edward Dean Jones, Richard K Lane, William Roosevelt Lynch, Nicholas Darrell McCroskey, Joe Marcum, Ronald Lee Maynor, James E Mooney, Adam Keith Morgan, Rex L Mullins, Joshua S Napper, Howard D Payne, Dillard Earl Persinger, Joel R Price, Deward Scott, Gary Quarles, Grover Dale Skeens, Benny Willingham, a nd Ricky Workman.

我们在这里怀念29位美国人:卡尔。阿克德,杰森。阿金斯,克里斯多佛。贝尔,格利高里。史蒂夫。布洛克,肯尼斯。艾伦。查普曼,罗伯特。克拉克,查尔斯。蒂莫西。戴维斯,克里。戴维斯,迈克尔。李。埃尔斯维克,威廉。I。格里菲斯,史蒂芬。哈拉,爱德华。迪恩。琼斯,理查德。K。雷恩,威廉姆。罗斯威尔特。林奇,尼古拉斯。达利尔。麦考斯基,乔。马克姆,罗纳德。李。梅尔,詹姆斯。E。姆尼,亚当。基斯。摩根,雷克斯。L。姆林斯,乔什。S。纳皮尔,霍华德。D。佩恩,迪拉德。厄尔。波辛格,乔尔。R。普莱斯,迪华德。斯科特,加里。考拉斯,格罗佛。戴尔。斯金斯,本尼。威灵汉姆以及里奇。沃克曼。

In order to ease public distrust in the newly issued notes Secretary Chase signed a paper agreeing to accept the notes in payment of his own salary and on September 3, 1861 Union General-in-Chief Winfield Scott issued a circular to his soldiers arguing the convenience of the notes for those wishing to send home a portion of their pay.

为了缓解公众对新发行纸币的不信任,蔡斯部长签署了一项文件,同意用初币来支付他自己的工资。同年9月3日,联邦政府温菲尔德·史考特将军向士兵们发布了一项通告称,对那些希望将自己收入的一部分寄回家的士兵来说,纸币是非常方便的。

Know that, having regard to God and for the salvation of our soul, and those of all our ancestors and heirs, and unto the honour of God and the advancement of the holy Church, and for the reform of our realm, by advice of our venerable fathers, Stephen archbishop of Canterbury, primate of all England and cardinal of the holy Roman church, Henry archbishop of Dublin, William of London, Peter of Winchester, Jocelyn of Bath and Glastonbury, Hugh of Lincoln, Walter of Worcester, William of Coventry, Benedict of Rochester, bishops; of master Pandulf, subdeacon and member of the household of our lord the Pope, of brother Aymeric (master of the Knights of the Temple in England), and of the illustrious men William Marshall earl of Pembroke, William earl of Salisbury, William earl of Warenne, William earl of Arundel, Alan of Galloway, Waren Fitz Gerald, Peter Fits Herbert, Hubert de Burgh, Hugh de Neville, Matthew Fitz Herbert, Thomas Basset, Alan Basset, Philip d'Aubigny, Robert of Roppesley, John Marshall, John Fitz Hugh, and of other faithful subjects.

知道这一点,考虑到上帝拯救我们的灵魂,和所有我们的祖先和继承人,和你们的荣誉上帝和提高罗马教会,并为我们的改革领域,我们的意见尊敬的父亲,斯蒂芬坎特伯雷大主教,灵长类动物的所有英格兰和红衣主教的罗马教会,亨利都柏林大主教威廉的伦敦,彼得温切斯特,乔斯林巴斯和格拉斯顿伯里,休林肯,沃尔特伍斯特,威廉考文垂笃罗彻斯特主教;主Pandulf , subdeacon和家庭成员我们的主教宗的弟弟艾默里克(船长圣堂骑士团在英格兰),和杰出的男子威廉彭布罗克伯爵马绍尔群岛,威廉索尔兹伯里伯爵,威廉伯爵Warenne ,威廉伯爵阿伦德尔艾伦加洛威,瓦伦菲茨杰拉尔德,彼得适用赫伯特,贝尔德1646 ,内维尔休日,马修费赫伯特,托马斯巴萨特艾伦巴萨特,菲利浦德欧比尼,罗伯特的Roppesley ,约翰马歇尔,约翰费休,以及其他忠实科目。

Know that, having regard to God and for the salvation of our soul, and those of all our ancestors and heirs, and unto the honor of God and the advancement of his holy Church and for the rectifying of our realm, we have granted as underwritten by advice of our venerable fathers, Stephen, archbishop of Canterbury, primate of all England and cardinal of the holy Roman Church, Henry, archbishop of Dublin, William of London, Peter of Winchester, Jocelyn of Bath and Glastonbury, Hugh of Lincoln, Walter of Worcester, William of Coventry, Benedict of Rochester, bishops; of Master Pandulf, subdeacon and member of the household of our lord the Pope, of brother Aymeric (master of the Knights of the Temple in England), and of the illustrious men William Marshal, earl of Pembroke, William, earl of Salisbury, William, earl of Warenne, William, earl of Arundel, Alan of Galloway, Waren Fitz Gerold, Peter Fitz Herbert, Hubert De Burgh, Hugh de Neville, Matthew Fitz Herbert, Thomas Basset, Alan Basset, Philip d'Aubigny, Robert of Roppesley, John Marshal, John Fitz Hugh, and others, our liegemen.

鉴于遵奉神意,为我辈及所有先祖后人之灵魂得救,为了神的荣耀和神的圣教会之精进,并为王国振兴计,在诸位尊敬的神父:坎特伯雷大主教兼全英格兰教长及圣罗马教廷红衣主教斯蒂芬、都伯林大主教亨利、伦敦主教威廉、温切斯特主教彼得、巴斯和格拉斯顿伯里主教乔切林、林肯主教休、沃切斯特主教沃尔特、考文垂主教威廉、罗切斯特主教本笃,副助祭兼我主教皇内府成员潘道夫,亚美迪克弟兄,以及各位杰出的贵族:彭布鲁克伯爵威廉·马歇尔、索尔兹伯里伯爵威廉、沃伦伯爵威廉、阿朗德尔伯爵威廉、加洛维的阿兰、沃伦·菲兹·杰罗德、彼得·菲茨·赫伯特、休伯特·德·伯、休·德·内维尔、马修·菲茨·赫伯特、托马斯·巴塞特、阿兰·巴塞特、菲利·德阿比尼、罗普斯雷的罗伯特、约翰·马歇尔、约翰·菲兹·休以及其他臣民们的谏议下,兹同意并签署条款如下

Researcher Rafal Zbikowski of Cran?鄄field University in England, calls this mode of operation a "sensor-rich feedback control paradigm."

英格兰克兰菲尔德大学的研究人员拉法尔·兹比考斯基把这种运作模式叫做&感应丰富的回馈控制典范&。

First preliminary round (28 teams): Sk Tirana, Ranger's Fc, Pyunik Yerevan, Khazar Lenkoran, Bate Borisov, Fk Sarajevo (Bosnia-Herzegovina), Apoel Nicosia, Dinamo Zagabria, Levadia Tallinn, The New Saints, Olimpi Rustavi, Hb Torshavn, Tampere United, Derry City, Linfield Belfast, Fh Hafnarfjardar, Fk Astana, Dudelange, Fk Ventspils, Fbk Kaunas, Pobeda Prilep, Marsaxlokk, Sheriff Tiraspol, Zeta Golubovci, Murata, Msk Zilina, Nk Domzale, If Elfsborg.

进入第1轮预选赛的球队(28支):SK地拉那,流浪者,埃里温皮乌尼克,哈扎尔伦科兰,巴特博里索夫,FK萨拉热窝,尼科西亚阿普尔,萨格勒布迪纳摩,塔林莱瓦迪亚,新圣徒,鲁斯塔维奥林匹克,HB托尔斯港,坦佩雷联,德里城,林菲尔德,哈夫纳尔夫约杜尔,FK阿斯塔纳,杜德朗格,FK文茨皮尔斯,FBK考纳斯,波贝达普里勒普,马尔萨什洛克,谢里夫蒂拉斯波尔,泽塔格鲁博夫奇,穆拉塔,MSK斯利纳,NK多姆扎莱,IF埃尔夫斯堡瑞典

We're here to memorialize 29 Americans: Carl Acord. Jason Atkins. Christopher Bell. Gregory Steven Brock. Kenneth Allan Chapman. Robert Clark. Charles Timothy Davis. Cory Davis. Michael Lee Elswick. William I. Griffith. Steven Harrah. Edward Dean Jones. Richard K. Lane. William Roosevelt Lynch. Nicholas Darrell McCroskey. Joe Marcum. Ronald Lee Maynor. James E. Mooney. Adam Keith Morgan. Rex L. Mullins. Joshua S. Napper. Howard D. Payne. Dillard Earl Persinger. Joel R. Price. Deward Scott. Gary Quarles. Grover Dale Skeens. Benny Willingham. And Ricky Workman.

杂谈我们在这里,怀念29位美国人:卡尔·阿克德、杰森·阿金斯、克里斯多佛·贝尔、格利高里·布洛克、肯尼斯·查普曼、罗伯特·克拉克、查尔斯·蒂莫西·戴维斯、克里·戴维斯、迈克尔·埃尔斯维克、威廉·格里菲斯、史蒂芬·哈拉、爱德华·琼斯、理查德·雷恩、威廉姆·林奇、尼古拉斯·麦考斯基、乔·马克姆、罗纳德·梅尔、詹姆斯·姆尼、亚当·摩根、雷克斯·姆林斯、乔什·纳皮尔、霍华德·佩恩、迪拉德·波辛格、乔尔·普莱斯、迪华德·斯科特、加里·考拉斯、格罗佛·斯金斯、本尼·威灵汉姆、里奇·沃克曼。

更多网络解释与考尔菲尔德相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Listen up. Be on the lookout for this girl:仔细听好,大家注意一下这个女孩

Inspector Fields has something to say.|菲尔德巡查员有事要向大家交代 | Listen up. Be on the lookout for this girl.|仔细听好,大家注意一下这个女孩 | Zoey Cowley.|她名叫佐依.考利

Beverley:贝弗 , 英国

贝蒙园, 美国 Belmont Park | 贝弗 , 英国 Beverley | 考菲尔德, 澳洲 Caulfield

Laurence Olivier:劳伦斯.奥立弗

演员理查德.伯顿(Richard Burton)称,保罗.斯考菲尔德应该被视为劳伦斯.奥立弗(Laurence Olivier)的接班人,"戏剧中10个最经典时刻,有8个都是斯考菲尔德创造的".

Lichfield:利奇菲尔德

一月后,又有一个人因异教思想在利奇菲尔德(Lichfield)被考文垂(Coventry)的主教施以火刑. 许是这两次的火刑让公共意见震惊,自后英国再没有为异教而施的死刑了. 一六四八年因清教徒的不肯宽容,通过了一种法律,规定凡不信三位一体,

pretense:矫饰

"真实化"、"为了真实"、"实在的玩意儿"、还有"真正的东西"是美国文化中流行的词语,它们突出了区别于虚假(phoniness)和矫饰(pretense)的真实性与独特性. 霍尔登.考菲尔德(Holden Caulfield)是小说家j.D.塞林格(j.D.Salinger)>中的主人公,

Tye Fields:泰亚.菲尔德

迈特.斯凯尔顿 Matt Skelton | 泰亚.菲尔德 Tye Fields | 考瑞.桑德斯 Corrie Sanders

Philippe de Chabot:菲利普?德?沙布特

罗伯特?德?里昂考特?德?罗兰Robert de Lenoncourt de Lorraine 1478-1497 | 菲利普?德?沙布特Philippe de Chabot 1516-1544 | 加斯帕德德索尔克特德塔温纳斯Gaspard de Saulx et de Tavennes 1544-1574

Corrie Sanders:考瑞.桑德斯

泰亚.菲尔德 Tye Fields | 考瑞.桑德斯 Corrie Sanders | 拉里.霍尔姆斯 Larry Holmes

phoniness:虚假

"真实化"、"为了真实"、"实在的玩意儿"、还有"真正的东西"是美国文化中流行的词语,它们突出了区别于虚假(phoniness)和矫饰(pretense)的真实性与独特性. 霍尔登.考菲尔德(Holden Caulfield)是小说家j.D.塞林格(j.D.Salinger)<<麦田里的守望者>>中的主人公,

A Tale of Two Cities by Charles Dickens:<双城记>

Anna Karenina by Leo Tolstoy <<安娜.卡列尼娜>> | A Tale of Two Cities by Charles Dickens <<双城记>> | David Copperfield by Charles Dickens <<大卫.考伯菲尔德>>