英语人>词典>汉英 : 禅林 的英文翻译,例句
禅林 的英文翻译、例句

禅林

词组短语
Buddhist temple
更多网络例句与禅林相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the past research of Wang Anshi'scommunication, people just took him as a man of Confucian or legist. Fewtalked about his communication with monks. The second section of thischapter fills in the gap.

以往对于王安石交游的研究,更多是把他作为一个儒家或者法家的人物,甚少涉及他和禅林的交往,本章第二节填补了这一空白。

Out of seven Weizhi Beidou Yanfeng as mounted on the 6.5 square kilometers of the lake rippling blue waves, constitutes a picturesque landscape like; east fairy Buddhist concept, the Millennium Temple; West wave Zhaohui sea; south gate the night, the first musical fountain in Asia; north Awa springs (dual-source-dong), Eastern Buddhist temple (500 Ocean Island); in yuping Pinnacle, champion Liu-fang, the moon in the water rock clouds, Shishi possession odd poem Millennium Gallery, Tianzhu Reaching for the Stars, such as wind仙掌spots, favorite people to linger.

列峙如北斗的七座岩峰镶嵌在六点五平方公里碧波荡漾的湖面上,构成了如诗如画般的景观;东有仙女观佛、千年古庙;西有波海朝晖;南有牌坊夜色、亚洲第一音乐喷泉;北有阿波涌泉、东方禅林;中有玉屏叠翠、状元留芳、水月岩云、石室藏奇、千年诗廊、天柱摘星、仙掌秋风等景点,让人留连忘返。

Now I select the representative traditional monasteries: Kinshan Monastery, Jinye Monastery, Linyin Monastery. In addition, I include the post-war monasteries: Fuyen Vihara, Fabao Monastery, Shifang Zen Monastery. At last, I used Fayuan Monastery as an example of transition from tradition to modernity. Through changes of ages, the style of temples develops into different sects. However, the spirit and doctrine of Buddhism are the essence of the Buddhist monasteries.

故选样于具有代表性的传统佛寺:金山寺、净业院、灵隐寺,再加上台湾战后才设立的福严精舍、法宝寺、十方禅林,最后以笔者所住持的法源讲寺为例,探讨从传统到现代过程中的体验实况,归结于虽透过时代之变迁而演发不同的根系,但佛法义理与精神乃是佛寺建筑风格的精髓之所在。

Now I select the representative traditional monasteries: Kinshan Monastery, Jinye Monastery, Linyin Monastery. In addition, I include the postwar monasteries: Fuyen Vihara, Fabao Monastery, Shifang Zen Monastery. At last, I used Fayuan Monastery as an example of transition from tradition to modernity. Through changes of ages, the style of temples develops into different sects. However, the spirit and doctrine of Buddhism are the essence of the Buddhist monasteries.

故选样于具有代表性的传统佛寺:金山寺、净业院、灵隐寺,再加上台湾战后才设立的福严精舍、法宝寺、十方禅林,最后以笔者所住持的法源讲寺为例,探讨从传统到现代过程中的体验实况,归结于虽透过时代之变迁而演发不同的根系,但佛法义理与精神乃是佛寺建筑风格的精髓之所在。

The fantasticism and the moral corruption ,such as no-practising dhyana ,religious disciplines and morals ,prevailed among the Buddhist temples in the Dynasty Song.

本文第一章具体分析和揭示《禅林宝训》是中国禅宗发展到特定历史阶段的产物。

This Dissertation is the first to conduct systematic and deep studies of Admonitions for the Buddhist Monastery.

本论文是第一篇对《禅林宝训》进行比较全面、系统、深入研究的博士论文。

Chapter Ⅰ analyses that Admonitions for the Buddhist Monastery is the result of development of the Chinese Zen.

本文第一章具体分析和揭示《禅林宝训》是中国禅宗发展到特定历史阶段的产物。

Under the background of the above, Admonitions for the Buddhist Monastery came into being.

禅林宝训》就是在上述历史背景下产生的。

In view of this situation, my Dissertation chooses Admonitions for the Buddhist Monastery as a research problem, and try to do a complete and deep research on it.

针对目前这种状况,本论文选择《禅林宝训》作为研究课题,试图对它作一番比较全面、系统而深入的研究。

Immediately behind this village was the aforementioned temple, about one hours' walk from the village of Tien Tung Shan.

这个村子的后面就是&佛印禅林&寺,从 Tien Tung Shan 村到这儿约需一个小时。

更多网络解释与禅林相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

entry visa:入境签证

现在使用禅修签证(Meditation visa)、免费签证(Gratis visa)和入境签证(Entry visa)入境缅甸者,可以申请延期. 但无论如何,想要在帕奥禅林居住超过一个月者,不可使用观光签证(Tour visa). 缅甸政府拒绝一切观光签证申请延期.

dhyana:禅那

禅,梵文"禅那"(Dhyana)的音译,意译为"静虑"、"思维修"、"弃恶"等,原指静坐默念,心注一境. 但"禅"之含义非止一种解释:可表示与佛教相关的种种事物,如"禅子"、"禅众"泛指佛门中人,"禅宇"、"禅林"概称佛教寺院,&amp