英语人>词典>汉英 : 的名词形式 的英文翻译,例句
的名词形式 的英文翻译、例句

的名词形式

基本解释 (translations)
assister

更多网络例句与的名词形式相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Exist 名词形式 existence 搭配:come into existence being 出现,产生 SIST ★1995 Text 1It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price.

它的直接作用就是以合理的价格,帮助快速分配货物。 distribute 词根 trbute 含义为:贡献,贡物,dis-作前缀,表示分开,记忆:把贡献,把贡物分开,释义:v。

"Do you see him?" pursued my convict," Do you see what a villain he is? Do you see those grovelling and wandering eyes? That's how he looked when we were tried together. He never looked at me."

可以看出,三个翻译文本的译者尽管使用的具体词句不同,但显然都对"tried"的理解有一个共识,那就是"审讯"或"审判";在简写本中,改写者Clare West用的是"tried"的名词形式"trial",也应理解为"审讯"或"审判"。

Current researches show little attention to this structure and thus this paper is devoted to an overall understanding of this structure. The content of this thesis focuses on the following three aspects:First, when restricting the potential semantic range of noun phrases with its own proposition, the modifying clauses in English and Chinese share the same semantic features. That is to say, the modified noun phrase and the predicate of the clause depend on each other for existence. This semantic restrictiveness is obligatory for the clause and the noun phrase it modifies in both languages. Second, though sharing the same potential conceptual meaning, the combination of a clause and its modified noun phrase shows different syntactic position in surface structure as well as the inner structure of the clause. Based on a full description of syntactic characteristics of this kind of clause, the present thesis points out the differences and similarities existing in surface structure between English and Chinese. Finally, under the guidance of Chomskys Minimalist Program(1995), the thesis analyses the derivational processes of this structure in both languages.

现有的对比研究对于该结构的探讨,不论是在描述和解释上都是不完备的,为了深化这一句法结构的认识,本文从如下几个方面对英汉分句作定语修饰名词的现象进行了对比:首先,分句用自身的命题限制中心名词的语义范围时,在两种语言中具有相同的语义特征,即中心名词与分句内部的谓词之间存在依存关系,分句修饰名词必然受到语义的限制,是英汉两种语言必须共同遵守的准则;其次,英汉两种语言中表达相同概念意义的这一句法单位与其修饰的名词结合后,在表层结构中体现出不同的位置关系,且分句内部的句法结构也各有特点,本文在充分对其句法特征描述的基础上,指出二者在表层形式上的差异和共性;最后,尝试在乔姆斯基的最简方案(1995)框架内,演示英汉两种语言。

What's the noun form of this word?

这个词的名词形式是什么?

Aviation /eivi'eif3n/: aviate vi.

飞行 (衍生的名词形式:飞行,航空

An activist for women's rights, Leonora O'Reilly promoted women's vocational training

介词for后面的宾语应该是名词或者名词短语,如果是动词,得用其动名词形式。

Nominalization reflects a gradience, ranging from the infinitive, through the gerund to the derived nominals; this similar syntactic feature is also found in Chinese, viz., the verbs in the positions of subject and object, and those in the construction of "IMP de VP" and after light verbs are nominalized to various extents.

英语从不定式、动名词,到派生名词,体现出一种名词性渐增的梯度变化;汉语主宾位上的动词原形式、NP的VP及虚义动词后的名动词,也体现出不同程度的名词化。

On the basis of Halliday's theory on Grammatical Metaphor and Nominalization, and the four forms of verbal nouns, including actions nouns, verbal nouns, gerunds and infinitives, the structures and the ideational functions of nominalizations in EST genre are summarized by searching the EST corpus and analyzing the modifiers of nominal groups. Corpus is used as the research method for this study, including 120 foreign articles searched from foreign countries'scientific and technological magazines on the Internet, such as Computer, Computer Digital Techniques, Chemistry of Natural Compounds and Journal of Energy Engineering, etc.

基于Halliday的语法隐喻及名词化概念,以及动词名词化的表现形式,如动作名词、动词性名词、动名词和不定式四种形式,再通过对科技文体的语料库进行检索,分析动词名词化前后修饰语,总结科技英语文体中动词名词化结构,最后根据其结构,分析动词名词化在科技英语语篇中有何概念功能。

Apart f rom the much2discussed nominalization of processes and properties , clauses , circumstantial element s and relators are subject to nominalization. Different types of nominalization are characterized with their own internal st ructures.

除了备受关注的过程和特征的名词化之外,小句的名词化、环境成分的名词化、连词的名词化都属于不同类型的名词化形式,其内部语法结构都有各自的特点。

Finally, the researchers 51 the children's speech at age 3, using a standardized language test. The only predictors of high scores on the test were the mother's level of education, the 52 of child care and the number of different words the father used. The researchers are 53 why the father's speech, and not the mother's, had an effect."It's well 54 that the mother's language does have an impact," said Nadya Pancsofar, the lead author of the study. It could be that the high-functioning mothers in the study had 55 had a strong influence on their children's speech development, Ms. Pancsofar said, Or it may be that mothers are 56 in a way we didn't measure in the study.

大家可以看一下这十个空五个空是考察动词的,两个空考察名词,两个空考察形容词,还有一个空考察的是副词,可见动词占了一半的比例,而且动词的考察不仅仅考察原形,这里面考察的都是过去时或者是它的ing动名词或者是进行时的一个形式,所以说大家在选择的时候一定要小心,除了根据它具体的单词的含义和上下文的内容来选择之外,还有判断这个单词的形式是不是跟我们这个空按照语法规则是吻合的,所以大家做题一定要小心。

更多网络解释与的名词形式相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

agree agree with sb:同意某人的看法,同意我看法的同学请举起手

9. Cooking 动名词作主语,做饭. | 10. agree agree with sb. 同意某人的看法,同意我看法的同学请举起手. | II. 用所给词的适当形式填空

countable:可数(名词)

名词的最基本类别是可数名词(Countable)和不可数名词(Uncountable). 可数名词通常有单复数形式;不可数名词一般没有单复数之分. 而在语言的实际运用中,我们常常发现,有些可数名词的复数形式与其相对应的单数名词在词义表达上意义迥然不同,

a policy that threatens to destabilize the economy:影响经济稳定的政策

De'stabilize 打乱平稳作用 | a policy that threatens to destabilize the economy 影响经济稳定的政策 | 名词形式为"destabilization"

gerund:动名词

动词的-ing形式包括传统语法的"动名词"(gerund)和"现在分词"(present participle)两个部分. 动词的-ing形式具有动词的特征,同时又具有名词、形容词和副词的特征,因此它可以在句中作主语、表语、定语、宾语、宾语补足语和状语.

well known:著名的

25. Conditions for sth. 什么的条件/名词词组 | 1. Belief的复数形式为beliefs | 2. Well-known/著名的

there are:可数名词的复数形式

there is + 可数名词的单数/不可数名词 | there are + 可数名词的复数形式 | on 在...上面

There is:可数名词的单数/不可数名词

there be 句形:表示某处有某物 | there is + 可数名词的单数/不可数名词 | there are + 可数名词的复数形式

shy: timid:含羞的, 腼腆的

* describe: 描述, 名词形式是: description. | * shy: timid, 含羞的, 腼腆的. | * look forward to: 向往, 期盼. 后面要加名词或动名词.

wurst:香肠

倘若凑巧姓"屎"的和姓"香肠"(Wurst)的成为邻居,会让人产生多么不卫生的联想啊. 再譬如Fick,这个词相当于英语里的Fuck,是对于性交的一种粗野的说法,这个词的名词形式Ficker(性交者)也不幸成为一个姓. 德国人接电话习惯先报上自家姓名,

slumped:倒,跌倒(动词的过去式)

witnesses:n.目击者(名词的复数形式) | slumped:倒,跌倒(动词的过去式) | challenged:vt.向...挑战(动词的过去式)