英语人>词典>汉英 : 煮出的汁 的英文翻译,例句
煮出的汁 的英文翻译、例句

煮出的汁

基本解释 (translations)
decoction

更多网络例句与煮出的汁相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Let's have a look at what Hogwarts students are served at lunch, dinner and feasts:Pumpkin juice seems to be the only drink, water is never mentioned for meals,(although Harry had a drink of water when he woke up in the middle of the night.) Roast beef, roast chicken, fried sausages, stew, casserole, tripe (which McGonagall ironically offers Trelawney in PA), pork chops,shepherd's pie, steak, Cornish pasties, lamb chops, sausages, bacon and steak, steak and kidney pudding, steak and kidney pie, black pudding, sandwiches (chicken and ham, for Harry and Ron in CS); bread, marshmallows and crumpets (Harry and Ron roast them over the Common room fire during the Christmas holidays in PS/SS), baked pumpkin, roast potatoes, jacket potatoes, boiled potatoes, mashed potatoes, chips, Yorkshire Pudding, peas, sprouts, carrots, gravy, ketchup, custard tart, Mint Humbugs, ice cream, apple pies, treacle tart, Spotted Dick, chocolate éclairs , chocolate gateau, jam doughnuts, Trifle, strawberries, jelly, and rice pudding.

让我们来看看霍格沃茨的学生在午餐、晚餐和宴会上都吃些什么吧:南瓜汁似乎是唯一的饮料,水从未出现在任何一顿饮食中,(虽然哈利深夜醒来时喝过水)烤牛肉、烤鸡、炸香肠、炖肉、砂锅、内脏(第三册书中麦格教授给特里劳妮盛过一次)、猪排、羊肉馅饼、牛排、康瓦尔郡菜肉烘饼、羊排、香肠、熏肉和烤鱼、煎肉和腰子布丁、牛排和腰子馅饼、黑布丁、三明治(第二册中哈利和罗恩吃的鸡肉火腿布丁);面包、蘑菇和圆饼(第一册中哈利和罗恩曾在圣诞节期间在公共休息时的壁炉火上烤着吃),烤南瓜,烤马铃薯,带皮马铃薯,煮马铃薯,土豆泥,薯片,约克夏布丁,豌豆,豆芽,胡萝卜,法式肉酱,番茄酱,奶油馅饼,薄荷硬糖,冰淇凌,苹果派,蜂蜜馅饼,葡萄干布丁,,巧克力奶油蛋糕,果酱面圈,小蛋糕,草莓,果冻和米饭布丁。

Jianzhi 24 hours, will be the first time Jianzhi removed by adding boiling water pot Zai Jian, so boiling three times until the residue that is broken when tapping out juice Lek try to Java: The Jianzhi taken each time, Screen capped with a layer of fine silk floss in the filter will be three times the filtrate incorporated into the cylinder, and the other to take a little alum powder, thrown into stir well, put it aside for clarification.

建志24小时,将是第一次见智了一壶沸腾的水再见增加,所以说煮,直到被打破时,挖掘出汁沥尝试到Java:在建志采取每次清除残留的3倍,屏幕上限的层在过滤器的罚款绵的3倍,滤液进入气缸内,以及采取其他一些明矾粉,并搅拌好,把它搁置澄清抛出。

Stews are not prepared by simply putting all ingredients in a pot and parboil over low heat until they are cooked. Instead, stewing takes a great variety of forms - using coconut juice, shrimp paste, reddish beancurd, etc. By using a little imagination, you too can make marvellous stews.

不要以为焖菜只是将材料一股脑儿放在锅内,用慢火将它煮熟即可,其实焖的方法有许多种,有用椰汁焖、虾酱焖、南乳焖……种类繁多,变化多端,只须动点脑筋,就能焖出精采绝伦的佳肴。

But the reader's impressions are not evoked by what would seem the most obvious of the five senses to be connected with food, namely the olfactory, it is the colour that makes us feel the warmth and comfort of Hogwarts's Great Hall, the floating candles casting their yellow light, the golden plates, the orange pumpkin juice and the colours of the dishes that range from green over orange and yellow (carrots, boiled potatoes, Yorkshire pudding) to the various shades of brown of the grilled meat, a touch of dark red is added by the ketchup.

但与食物关系最明显的五官——也就是嗅觉——的感受却不是引起读者深刻印象的原因,取而代之的是色彩让我们感到霍格沃茨大厅的温暖与舒适。飘浮在空中的金黄色的烛光,金色的盘子,橙色的南瓜汁,还有多彩的餐具,从绿色、橙色到黄色(胡萝卜、煮土豆、约克夏布丁),还有各种烤肉呈现出的棕色,而番茄酱则添上了一抹深红色。

Take French Champagne Plum Juice Stewed Duck Chest for example. The duck chest is imported from Australia. Fry the duck chest and stew with champagne, plum juice, Japanese sake, and soy sauce for 30 minutes. Repeat the cooking skill three times and then roast the dish. Finally, add the Balsamico vinegar into the dish. The duck absorbing the sauce tastes tender and succulent.

其中法式的香槟梅汁煨鸭胸,选用从澳洲进口的真空包装生鸭胸肉,热锅后不沾油直接将富油脂的鸭皮放入锅中煎,翻面后再煎红肉,以烙烧的方式封住其肉汁美味,并放入以香槟、梅汁、清酒与少许酱油煮滚的酱汁里关火焖煮三十分钟,重复此步骤三次后再放入烤箱烘烤,再以Balsamico义式陈年老醋拉出优雅线条,甘甜的鸭胸肉充分吸入酱汁的风味,吃起来肉质香嫩,鲜美滋味迷人。

Place 1 cup vegetables and 1 cup braising liquid from pan into processor and puree.

用勺子将烤盘里烤出的牛油舀出,和1杯烤好的蔬菜,1杯炖肉汁一起煮成浓汤。

When the shallots start to change color, add grape and mix. Cook until the grape starts to soften, add radicchio. When radicchio starts to change color, add pork and mix. When pork turns white, add 30cc of white wine and cover. Simmer with low fire for ten minutes or so, and it'll be ready to be served.

待葡萄开始变软出汁,加入切好的红生菜略拌,等红生菜开始变色以后,加入切成拇指大小的猪肉条,略为拌炒,待猪肉表面变色以后,加入约30cc的葡萄酒和一小匙盐,盖起来用小火闷煮约十分钟,就可以上菜了。