英语人>词典>汉英 : 法律上的 的英文翻译,例句
法律上的 的英文翻译、例句

法律上的

基本解释 (translations)
jural

更多网络例句与法律上的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

However, the revolutionary evolution from anthropocentric viewpoint to the ethical theory of sustainable development is the foundation of the ecological tendency towards law.

法律生态化趋势是生态伦理观在法律上的反映,从人类中心主义伦理观到可持续发展伦理观的革命是法律生态化的伦理基础,正是这种变化了的价值观引发了法律生态化的趋势。

Krino {kree'-no} perhaps a primitive word; TDNT - 3:921,469; v AV - judge 88, determine 7, condemn 5, go to law 2, call in question 2, esteem 2, misc 8; 114 1 to separate, put asunder, to pick out, select, choose 2 to approve, esteem, to prefer 3 to be of opinion, deem, think, to be of opinion 4 to determine, resolve, decree 5 to judge 5a to pronounce an opinion concerning right and wrong 5a1 to be judged, i.e. summoned to trial that one's case may be examined and judgment passed upon it 5b to pronounce judgment, to subject to censure 5b1 of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others 6 to rule, govern 6a to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment 7 to contend together, of warriors and combatants 7a to dispute 7b in a forensic sense 7b1 to go to law, have suit at law

相关经文回前一页 2919 krino {kree'-no}可能是一个基本字; TDNT - 3:921,469;动词 AV - judge 88, determine 7, condemn 5, go to law 2, call in question 2, esteem 2, misc 8; 114 1 分别,分开,取出,选取,选择 2 赞许,尊崇,宁愿 3 有意见,认为,认作是 4 决断,决定,判决,颁布命令 5 审判 5a 对是非发表意见 5a1 被审判,亦即被传唤受审,其个案可能要被审理并接受判决 5b 判决,指责 5b1 指参与审判之人,或有关日常生活事件的仲裁者,或对他人的言行作审判者 6 管理,统治 6a 主持法律上的决定,审事断理是国王或统治者的特权 7 指武士和战士等的争斗竞争 7a 争执,争斗 7b 在法律上而言 7b1 诉诸法律,兴讼

During that time, I work hard and learnt much knowledge, therefore , I was promoted from a commis(这个是法律上的词语不妥用an ordinary employee就可以) to a key corporate manager.

本人中学毕业后的10年时间一直在当地的一家冷冻厂上班,期间我勤奋好学,工作努力,从一名小职员做到了企业骨干。

The oath on the law is initially connected with saying or imprecation, with the meaning of legal anthropology.

法律上的"誓"最早与话语、诅咒相联系,具有法人类学的意义,它体现了原始宗教与秩序的关系、信仰与法律制度的关系,在西方法律文化传统中,"誓"所映现的正是关于法律神圣的古老理念。

Contract for to conduct the current law system lawmaking present condition, our country to contract for the current the system analysis and our system for this text three investigated the our country completely in the juridical blemish the system present condition to combine to put forward on this foundation perfect our system: While is collective representative- collective economys organization of the landholding power corpus of explicit assurance.

为此本文从我国农村土地承包经营权法律制度立法现状、我国现行的农村土地承包经营权制度的法律分析以及我国现行的农村土地承包经营权制度在法律上的缺陷三个方面全面考察了我国农村土地承包经营权法律制度现状并在此基础上提出了完善我国农村土地承包经营权制度的基本思路:一是明确确定集体土地所有权主体的代表——集体经济组织。

Fiction of law or legal fiction.

法律上的假设,法律上的拟制。

While Hana is fond of her new stepbrother, he wants nothing to do with her and shows not an ounce of care towards his stepsister.

荷娜开始喜欢上她这个法律上的哥哥,但是允书却根本不想和她有什么瓜葛,对他的这个法律上的妹妹也毫不关心。

Seals attached by the natural persons in China has played a decisive role in some documents, and with the rapid change of the society and differences of roles played by the natural persons on different occasions, the legal signification of the seals becomes growingly important in defining the legal status of the natural persons and determining their act in the society.

签章是指某一自然人在民事法律性文件上签名或加盖印章或者签名并加盖印章的行为。其作用在于:一是&要式&作用;二是证据作用。自然人签章会发生在不同的场合,并且,随着签章人担任的社会角色的变化,其法律上的身份不尽相同,签章的法律效力也因此而有区别。故对于签章所产生的法律后果,必须结合签章行为人在某一具体法律关系中的法律身份才能加以界定。

In this chapter,on the base of discussingcomprehensively the three subjects of the Adversary Principle,andcombining with the practice of the reform of the civil trial style,thewriter holds that the non-binding Adversary Principle that is beingpracticed for the time being in our country is not the Adversary Principleof its essence,and it should be changed to be the binding standard to boththe court and the parties.On this,the writer have given the followingdefinite suggestions:First,the parties' claim acts should be controlledunder the law,and cannot be exercised for the objectives of delaying theproceedings or raising the action cost,otherwise will suffer losing hisright,or will be punished economically;Second,in order to reflectthe fairness of the action,and prevent the delay of the process,in thecivil procedure field of our country the timely evidence producism shouldbe carried out and implemented,and the evidence-production deadlinesystem should also be set up.Furthermore,to the parties that produceevidence out of time,hewill be deprived of attack and defense,orwill be given certain economic sanctions; Third,scientific admissionsystem should be set up,and to the admission withdrawal or statementscontradictory to the admission,should give legal restrictions orprohibitions.

本章中,作者在全面论述辩论原则三大命题的基础上,结合我国民事审判方式改革的实践,认为我国目前推行的非约束性辩论原则并非本质意义上的辩论原则,应将其转变为对法院和当事人的约束性规范原则,并在此基础上提出了如下具体建议:第一,当事人主张行为应受法律控制,不得以拖延诉讼、增加诉讼成本等为目的予以实施,否则将遭受失权效或经济上的诉讼制裁;第二,为体现诉讼公平,防止诉讼迟延,在我国民事诉讼领域应当推行和贯彻证据的适时提出主义,设置具有法律后果的举证时效制度,并对当事人违反举证时效制度的提供证据行为采取或取消其攻击防御方法,或课以其一定经济性制裁的惩罚措施;第三,设定科学的自认制度,对撤销自认或与自认相抵触的陈述应给予法律上的限制或禁止。

Part III, the paper, based on the analysis of the drawback of the legal system in China ,borrows the experience of legal management of more advanced countries in market economy, and puts forward three suggestions on making laws in building and kettering our law system of the Third Department, which includes the lack of the Third Department . the opposite of the Third Department and the excess of the Third Department.

第三部分借鉴国外市场经济比较发达国家对第三部门法律规制的先进经验,在具体分析了我国第三部门法律规制缺陷的基础上,提出了对我国第三部门法律规制的完善构想,认为主要应从其&缺位&、&错位&、&越位&三方面加以法律上的完善。

更多网络解释与法律上的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

civil death:法律上的死亡

法律上成立的殴打罪/technical assault | 法律上的死亡/civil death | 法律业/long robe

legal incapacity:无法律上的行为能力;无法定身份/资格

legal force 法律效力 | legal incapacity 无法律上的行为能力;无法定身份/资格 | legal language 法律语言;法律用语

issue in law:法律上的争论点

issue in fact 事实上的争论点 | issue in law 法律上的争论点 | joint 联合的;共同的;连带的;共同的;联接

juridical:法律上的

juridic /裁判上的/司法上的/法院的/ | juridical /法律上的/ | juridicaly /审判上/

legal fiction:法律拟制; 法律上的拟制

legal duty 法律职责 | legal fiction 法律拟制; 法律上的拟制 | legal proceedings 法定程序; 法律诉讼

legal redress:法律(上的)补偿;法律(上的)赔偿

legal provision 法律规定;法律条文 | legal redress 法律(上的)补偿;法律(上的)赔偿 | legal relation 法律关系

strip sb of sth:剥夺(正式的剥夺,如法律上的剥夺,剥夺某人的职位,权利或财产)

deprive sb. of sth. 剥夺(一般意义上的) | strip sb of sth.剥夺(正式的剥夺,如法律上的剥夺,剥夺某人的职位,权利或财产) | rip扯破,撕坏

jural:法制的/法律上的/权利义务相关的

junto /私党/秘密结社/阴谋团体/ | jural /法制的/法律上的/权利义务相关的/ | jurally /法律上/

legalities:法律上的义务

legalistic 尊重法律的 | legalities 法律上的义务 | legalize 使合法化

de jure population:法律上的人口

de jure or de facto;在法律上或事实上;; | de jure population;法律上的人口;; | DE KEERSMAEKER, Paul;保罗.德凯斯马埃克尔;;