英语人>词典>汉英 : 未能... 的英文翻译,例句
未能... 的英文翻译、例句

未能...

词组短语
fail to
更多网络例句与未能...相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

All three attempts are found to be unsatisfactory; in particular, the absence of a rigorous understanding of social structure, and the concomitant failure to acknowledge and elucidate the embeddedness of the political dimension in that structure, have resulted in either normative explanations or declamatory remarks, neither of which could fully grasp the nature of political action or political stability and their attendant contingencies.

这些论述其实都并未能对问题作出令人满意的分析。在对社会结构缺乏深入了解,同时又未能掌握到政治活动基本上都是在特定社会环境之中进行此一特点的情况下,这些论述结果都流於成为规范指向的解释或演辩式的陈述,都未能充份掌握政治行动或政治稳定性的特质,以及这些问题的临时多变性格。

What has been said in the fourth kind of view cuts off the connection between the behavior and danger result before of persons who discontinued , fifth desistance person that view speak make a one's own one behavior and common criminal offence of whole disintegrate or dispel own behavior before already to the common criminal offence before Reason strength that form, fail precise to announce behavior and other accomplice utilize , inner link that interdepend each other under behavior before before of discontinueing etc. ocular already, is it reflect person who discontinue is it endanger result take place but establish situation that crime discontinues to prevent effectively clearly to fail too in talked about by it standard, not therefore appropriate enough either.

第四种观点所说的切断中止者先前行为与危害结果之间的联系,第五种观点所说的中止者使自己的先前行为与整体的共同犯罪行为解体或消除自己的先前行为已经对共同犯罪行为所形成的原因力,既未能确切直观地揭示中止者先前行为与其他共犯先前行为之间互相利用、互相依赖的内在联系,从其所说的标准中也未能明确地反映出中止者有效地防止危害结果发生而成立犯罪中止的情况,因而也不够妥当。

If the company and the dissentient shareholders fail to agree the price within 30 days of the fair value offer, then within 20 days of the expiry of the negotiation period the company must apply to the Grand Court to determine the fair value of the shares held by all dissentient shareholders who have served a notice of dissent and who have not agreed the fair value with the company.

假如于出价后的30天内,公司与持异议股东仍未能就公平价值达成协议,那么于商议期届满后的20天内,公司必须向大法院提出申请,要求由大法院来为所有送达了异议通知书,且未能与公司就公平价值达成协议的持异议股东所持有的股份厘定其公平价值。

Kindly note that there will be no refund to passengers who are denied embarkation for non-compliance of any immigration requirements.

如有乘客因未能出示入境规例指定的旅游证件而导致未能离境者,所缴费用概不退还。

Current," of be enslaved to be enslaved to of a few teachers should try those who teach " to manacle, fail to implement new course concept well in education, do a test in order to say the experiment is replaced, although do a test,also be to deal with finish sth, the phenomenon that experimental effect fails to get thorough mining still very general.

目前,一些教师受制于"应试教育"的束缚,在教学中未能很好地落实新课程理念,以说实验代替做实验,即使做实验也是应付了事,实验的功效未能得到深入挖掘的现象仍很普遍。

The Seller has not made any remedial measure within 15days from receiving the foresaid notice, or fails to make a full redress of such defect within 30 days from receiving the foresaid notice.

三、 卖方在收到上述通知后的十五天内未能做出补救办法,或卖方在收到上述通知后的三十天内未能成功补救该瑕疵

At the other end, Kiraly failed to hold Lampard's second corner of the half, but Kalou was unable to take advantage in the crowded goalmouth.

另一边蓝帕德开出切尔西下半场第二个角球,基拉利未能解围,但门将脱手的情形下卡卢在人群混战中未能利用好位置优势。

Ps 12.6%.(2)Mr Miller admits to a few mistakes, including failing to own enough energy stocks, buying into housebuilding shares too early and suffering disappointing returns on some of his big internet picks[4], like Yahoo!.

米勒承认犯了一些错误,其中包括未能拿到足够的能源股,过早买进住房股以及其持有的部分互联网精选股收益未能达到预期。

Ninthly, it can be said one important factor makes the economy of Shaanxi Province fall behind the average level of the country and fail in realizing intensive growth is insufficient opening up. At a result, Shaanxi Province can not fully utilize foreign direction investment and benefit from international trade.

第九,陕西省因对外开放不足而未能充分利用外商直接投资和国际贸易的综合效益,可视为改革开放以来陕西省经济未能有效&跑赢&国平均水平、经济未能实现集约型增长的一个重要原因。

The following factors, among others, could cause actual results and future events to differ materially from those set forth or contemplated in the forward-looking statements: defaults on or non-renewal of leases by tenants or renewal at lower-than-expected rent or failure to lease at all or on favorable terms, decreases in real estate values and impairment losses, increased interest rates and operating costs or greater-than-expected capital expenditures, our failure to obtain, renew or extend necessary financing, re-financing risks, risks related to our obligations in the event of certain defaults under co-investment ventures and other debt, risks related to debt and equity security financings, difficulties in identifying properties to acquire and in effecting acquisitions, our failure to successfully integrate acquired properties and operations, our failure to divest properties we have contracted to sell or to timely reinvest proceeds from any divestitures, our failure to contribute properties to our co-investment ventures, risks and uncertainties affecting property development, value-added conversions, redevelopment and construction (including construction delays, cost overruns, our inability to obtain necessary permits and public opposition to these activities), our failure to qualify and maintain our status as a real estate investment trust, risks related to our tax structuring, failure to maintain our current credit agency ratings or to comply with our debt covenants, environmental uncertainties, risks related to natural disasters, financial market fluctuations, changes in general economic conditions, global trade or in the real estate sector, inflation risks, changes in real estate and zoning laws, a continued or prolonged downturn in the U.S., California or global economy, risks related to doing business internationally and global expansion, risks of opening offices globally, risks of changing personnel and roles, losses in excess of our insurance coverage, unknown liabilities acquired in connection with acquired properties or otherwise and increases in real property tax rates.

以下因素可能会导致实际结果和未来事件与前瞻性陈述产生重大出入:承租人拖欠租金或者不续租;利率以及经营成本的提高;我们未能获得必要的外部融资;再融资的风险;与合资项目和其它债务发生特定违约时我方承担的义务有关的风险;与债务和股权融资有关的风险;确定拟收购的物业以及完成收购过程中遇到的困难;我们未能成功整合收购的物业和业务;我们未能剥离已经签约出售的物业或未能及时将剥离带来的收益再投资;影响物业开发和建设的风险和不确定性(包括建设延期、费用超支、我们无法获得项目建设所需的必要批准以及公众对项目开发建设的反对等);我们无法获得或者维持作为房地产投资信托公司的资质;与我们的税收策划有关的风险;无法保持我们目前的信用评级;环保方面的不确定性;与自然灾害有关的风险;金融市场的波动;整体经济状况或者房地产业的变化;房地产和城市规划法律的调整;美国、加利福尼亚州或者全球经济的衰退;与开展国际业务和全球扩张有关的风险;保险范围之外的损失;与被收购的物业有关的或者其它未知责任以及房地产税率的提高等。我们的成功还依赖于总体经济走向,包括利率、所得税法、政府监管、立法、人口总数变化以及我们在10-K表中作的截至2009年12月31日的季度报告中&风险因素&和其它标题项下阐述的其它问题。

更多网络解释与未能...相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

a far cry from meeting demands:远未能满足需求

market share 市场占有率 | a far cry from meeting demands 远未能满足需求 | comparatively speaking 相对而言

Israel and Palestine have not yet been in accord on the problem of Jerusalem's ascription:以色列与巴基斯坦至今仍未能达成一致就耶路撒冷的归属问题

Israel and Palestine have not yet been in accord on the problem of Jerusalem's ascription.以色列与巴基斯坦至今仍未能达成一致就耶路撒冷的归属问题. | anticipate v... | It is believed in China that a man ...

Back order:期订单||未能按时交货订单||尚未交货订单

原始订单:original order | ?期订单|未能按时交货订单|尚未交货订单:back order | 开口订货:open order

Back order:未能按时交货订单||尚未交货订单

原始订单: original order | 未能按时交货订单|尚未交货订单: back order | 开口订货: open order

failed a breathalyser test:未能通过酒精测试

对伟哥没有反应 fail to respond to | 未能通过酒精测试 failed a breathalyser test | 争取居港权失败人士 failed abode claimants

Unable to work cooperatively with others:在小组内未能与人合作

30 Works cooperatively in a group 在小组内与人合作 | 31 Unable to work cooperatively with others 在小组内未能与人合作 | 32 Shows interest and effort 显示兴趣和努力

failing to inspire a coup d'etat:未能挑起政变

未有在加税前申报买车一事 failing to disclose his purchase of a new car ahead of tax increases | 未能挑起政变 failing to inspire a coup d'etat | 未能关注市民诉求 failing to respect people's views

Default on dividend or interest payments, or loan repayments:未能按时还本付息

High gearing and/or borrowing in excess of limits杠杆比率高/突破举债限额 | Default on dividend or interest payments, or loan repayments未能按时还本付息 | Excessive levels of current assets流动资产过高

undelivered cargo:未能送達之貨物

未能使用之損失 loss of use | 未能送達之貨物 undelivered cargo | 未申報之貨物 undeclared cargo

unrecovered advances:未能收回的预付款

unrealized surpluses on marketable securities;有价证券实现盈余;; | unrecovered advances;未能收回的预付款;; | unrecovered research and development costs;未能收回的研究和发展成本;;