英语人>词典>汉英 : 暧昧地 的英文翻译,例句
暧昧地 的英文翻译、例句

暧昧地

基本解释 (translations)
vaguely  ·  illegibly

更多网络例句与暧昧地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Cubism was hard to read, willfully ambiguous, and yet demotic too.

立体派是难以理解的,蓄意地暧昧不明的,也尚未通俗的。

The Double-Barreled Questions: This type of question ask a subject to respond simultaneously to two issues in a single question.

暧昧的疑问:这类型的疑问要求一个主题同时地回应二个议题在一询问。

I will drop in his way some obscure epistles of love; wherein, by the colour of his beard, the shape of his leg,The expressure of his eye, forehead, and complexion, the manner of his gait, he shall find himself most feelingly personated.

在他走过的路上丢了一封暧昧的情书,里面活生生地描写着他的胡须的颜色、他的腿的形状、他走路的姿势、他的眼睛、额角和脸上的表情;他一见就会觉得是写的他自己

Fire and water are the theme of the Tang Dynasty Club. It is these two completely different feelings that show us "intoxication and shadiness" and allow the characteristics of the fiber, LED and acrylic materials to express completely: the arc line made up of many starry LEDs along the wall can lead the guests to different rooms; the straight and curved ¢10 fibers on the wall make the black core barrel, which is originally monotonous, bright and rich; the fibers on the ceiling, corresponding to the LEDs on the glomerocryst stone floor, make people have the idolum of stars and autumn water.

火与水是唐朝会的主引,正是这两种截然不同的感觉体现出的"迷醉与暧昧",让光纤、LED和压克力的材质特性得到了尽情的发挥:地面的点状LED顺着墙体的弧线引导客人进入不同的空间,而墙面曲直两种¢10光纤使原本单调的黑色核心筒体墙显得亮丽和丰富,天花的光纤对应着聚晶石地面的LED,给人繁星、秋水的幻象。

And people come to the illusion word unconsciously. wherever you go, it's hard for you to find a settled direction. most of people may dissociate and lose oneself in the wispy world at last…" therefore, we found that there are so many confused and inane eyes. although they makeup, smeared red lipstick and dressing with fashion white-collar suit, still can not cover up their emptiness, loneliness, decadence and connivance. they are still loitering in various places lonely. i think this is the reason why liang guyi named his works "blurred city.

不管你往左或右或前或后,很难找到一个固定的方向,在暧昧的霓虹灯间寻觅着、搜猎着、游离着,但又不知该往那里去,只有不停地看,不停地走,走着走着就没有了目的,更没有了方向或根本不需要方向,到最后变成没有了自我,随风而飘迷失在滚滚的万丈红尘之中……所以我们看到其作品中一个个迷茫而空洞的眼神,尽管她们化了妆,涂抹了红色的口红,身着时尚白领套装,依然掩饰不住她们的空虚、孤独、颓废、纵容自我、沉沦,她们依旧是寂寞的,毫无生气的游荡在各种场所。

Zhang has stated," In this process of 're-ornamentation,' I consciously implement the 'painterly effects' that everyone sees in my works - such as my attention to colour and brushstrokes - with the greatest meticulousness, leaving only a piece of history and life that has been rendered vague and confused, souls struggling one by one under the forces of public standardization, faces bearing emotions smooth as water but full of internal tension, the ambiguous fates of life lived amidst contradictions passed back and forth among the generations ."

张晓刚表示,「在这种『重新装饰』的过程当中,我特意格外谨慎地在作品中采用清晰可见的『绘画效果』-例如著重色彩、笔触,留下历史陈迹的气氛;画中人的生活模糊又困惑,一个个灵魂在公众标准化的外力之下挣扎,脸上柔情似水,内心其实充满紧张,而且在代代相传的矛盾之下所继承的暧昧命运。

That certainly explained the ambiguous faces and odd voices, and the snake-lean slimness of the guards.

那确定地解释了暧昧的脸和奇数的声音,和守卫的蛇-瘦肉瘦。

In view of this point, Lu Ling's novels are of value, because strong intellectual complex is embedded in his novels describing either workers or peasants, in which the character's spiritual dynamics receives utmost concernViewing from the perspective of the intellectual quality-freedom, enlightenment and reflection, this dissertation seizes up the traits of intellectual character of Lu Ling's novels in 1940's, in an attempt to reproduce the sheen of his novels, and also to take a glimpse at the psychological journeys of the youth generation at that ageThose characters in Lu Ling's novels behave unbridledly all the way through their life journeyo They rebel against all the absurd things, declare war on tradition, family and newly rising authority, also anatomize themselves They resort nowhere Their life is closely linked to tramp It is right during the course of tramp and rebellion that they realize themselves, look for freedom and luminosity, and achieve real contact with people; they have enjoyed the unrestraint to their heart's content as well as experience torture from various forces in heartLu Ling's novels are affluent in connotation This dissertation only studies from the perspective of intellectual, the topics among which like: freedom, tradition, individual and collective are still worthwhile studying up to now.

从这一点出发,路翎的小说很有价值。他的小说不管是描写工人还是农民,都带有浓重的知识分子情结。他的关于知识分子的小说,更是极力关注人物的精神动态。本文从现代知识分子品质的角度——自由、启蒙与反思,打量路翎四十年代小说中的知识分子人物的特质,企图在这种论说中使路翎小说的光彩重现,也从中窥视那一代青年在那个时代的心路历程。他小说中的那些人物,在人生的道路上一路狂飙过去。他们反叛一切不合理的东西,对传统、家庭、新生的权威开战,也对自己身上旧的、暧昧的因子毫不留情。他们在哪里也停留不下,他们的人生和流浪紧密地联系在一起。在这个不断的流浪和叛离中,他们认识自己,追寻自由、光明,力求与人民的真正接触。也正是在这个背叛—寻找的过程中,他们享受了狂飙的酣畅淋漓,也体会到了内心各种力量撕裂的痛苦。路翎小说的内涵很丰富,本文只是抽取了知识分子这个角度进行研究。当中的一些命题:自由、传统、个人与集体在今天还是很有研究价值的。

A mixture between trip hop and cocteau twins. Vinculum is a hypnotic collage of pulses, beats, and hunting female depressive voices.

Matthews暧昧的小提琴、凄美的Sarah人声、沉重的节拍混合交织在一起,苦涩的《Smallest Tragedy》重重地将我击倒在地。

Considered as a hunk and ladies' man, Robert Pattinson has been romantically linked to a

考虑到,作为一个富有魅力的并且受女士爱慕的男人,罗伯特帕汀森已经暧昧地与很

更多网络解释与暧昧地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

ambiguously:不明确地

ambidextrous 怀有二心的 | ambiguously 不明确地 | ambiguouslyillegiblyvaguely 暧昧地

ambiguousness:暧昧/含混

ambiguously /暧昧地/不明确地/ | ambiguousness /暧昧/含混/ | ambiophony /环境立体声/

illiberally:吝啬地/小气地

illiberality /吝啬/小气/ | illiberally /吝啬地/小气地/ | illicit /不法的/暧昧/

illicitly:不法地/不正地/禁止地

illicit /不法的/暧昧/ | illicitly /不法地/不正地/禁止地/ | illimitable /无限的/无边际的/

inexplicit:暧昧的; 含糊的 (形)

inexplicably 无法说明地; 难以理解地 (副) | inexplicit 暧昧的; 含糊的 (形) | inexpressible 无法形容的, 不可言传的, 难以表达的 (形)

inexplicit:不明了的/暧昧的/含糊的

inexplicably /到无法说明的程度/ | inexplicit /不明了的/暧昧的/含糊的/ | inexplicitly /不明嘹地/

Shadiness:有阴影的情形/可疑/暧昧

shadeless /没有阴影的/ | shadiness /有阴影的情形/可疑/暧昧/ | shadowbox /与假想敌作拳击训练/谨慎地对付对手/

suspensive:未决定的/可疑的/暧昧的/暂停的/悬而不决的

survival /生还者/ | suspensive /未决定的/可疑的/暧昧的/暂停的/悬而不决的/ | suspensively /未决定/可疑地/

vaguely:含糊地,暧昧地

distract sb. 迷惑,使分心 | vaguely 含糊地,暧昧地 | psychiatrist 精神病医生 psy'chiatrist

illegibly:难读地/暧昧地

illegible /难读的/ | illegibly /难读地/暧昧地/ | illegimate /不合法的/私生的/使...成私生子/