英语人>词典>汉英 : 文告 的英文翻译,例句
文告 的英文翻译、例句

文告

基本解释 (translations)
proclamation

更多网络例句与文告相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Washburn University law professor Ali Kahn explained on CounterPunch that article 232 of Pakistan's 1973 constitution "allows the President to issue a Proclamation of Emergency under grave circumstances." Kahn also said the Constitution doesn't allow a "wholesale termination of services of Supreme Court judges," thus rendering Musharraf's action an "extra-constitutional coup." But it's not the first time he did it.

瓦大学法律教授阿里卡恩解释,就反击说,第232条规定,对巴基斯坦的1973年宪法",允许总统发出文告紧急状态下严重的情况下"卡恩也说,宪法中并没有允许一个"批发终止服务的最高法院法官,"从而使穆沙拉夫的行动是一个"婚外宪法政变",但它并不能说明他第一次做到了。

For this year's Lenten Message, I wish to spend some time reflecting on the practice of almsgiving, which represents a specific way to assist those in need and, at the same time, an exercise in self-denial to free us from attachment to worldly goods.

今年的四旬期文告,我愿用一点时间来反省"施与"这件事,它代表一种帮助贫困者的方式,同时也是一种克己牺牲的操练,我们自己摆脱对世俗财物的依恋。

On June 20, 1868, a proclamation signed by the Governor General, Lord Monck, called upon all Her Majesty's loving subjects throughout Canada to join in the celebration of the anniversary of the formation of the union of the British North America provinces in a federation under the name of Canada on July 1st.

关于1868年6月20日,一个由总督签署文告,上议院蒙克,呼吁所有女皇爱好科目全加拿大参加庆祝成立一周年,英国工会联合会在北美省份为名于七月一日加拿大。

Be in early 1602, generation of British king James has started the whole world the first ban on opium-smoking and the opium trade moves, and personally compose " to nicotian outcry " proclamation.

早在1602年,英国国王詹姆士一世就发动过全球第一场禁烟运动,并亲自撰写了《对烟草强烈抗议》的文告

Not worth a damn.Not worth a picayune.

报丧的文告,参见讣告。

I wish to repeat what I wrote in my Message for January1: It is a profanation of religion to declare oneself a terrorist in the name of God, to do violence to others in his name.

我愿重覆我为元旦所写的文告的话:以神之名宣称自己是恐怖暴力份子,又以神之名向其他人施以暴力,那是亵渎的行动。

Princess Marya read the document and her face worked with tearless sobs.

玛丽亚公爵小姐读着那张文告,无声无泪的哭泣使她的脸颊抽搐。

In an adjudicative action, the standard for review of factual issues is the "substantial evidence" test

对于一个文告式的政府决定,复审事实性问题的准则为&实质性论据&测验。

To win its case, respondent cannot simply proffer the legislature's declaration that the uses Lucas desires are inconsistent with the public interest, or the conclusory assertion that they violate a common law maxim such as sic utere tuo ut alienum non laedas, but must identify background principles of nuisance and property law that prohibit the uses Lucas now intends in the property's present circumstances.

即使赢了这个案子,被告不得只是简单地提供州立法机构的一纸文告以说明卢卡斯使用其财产影响了公共利益,或者宣称其其违反了普通法的&财产权应当以不损害他人的方式加以行使&原则,但是必须确认妨害原则和产权法禁止卢卡斯使用其其财产的背景。

For other official documents, the sponsor may discretionally decide on whether it is necessary to announce them to the public.

其它公文可由主办单位自行决定是否需向社会公开,如需公开,应在发文稿纸上加盖&对外发布&章并由部新闻办、《文告》、政府网站、国际商报分别处理。

更多网络解释与文告相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

acrylic acid:丙烯酸

昇立化工发表文告说,市场对集团生产与销售的农药双甘膦(PMIDA)需求疲软,丙烯酸(Acrylic Acid)生产工厂因关闭维修而造成使用率偏低,以及原材料价格上涨,造成丙烯酸和丙烯酸酯( Acrylate Ester)两种产品的盈利率下滑,

air pollution index:空气污染指数

根据环境局在今天下午2时半发布的文告,环境局在全国51个地方设立的空气素质侦察站收集的报告,全国30个地区空气素质良好;21个地区空气素质处于中等水平;暂无地区的空气污染指数(Air Pollution Index)处于不健康水平.

Red Alert:红色警戒

[党团文告/民主行动党]民主行动党柔佛州主席巫程豪今天在士古来发表声明,呼吁首相阿都拉巴达威严厉惩罚六州处于"红色警戒"(Red Alert)大水灾时,没有留在国内协助赈灾的部长、国会议员、州行政议员、州议员及地方议会议员们.

alfalfa sprouts:苜蓿芽

文告说:"食品与药物管理局将会同苜蓿芽(alfalfa sprouts)生产商合力调查,确定哪一些种子和苜蓿芽与污染事件无关,以便尽快修订此项文告的内容. "美国食品与药物管理局说,密歇根、明尼苏达、宾夕法尼亚、南达科他、犹他和西弗吉尼亚六个州共有31个沙门氏菌(Salmonella Saintpaul)感染病例.

ammonia gas:氨气

新加坡位于裕廊布罗巷的屠宰场前天发生了氨气(ammonia gas)意外泄漏事件,无法进行猪只宰杀,因此公众今明两天将买不到印尼冷却猪肉. 新加坡农粮与兽医局(AVA)前天发表文告说,这对当地的猪肉供应影响不大,因为新加坡仍有足够来自澳洲的冷却猪肉供应,

cardinal:枢机主教

主教教区称diocese,总主教教区称archdiocese,至于枢机主教(cardinal)本身并无教区,亦无座堂,除非亦兼任总主教或主教. 教宗之教区则为全世界(拉丁文为orbis),惟教宗亦兼罗马主教(Bishop of Rome),故教宗耶诞节文告对象为Urbis et Orbis.

Cochin:柯钦

这些地点包括真奈(Chennai)、柯钦(Cochin)、果亚(Goa)、特里凡得琅(Trivandrum )、加尔各答(Kolkata)和科泽科德(Kozhikode). 虎航发表文告说,公司目前正策划这些飞行航线,并同这些地点的机......

effective date:有效日期

"有效日期"(effective date) 指总督根据第11条第(1)款为编正版的实施而指明的日期;"附属法例"(subsidiary legislation) 指根据或凭藉任何条例或文告(视属何情况而定)而订立并具有立法效力的文告、规则、规例、命令、决议、公告、法院规则、附例或其他文书;

proclamation:文告

文本 (-:-) text | 文告 (-:-) proclamation | 文化部 (-:-) Ministry of Culture

Government Releases:第三节 政府文告

第二节 领导访谈 Executives Speaking | 第三节 政府文告 Government Releases | 第三章 走进市场 Into the Marketplace