英语人>词典>汉英 : 拖拖拉拉 的英文翻译,例句
拖拖拉拉 的英文翻译、例句

拖拖拉拉

词组短语
be dilatory · be sluggish · delay action
更多网络例句与拖拖拉拉相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Just because I'm not wearing a bandanna and baggy jeans and riding in a pickup truck doesn't mean I'm going to sleep with you.

老娘确实没戴头巾,没穿拖拖拉拉的牛仔裤,没开小卡车,可这不代表我就想跟你滚床单。

He was given a black mark for tardiness.

他因为拖拖拉拉而给人一种不好的印象。

The Count gave his arm to Boule de Suif and lingered with her behind the others.

伯爵让羊脂球挽着手臂,和她拖拖拉拉地走在后面。

Don't dally about or we'll be late.

不要拖拖拉拉了,否则我们会迟到的。

And you have been known to 6 dilly- dally .

反正你是出了名的拖拖拉拉

Dilatory ways of doing things I do to reduce my efficiency.

拖拖拉拉的做事方法的确降低我的办事效率。

She is so forgetful that what everthing she do is always dilatory.

她这人就是爱忘事,做什么事情总是拖拖拉拉

She is a forgetful woman and always doing things dilatory.

她这人就是爱忘事,做什么事情总是拖拖拉拉

If you keep dragging your feet, I will not help you any more.

如果你总是拖拖拉拉,我就再也不帮助你了。

Many people do something are tardy, that isn't mean he doesn't it well, they realy don't want to do something tardily. But something base on long time to completed.

有些人做某些事是很拖拖拉拉的,这并不意味着他做不好,他们也真的不想做事拖拖拉拉,但是有些事是必须花很长时间去完成的。

更多网络解释与拖拖拉拉相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

put on the back burner:暂时搁置一边

smart:聪敏;衣着时髦、漂亮 | put on the back burner:暂时搁置一边 | to drag one's feet:拖拖拉拉

back out of:停止不干

9 drag my feet on:拖拖拉拉 | 17 back out of:停止不干 | 19 be worn out=be exhausted=feel under the weather:不舒服

be jealous and envious of capable men:嫉贤妒能

找后台seek back stage boss | 嫉贤妒能 be jealous and envious of capable men | 拖拖拉拉的工作作风dilatory style of work

double crosser:骗子,两面派

36. Doggone! 该死的 | 37. double crosser 骗子,两面派 | 38. drag n. 拖拖拉拉、百无聊赖的人/事

dilatory style of work:拖拖拉拉的工作作风

嫉贤妒能 be jealous and envious of capable men | 拖拖拉拉的工作作风dilatory style of work | 提高......意识 to heighten one's awareness

stop procrastinating:不要拖拖拉拉

read, study and learn about everything imporant in your life.点点滴滴皆重要,处处学习是诀窍. | stop procrastinating.不要拖拖拉拉. | take control of your own desting.命运掌握在自己手上.

Drag it out for months:[拖拖拉拉几个月

play grab-ass in here? [在这里瞎转悠呢?] | Drag it out for months? [拖拖拉拉几个月?] | Get to work. [干活去]

Don't drag it out:做人不要拖拖拉拉

Die the way you lived, all of a sudden, that's the way to go.|人生如白驹过隙 生死都是一瞬间的事情 | Don't drag it out.|做人不要拖拖拉拉 | Living like that doesn't mean a thing.|那样会活得毫无意义

Pretend people procrastinated had no motivation:假装 人们拖拖拉拉 无事想做

[03:18.65]Let's pretend things would've been... | [03:21.25]Pretend people procrastinated had no motivation 假装 人们拖拖拉拉 无事想做 | [03:23.85]Pretend he just made excuses that was so paper thin th...

He is a last minute man:他是一个拖拖拉拉的人

1. What a drag! 真无聊! | 2.He is a last minute man. 他是一个拖拖拉拉的人. | 3.I've still got a whole week. 我仍有一周的时间.