英语人>词典>汉英 : 息心 的英文翻译,例句
息心 的英文翻译、例句

息心

词组短语
feel relieved
更多网络例句与息心相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When people lose the only treasure, please do not call me on your heart rate

当人失去了才懂得珍惜,请你不要叫我对你心息

To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;to rest at the noon hour and meditate love's ecstasy to return home at eventide with gratitude.

黎明时以雀跃的心醒来,为开展爱的另一天而献上感谢;日中静息,冥想爱的狂喜;晚潮退时,满怀感恩的心。

Hugh is a man leaning against a tree, it is their own interest heart, and so on.

休是一个人靠在木头上,息呢是自己的心,等等。

Let the heart wait at times in perfect silence and quiet; in its hidden depths God will work.

愿你的心时时以完全的静息等候神,在它隐秘的深处,神就要工作。

The famp3er can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can :see the folks,: and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and :the blues:; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the famp3er in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed fomp3 of it.

家人终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊,空有思绪做伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处去找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,但是耕于心田,伐于学林,这正和农人一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。

The farmer can work alone in thefield or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, becausehe is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a roomalone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can see the folks, andrecreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; andhence he wonders how the student can sit alone in the house all night and mostof the day without ennui and the blues; but he does not realize that thestudent, though in the house, is still at work in his field, and chopping inhis woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation andsociety that the latter does, though it may be a more condensed form of it.

家人终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊,空有思绪做伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处去找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,但是耕于心田,伐于学林,这正和农人一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。

The farmer can work alone in the field or the woods all day,hoeing or chopping,and not feel lonesome,because he is employed;but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone,at the mercy of his thoughts,but must be where he can "see the folks,"and recreate,and,as he thinks, remunerate himself for his day's solitude;and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues";but he does not realize that the student,though in the house,is still at work in his field,and chopping in his woods,as the farmer in his,and in turn seeks the same recreation and society that the latter does,though it may be a more condensed form of it.

农夫终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊,空有思绪做伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,他是耕于心田,伐于学林,这正和农夫一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。

The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can "see the folks," and recreate, and , as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues"; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it. dedecms.com

农人终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊、空有思绪作伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处去找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,他是耕于心田,伐于学林,这正和农人一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。

It was suggested that aging did not only influence diastolic filling period, but also influence STI. 3. With increasing age, whether at rest or during exercice, fractional shortening of minor semiaxis, mean velocity of circumferential fiber shortening, cardiac index and ejection fraction did not change, but immediately post pacing, PEP prolonged and PEP/ LVET increased in elderly group and did not change in young group. It was suggested that STI was sensitivity in detecting systolic function of LV. 4. There was a good correlation between aging and decreased compliance and diastolic function of left ventricle which was manifested by a reduction of early diastolic peak folw velocity, time-velocity integral of early diastole, 1/3 filling fraction (1/3FF)(r=-0.958,-0.875 and -0.937, P<0.01~0.001) and a significant compansatory increase in peak flow velocity of atrial contraction, time-velocity integral of atrial contraction, the ratio between APFV and EPFV and the ratio of ATVI and Total TVI (r=0.958, 0.956, 0.966 and 0.986, P<0.001) and the prolongation of Dec T and RFP with increasing age. It was particularly true for the subgroups above the age of 50 years.

静息状态下收缩时间间期与年龄无相关性,负荷后即刻,老年组射血前期延长(P<0.05),射血前期与射血期比值加大(P<0.05),青年组无变化,提示年龄因素亦影响STI,但由于静息状态下得到代偿,STI变化往往表现不明显。3、静息及负荷状态左室短轴缩短率、平均周径缩短率、心指数及射血分数均不随年龄增长而变化,而负荷后即刻老年组PEF延长,PEP/LVET加大,提示STI是检测左室收缩功能的敏感指标。4、随年龄增长,心房收缩期充盈峰值流速、流速积分、充盈分数及心房收缩期与舒张早期充盈峰值流速之比值显著增高(r=0.958、0.956、0.986及0.966,P均<0.001),舒张早期充盈峰值流速及流速积分、1/3充盈分数(1/3FF)下降(r=-0.958、-0.875及-0.937,P<0.01~0.001)。

We selected 33 segments which show hypokinetic or akinetic at resting echocardiography to undergo identification ofviability.Pulsed-wave Doppler tissue imaging was recorded at mid-point of endocardium of every selected segment, at inner and outer mitral annul us as well.Then we measured the parameters.

应用16节段半定量法分析室壁运动,选取静息状态下低动力或无动力的心肌节段进行存活性的评价,留取受检节段长轴方向心内膜中点及二尖瓣内、外环脉冲组织多普勒频谱图,测量各参数。

更多网络解释与息心相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

capacitation of:精子获能

息心指数 resting cardiac index | 精子获能 capacitation of | 局部电流 local current

Cardia Asthma:心 臟 喘 息

Bronchitis 支 氣 管 炎 | Cardia Asthma 心 臟 喘 息 | Cardiac Arrest 心 跳 突 停

Cardia Asthma:心 潘 喘 息

Bronchitis 支 ? 管 炎 | Cardia Asthma 心 潘 喘 息 | Cardiac Arrest 心 跳 突 停

cardiac index:心指数

2.3 心指数 每平方米体表面积的心输出量称为心指数(cardiac index),可用于比较不同个体心脏的泵血功能. 在运动、激动、妊娠时心指数将增大,故应用静息状态即静息心指数来比较. 成人静息心指数为3.0~3.5 L/(min.m2).

orris:鸢尾草

香氛隨著逗留的時間與肌膚溫度,紫檀木(Rosewood)、德州雪松木(Texas Cedarwood)和鳶尾草(Orris)帶來温暖心靈的感覺. 接下來一股大膽清新的氣息回應著前調,蜜桃–草莓–椰子香調(peach-raspberry-coconut accord)的香濃甜蜜混合琥珀(amber)和麝香(musk) 散發出一股最感性的氣息.

switch:切换

"[44]因在功法中的"调身、调息、调心"三调中有"息"一项,故有人把重点放在"呼吸细、慢、深、长"上,因呼吸既是自主神经的自律重要器官,亦是"不随意与随意"的接合点、切换(Switch)处, 于是忘记了其重点是"调心"-"坐忘".

Heart feels unwittingly that sighs:內心不覺感到嘆息

回想那難以磨滅的過往 Recall difficult wear away that passing | 內心不覺感到嘆息 Heart feels unwittingly that sighs | 再也回不去過去了Can't go back again

Since summer first was leavy:哪一个男子不负心

The fraud of men was ever so,哪一個夏天不綠葉成蔭? | Since summer first was leavy.哪一個男子不負心? | Then sigh not so,But let them go,不要歎息,讓他們去,

all self-centered striving ceases:所作俱息

For the unified mind in accord with the way 契心平等 | all self-centered striving ceases. 所作俱息 | Doubts and irresolutions vanish 狐疑尽净

all self-centered straining ceases:所作俱息

契心平等For the unified mind in accord with the Way | 所作俱息all self-centered straining ceases. | 狐疑净尽Doubles and irresolution's vanish