英语人>词典>汉英 : 小乡绅 的英文翻译,例句
小乡绅 的英文翻译、例句

小乡绅

基本解释 (translations)
squirelet

更多网络例句与小乡绅相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The young barrister had brought a couple of dogs with him; and the country gentleman who gave fifty pounds for a pointer, and travelled a couple of hundred miles to look at a leash of setters before he struck a bargain, laughed aloud at the two miserable curs; one of which had followed Robert Audley through Chancery Lane and half the length of Holborn; while his companion had been taken by the barrister vi et armis from a costermonger who was ill-using him.

年轻的大律师带来一对小狗;那位曾经花五十英镑买一头短毛大猎犬,而且居然在成交之前长途跋涉二百英里去瞧三头一组的塞特种猎狗的乡绅,如今大声嘲笑那两头可怜巴巴的杂种狗了。一头跟着罗伯特·奥德利穿过大法官法庭巷,走了霍尔邦的一半路程;而它的同伴,乃是大法官从一个虐待它的、叫卖水果的小贩手里vietarmis①夺过来的。

A country squire and his fat wife occupied the tapestried chamber; merry girls scampered up and down the long passages, and young men stared out of the latticed windows watching for southerly winds and cloudy skies; there was not an empty stall in the roomy old stables; an extempore forge had been set up in the yard for the shoeing of hunters; yelping dogs made the place noisy with their perpetual clamour; strange servants horded together on the garret story; and every little casement hidden away under some pointed gable, and every dormer window in the quaint old roof, glimmered upon the winter's night with its separate taper, till, coming suddenly upon Audley Court, the benighted stranger, misled by the light and noise, and bustle of the place, might have easily fallen into young Marlowe's error, and have mistaken the hospitable mansion for a good, old-fashioned inn, such as have faded from this earth since the last mail coach and prancing tits took their last melancholy journey to the knacker's yard.

一个乡绅及其肥胖的妻子住进了挂毯室;兴高采烈的小姑娘在长长的走廊里跳跳蹦蹦,来来去去;年轻的男子从花格窗里向外张望,守候着南风和多云的天空;宽敞的老马厩里没有一间分隔栏是空的了;院子里建起了临时的锻炉,准备给打猎的马儿钉蹄铁;猜猜而吠的狗儿用它们的永远不断的吠声把这个地方弄得喧闹嘈杂;奇里古怪的仆役们成群地聚集在顶楼上;隐藏在尖尖的三角屋顶下面的每一个小窗扉里,离奇古老的屋顶下的每一个老虎窗里,各自在冬夜里闪烁着烛光;夜间行走的陌生人,突然之间遇到奥德利庄院府邸,被这个地方的灯光、声音和熙熙攘攘所迷惑,很可能轻易地重蹈年轻的马洛的覆辙,把好客的府邸当作一个优秀的老式旅馆。自从最后一辆邮车及其腾跃的驽马作了最后一次郁郁不乐的旅行,进入收购废旧车船和无用牲口的商人的院子以来,这样的老式旅馆早已在这大地上消失无遗了。

WHEN I had done breakfasting the squire gave me a note addressed to John Silver, at the sign of the 'Spy-glass,' and told me I should easily find the place by following the line of the docks, and keeping a bright look-out for a little tavern with a large brass telescope for sign.

在我吃过早饭后,乡绅给我一张写给约翰·西尔弗的便条,地址是挂"望远镜"招牌的地方,并且告诉我,顺着到船坞的路线走,会很容易找到那个地方,要特别留心挂着一个巨大的黄铜望远镜作招牌的小酒店。

WHEN I had done breakfasting the squire gave me a note addressed to John Silver, at the sign of the 'Spy-glass,' and told me I should easily find the place by following the line of the docks, and keeping a bright look-out for a little tavern with a large brass telescope for sign.

在我吃过早饭后,乡绅给我一张写给约翰·西尔弗的便条,地址是挂&望远镜&招牌的地方,并且告诉我,顺着到船坞的路线走,会很容易找到那个地方,要特别留心挂着一个巨大的黄铜望远镜作招牌的小酒店。

For the last hour or two Marian had felt uneasy about Tess, whom she could not get near enough to speak to, the other women having kept up their strength by drinking ale, and Tess having done without it through traditionary dread, owing to its results at her home in childhood.

他也有他想留下来的借口,因为麦束最后只剩下不多几捆的时候,总要打一次小老鼠,那些与打麦子无关的人,有时候就来做这件事——他们是各种各样喜欢打猎的人,有带着小猎狗和奇怪烟斗的乡绅,也有拿着棍棒和石块的粗汉。

Sparrows flew in and out of the hall through open transoms,in keeping with the general rural outdoor atmosphere here.

委员中有两名大地主、六名较小的乡绅来自共产党宣布统一战线政策后才开辟的抗日根据地,那里不实行没收和分配土地的政策

更多网络解释与小乡绅相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

squirearchy:地主阶级

squire 乡绅 | squirearchy 地主阶级 | squireen 小地主