英语人>词典>汉英 : 对...自鸣得意 的英文翻译,例句
对...自鸣得意 的英文翻译、例句

对...自鸣得意

基本解释 (translations)
overcrow

更多网络例句与对...自鸣得意相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And as Bijou was scratching his legs, he took charge of him, too, while Nana, rejoicing in the brute that bore her name, glanced round at the other women to see how they took it.

这时,小狗珍宝跑过来抓他的腿,他把它也抱起来;娜娜对小母马取了自己的名字而自鸣得意,她扫视了一下其余的女人,想看看她们对此反应怎样。

And C-Ron, well he is good, but i don't seem to be wow'd by his play, he is the best in the world at the moment and will get better, but for me, his cockiness and overall smug attitude on the field make him a little less special to me.

和C -罗恩,以及他是好的,但我似乎并不wow'd他的发挥,他是世界上最好的此刻,并会得到更好的,但对我来说,他cockiness和整体自鸣得意的态度实地让他少一些特别给我。

"Yes," he would say complacently to some admiring satellite, I know I'm a good match, and I know what makes the gals so civil.

"是的,"他总是自鸣得意地对羡慕他的奉承者说道,我知道我是个十全十美的配偶,我知道是什么使姑娘们那么彬彬有礼。

He was indistinctly conscious that the pardon of this priest was the greatest assault and the most formidable attack which had moved him yet; that his obduracy was finally settled if he resisted this clemency; that if he yielded, he should be obliged to renounce that hatred with which the actions of other men had filled his soul through so many years, and which pleased him; that this time it was necessary to conquer or to be conquered; and that a struggle, a colossal and final struggle, had been begun between his viciousness and the goodness of that man.

他仿佛觉得,神甫的原有是使他回心转意的一种最大的迫击和最凶猛的攻势,如果他对那次恩德还要抵抗,那他就会死硬到底,永不回头;如果他屈服,他就应当放弃这许多年来别人种在他心里、也是他自鸣得意的那种仇恨。那一次是他的胜败关头,那种斗争,那种关系着全盘胜负的激烈斗争,已在他自身的凶恶和那人的慈善间展开了。

His book is an accessible exposition of the causes and consequences of the market trauma though some readers may balk at Mr Kaufman's self-congratulatory tone and his failure to come clean about his own role in the mess.

尽管一些读者对 Henry 自鸣得意的论调和他在这场危机中没有把自己的职责全盘托出有所意见,但这本书对这场市场创伤的前因后果的阐述,仍是一本浅显易懂的佳作。

He did not merely fancy—as every governing official always does fancy—that he was controlling the external acts of the inhabitants of Moscow, but fancied that he was shaping their mental attitude by means of his appeals and placards, written in that vulgar, slangy jargon which the people despise in their own class, and simply fail to understand when they hear it from persons of higher station. The picturesque figure of leader of the popular feeling was so much to Rastoptchin's taste, and he so lived in it, that the necessity of abandoning it, the necessity of surrendering Moscow with no heroic effect of any kind, took him quite unawares; the very ground he was standing on seemed slipping from under his feet, and he was utterly at a loss what to do.

他不仅觉得(正如每一行政长官都这样觉得)他是在支配莫斯科居民的外在行为,而且还觉得他通过措词低下、告示和传单支配着他们的心情,其实写在上面的一派胡言,民众在自己范围内是瞧不起的,当它从上面传下来时,民众也不理解,对扮演民情支配者的角色,拉斯托普钦为此而自鸣得意,他习以为常地以至于必须退出角色,没有任何英勇表现,也必须放弃莫斯科,对他不啻是晴天霹雳,他突然失掉脚下他赖以站立的土地,茫然不知所措了。

As long as political conditions are attached to restitution of colonial-era plunder to Asia and Africa, the Western world will remain mired in hierarchical smugness about its supposed superiority in culture and human evolution.

只要政治局势附加在殖民时代的对亚洲和非州的掠夺的归还上,西方世界将在文化和人类进化里关于它的所谓优越性陷入层次化的自鸣得意的困境。

Plus, media oversaturation on this subject from people who could easily be mistaken for smug middle-class do-gooders (who have the luxuries of time and money that most do not) may encourage a fatalistic attitude towards the environment among most people.

而且,媒体对于小资群体(有钱有闲自鸣得意的中产阶级)在此事上的过度报道也可能会助长人们对环境的宿命论态度。

Through hour after tedious hour, an man who killed 30 or more young women and girls preened for his audience.

在冗长乏味的几个小时里,一个杀了三十多女青年和女孩子的人对着观众自鸣得意。

Synonyms : aloof, assuming, bossy, bragging, cavalier, cheeky, cocky, conceited, cool*, disdainful, domineering, haughty, lordly, on an ego trip, pompous, presumptuous, pretentious, proud, scornful, self-important, smarty, smug, snippy, snooty, snotty, supercilious, superior, swaggering, uppity, vain

Notes: arrogant 用于贬义,指过高估计自己,以致骄傲自大或傲慢无礼。 proud 一般用语,用于褒义指自豪和荣耀以及强烈的自尊;用以贬义则指傲慢,自以为是。 vain 指一个人对自己的外表、能力或对自己留给别人的印象太过分地关注,以致自命不凡,自鸣得意。