英语人>词典>汉英 : 审判官员 的英文翻译,例句
审判官员 的英文翻译、例句

审判官员

基本解释 (translations)
dicast

更多网络例句与审判官员相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Rev. Al Sharpton is promising to shut down New York City with protests. He says the officers acquitted in the 2006 shooting death of Sean Bell should be required to face a jury.

Rev。 Al Sharpton 在抗议声中答应关闭纽约城市,他说2006年射杀肖恩贝尔被宣告无罪的政府官员必需面对一场审判。

Why did William send his clerks to compile the property record known as the Domesday Book?

威廉为什么派他的官员汇总了《末日审判书》?

In order to have a reliable record of all his lands, his tenants and their possessions and to discover how much they could be called upon to pay by way of taxes, William sent his clerks to compile a property record known as Domesday Book.

为了可靠地记录所有的土地,佃户和他们的财产并查明他们能交多少税,威廉派官员写了一本财产清册,《末称为日审判书》。

A judge cites government misconduct by officials and President Richard Nixon 's White House illegal wire types on Ellsberg's phone and a break-in at his psychiatry's office.

一项审判指出政府官员和尼克松总统白宫渎职,并且非法窃听艾斯伯格的电话以及强行进入其精神科办公室。

IX. And also sundry grievous offenders, by color thereof claiming an exemption, have escaped the punishments due to them by the laws and statutes of this your realm, by reason that divers of your officers and ministers of justice have unjustly refused or forborne to proceed against such offenders according to the same laws and statutes, upon pretense that the said offenders were punishable only by martial law, and by authority of such commissions as aforesaid; which commissions, and all other of like nature, are wholly and directly contrary to the said laws and statutes of this your realm.

而且,各种各样犯有重罪的人,通过这样的幌子要求免除审判,已经逃脱根据王国内的法律和条令他们应得的惩罚,其原因就是若干国王的审判官员和大臣以前述的罪人应按军事法律,应由前述的代理人的权力来惩罚为借口,不公正的拒绝或避免根据同样的法律和条令审判这些人;这些委托函,以及其它所有这一类的东西,均完全的与王国内前述的法律和条令相违背。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。规则的美在于简单,个性的美在于丰富,语言的美在于逻辑。

I know that Americans sometimes get discouraged by the tone in Washington and the seemingly endless partisan struggles, yet history has shown that, in times of real trial, elected officials rise to the occasion.

我知道,美国人有时会沮丧的语气在华盛顿,似乎无休止的党派斗争,但历史已经表明,在时代的真正的审判,民选官员挺身而出。

Moreover, trustbusters are as much settlers of disputes between rival firms as guardians of vibrant competition, and that dual role may encourage meretricious cases.

甚至于,反托拉斯官员们既是保证竞争的正常进行的卫士,也是公司竞争纠纷的调解者,而这种双重身份则可能使审判变味。

No person engaged in the work of, or connected with, or employed by any newspaper or any press association for the purpose of gathering, procuring, compiling, editing, disseminating, or publishing news shall be required to disclose the source of any information procured or obtained by such person in the course of his employment, in any legal proceeding, trial, or investigation before any court, grand jury, petit jury, or any officer thereof, before the presiding officer of any tribunal, or his agent, or before any commission, department, division, or bureau of this state, or before any county or municipal body, officer or committee thereof.

任何法庭、大陪审团、小陪审团或任何官员进行的任何法律诉讼、审判或调查,和主持任何特别法庭的官员或其代理,和任何委员会、部门、分支机构或本州政府机构,以及在任何县或市机构、官员或者委员会,都不得要求以采集、获取、汇编、编辑、散发或出版新闻为目的,而在任何报纸或任何媒体协会工作、或与之有联系、或者受之雇佣的人,公开任何此人在工作过程中获取或得到的任何信息来源。

But if a man be lawfully imprisoned, and either to procure his discharge, or on any other fair account, seals a bond or a deed, this is not by duress of imprisonment, and he is not at liberty to avoid it.36 To make imprisonment lawful, it must either be, by process from the courts of judicature, or by warrant from some legal officer, having authority to commit to prison; which warrant must be in writing, under the hand and seal of the magistrate, and express the causes of the commitment, in order to be examined into upon a habeas corpus.

但是如果一个人是被合法监禁,为了获释或基于其它公平的理由而订立契约,这不是监禁强迫,便不能自由的免除契约的约束。为了使监禁合法,必须经由审判法庭的程序,或者通过某些法定官员的授权,从而获得权力去实施监禁;这份授权必须由官员亲笔签发并加盖印章,并明确陈述监禁的理由,以备按人身保护法案进行审查。

But if a man be lawfully imprisoned, and either to procure his discharge, or on any other fair account, seals a bond or a deed, this is not by duress of imprisonment, and he is not at liberty to avoid it.36 To make imprisonment lawful, it must either be, by process from the courts of judicature, or by warrant from some legal officer, having authority to commit to prison; which warrant must be in writing, under the hand and seal of the magistrate, and express the causes of the commitment, in order to be examined into upon a habeas corpus.

但是如果一个人是被合法监禁,为了获释或基于其它公正的理由而订立契约,这不是监禁强迫,便不能自由的免除契约的约束。为了使监禁合法,必须经由审判法庭的程序,或者通过某些法定官员的授权,从而获得权力去实施监禁;这份授权必须由官员亲笔签发并加盖印章,并明确陈述监禁的理由,以备按人身保护法案进行审查。如果没有明确的理由,那么监狱职员则没有看守的责任。

更多网络解释与审判官员相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

dicast:审判官员

dicacodyl 双卡可基 | dicast 审判官员 | dicastery 开庭地点

dicastery:开庭地点

dicast 审判官员 | dicastery 开庭地点 | dice 骰子

dicacodyl:双卡可基

dibs 零钱 | dicacodyl 双卡可基 | dicast 审判官员