英语人>词典>汉英 : 别打了 的英文翻译,例句
别打了 的英文翻译、例句

别打了

基本解释 (translations)
pax

更多网络例句与别打了相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

My son is on the long tonsils aphthous fever, playing in the hospital for five days to do the bottle, watching the baby will not drink water even painful death, caused by aphthous fever, then eat anti-inflammatory and antiviral drugs can fire back, find a hospital, do not let the baby suffer.

我儿子是扁桃腺上长口疮发烧,在医院打了五天吊瓶才好的,看着宝宝连水都不能喝心疼死了,口疮引起发烧的话,吃消炎和抗病毒的药烧才能退,另找一家医院,别让宝宝受罪了。

In bright generation history, I adore most should belong to modest, zhuhou takes be in office at that time, when Wei Zhongxian controls affairs of state, this paragraph of time is the rare dark period on Ming Dynasty official circles, basically object Wei Zhongxian helping the official of eunuch then, neither one good end, but even if such, bright history account: Dare over the imperial court speak bluntly and by bastinado of Wei Zhongxian the court of a feudal ruler person, amount to more than 30 people unexpectedly, bastinado of the court of a feudal ruler is old end, in ancient time this kind of criminal law often can hit a the dead, suggest so everybody son fasten beat on the buttocks.

在明代历史中,我最崇拜当属于谦,当时朱厚照当政,魏忠贤把持朝政之时,这段时间算是明朝官场上少有的黑暗时期,基本上反对魏忠贤那帮太监的官员,没有一个好下场,但是就算这样,明史记载:朝廷之上敢于直言而被魏忠贤廷杖者,一次竟达三十多人,廷杖就是大屁股,在古代这种刑法经常可以打死人,所以建议大家都儿子了就别打屁股。

Like a wild beast mortally wounded, bleeding and licking its wounds, for five weeks the French remain in Moscow, attempting nothing; and all at once, with nothing new to account for it, they flee back; they make a dash for the Kaluga road (after a victory, too, for they remained in possession of the field of battle at Maley Yaroslavets); and then, without a single serious engagement, fly more and more rapidly back to Smolensk, to Vilna, to the Berezina, and beyond it.

他们犹如受了致命伤的野兽,流着血,舔舐着伤口,五个星期呆在莫斯科毫无动静,突然,毫无缘由地向后逃跑;窜向卡卢日斯卡雅公路,同时,(在打了胜仗之后,因为小雅罗斯拉维茨城附近的战场对他们有利),一仗也不打地退得更快,退向斯摩棱斯克,退离斯摩棱斯克,逃至维尔纳,逃至别列济纳河,向更远的地方逃跑。

The LongBridge is one of the lover bridge in Hangzhou, according to the folk story, Liang Shanbo and Zhu Yingtai was send each other back for 18 times at this bridge. You also can view Leifeng Pagoda inside the garden.

长桥是西湖三大情人桥之一,据说梁祝十八相送到此饯别,在桥上来来回回走了十八里路,祝英台以物喻情打了十八个比喻,所谓"路长桥不长"。

She made the mistake of smiling mockingly, saw his fist draw back. She screamed,"Johnny, not in the face, I'm making a picture."

她又犯了嘲笑他的错误,看到他攥起了拳头,她尖声叫道,"强尼,别打脸,我正在拍一部戏呢。"

DJ.你让我兴奋你让我崩溃我的心在狂跳对,你已把我迷倒我举起双手也举起你的双手也举起你的双手等我来到后派对才能开始别停下,尽情摇滚,Dj让我嗨翻天今晚我要斗争到曙光乍现时钟在滴答走,但派对绝不会停下别停下,尽情摇滚,Dj让我嗨翻天今晚我要斗争到曙光乍现时钟在滴答走,但派对绝不会停下 Wake up in the morning feeling like P Diddy Put my glasses on, I'm out the door I'm gonna hit this city Before I leave, Brush my teeth with a bottle of Jack Cause when I leave for the night, I ain't coming back I'm talking pedicure on our toes, toes Trying on all our clothes, clothes Boys blowing up our phones, phones Drop-toping, playing our favorite CDs Pulling up to the parties Trying to get a little bit tipsy Don't stop, make it pop DJ, blow my speakers up Tonight, Imma fight Till we see the sunlight Tick tock, on the clock But the party don't stop Woah-oh oh oh Woah-oh oh oh Ain't got a care in world, But got plenty of beer Ain't got no money in my pocket, But I'm already here And now, the dudes are lining up Cause they hear we got swagger But we kick 'em to the curb unless they look like Mick Jagger I'm talking about everybody getting crunk, crunk Boys trying to touch my junk, junk Gonna smack him if he getting too drunk, drunk Now, now we goin' til they kick us out, out Or the police shut us down, down Police shut us down, down Po-po shut us - DJ, you build me up You break me down My heart, it pounds yeah, you got me With my hands up You got me now You gotta that sound yeah, you got me Put your hands up No, the party don't stop until I walk in

早晨醒来感觉就像吹牛老爹带上眼睛,走出房门,我要到城中狂欢,出发之前,再用杰克丹尼刷一下牙,因为一旦我离家就会彻夜不归,我说我要去做美足,美足试穿了所有的衣服衣服男孩们打爆了电话,电话坐上敞篷车,播放最喜欢的CD 一路开到派对然后喝得有点醉醺醺别停下,尽情摇滚, Dj让我嗨翻天,今晚我要斗争到曙光乍现时钟在滴答走,但派对绝不会停下才不管世界会变成怎样,只要有大量啤酒口袋里一分钱也没有,但我已经在这儿了现在小伙们排起了长队,因为他们听过我们超有型但我们把他们踹到了路旁,除非他们打扮成mick,jagger 我说每个人都想要疯狂,疯狂男孩们想要摸我的美臀,美臀如果他们喝的太醉我会抽他们耳光,耳光现在他们在追,我们在逃,逃否则条子会把我们抓到,抓到条子会把我们抓到,抓到别停下,尽情摇滚,Dj让我嗨翻天今晚我要斗争到曙光乍现时钟在滴答走,但派对绝不会停下别停下,尽情摇滚,Dj让我嗨翻天今晚我要斗争到曙光乍现时钟在滴答走,但派对绝不会停下 DJ。你让我兴奋你让我崩溃我的心在狂跳对,你已把我迷倒我举起双手你把我抓住你用那种声音对,你已把我迷倒

To come out, not only the country, the East Bridge, blocking the depressing, gang warfare who was hanging up blocking depressed, more depressed melee fighting, or of the holy city of总舵, you would like to kill should not even think about, and you rushed over a heap of ranged far linked to the earlier attack you, not attack, or even an assassin can attack you!

才能出来,不仅是国家,东桥堵了郁闷,帮会战被挂机者堵郁闷,混战中更郁闷打个圣城或总舵,你想杀人别想了,不等你冲过去一堆远攻的早挂了你,没办法偷袭,甚至刺客都能偷袭到你!

He interposed himself between them to stop them fighting.

他介入他们之间想劝他们别打了

This stance shows itself as having a chest sticking out further than their feet, hands clenching and unclenching and a woman clinging to their arm saying "don't hit him, he wasn't doing nothing, he ain't worth it".

这种姿态表明了他们有着引人注意的比腿更发达的胸肌,双手时而紧握而旁边有一个女人抱住他的胳膊说:&别打了,他无恶不作,不值得你打。&

Not only that, but you have many great battles, such as the main characters battling a blind snake fighter, a shaolin pottery monk, and a transvestite hooker. Definitely not to be missed, especially for the last battle.

不仅如此,片中还有很多精彩的打斗,例如主角们跟瞎眼的蛇武士打,跟少林陶僧打,跟易装妓女打……千万别错过了,特别是最后一场架。

更多网络解释与别打了相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Confiscate that film:收了那些胶卷

Don't do that.|别打女人 | Confiscate that film.|收了那些胶卷 | I do what I want. Okay?|我想干嘛就干嘛 明白?

does:打死

怎么改一般疑问句:一找be动和情态,二找主语你、我、他,找到了,恭喜你,把他们句首安个家,be动、情态要在前,紧跟主语你、我、他,注意要把some换any. 找不到be动和情态,do会在句首笑你傻,主语三单就打死(does)它,别忘了还有过去式是did.

Do not forget. Gabby:别忘了 加比

Now, listen to me. Call me as soon as you get there.|听好 一到那就给我打电话 | Do not forget. Gabby!|别忘了 加比! | I will! I'll call you.|我会的 会打给你的

All right, enough, Jimmy:好了 够了

- Jimmy, stop. - You're fucking dead!|- Jimmy 别打了 - 你完了! | All right, enough, Jimmy.|好了 够了 Jimmy | Oh.|噢

Seriously, stop:说真的 别打

All I know about Conor is that he sold us this house.|对于Conor 我只知道他卖了... | Seriously, stop.|说真的 别打 | He said he always hangs out after work at the City Supper Club.|他说下班后经常去City S...

don't be so damn blinkered:别这么狭隘

you sweaty little pervert. 你这个汗流浃背的变态. | don't be so damn blinkered. 别这么狭隘. | he hit Jane pretty good. 他狠狠的打了Jane.

Civil War dudes:南北战争的兄弟

- Yeah. - Yeah.|- 是的 - 是的 | Civil War dudes.|南北战争的兄弟 | You guys are brothers, for God's sakes. You gotta stop fighting.|你们都是一家人 看在上帝的份上,别打了

Stop laughing, you hyenas. Let's see what you get:别笑了,你们这些小兔崽子 看看你们能打成什么样子吧

No throwing. Come on.|别扔啊,算了吧 | Stop laughing, you hyenas. Let's see what you get.|别笑了,你们这些小兔崽子 看看你们能打成什么样子吧 | Okay, you heard me. Go! Go!|好了,你们听到我的话了,去! 快去...

lt's your ill-conceived boyfriend:你那无聊男友打来的

lt's Ted|泰德 | lt's your ill-conceived boyfriend|你那无聊男友打来的 | Okay, l'll see you later And don't forget to set the alarm|晚点见,别忘了设定警报器

Jack! - Stop it:杰克 - 住手

- Stop it, you two. Get off! - Don't.|- 住手,别打了 - 住手 | - Jack! - Stop it!|- 杰克 - 住手 | - Get off, George! - Peter.|- 放开我 - 彼得