英语人>词典>汉英 : 共同受益人 的英文翻译,例句
共同受益人 的英文翻译、例句

共同受益人

词组短语
tenant in common
更多网络例句与共同受益人相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"Always"之类的强调词,如: e.g.4 The Covenantor hereby undertakes to procure that the Customer will comply with all the Customer's obligations to you, the beneficiaries of this deed,but should the Customer default in the payment when due of any payment or default in complying with any other obligation, the Covenantor will, without the need for any demand, make immediate payment or performance thereof as the case may be, at the place, in the funds and currency and/or in the manner required of the Customer and without any withholding or deduction whatsoever PROVIDED ALWAYS HOWEVER that no time for limitation of liability in respect of this Deed shall begin to run in favor of the Covenantor unless and until one or both of you shall have made demand on the Covenantor, and if more than one demand is made, then only from the date and to the extent of each demand respectively.

订约人兹承诺:保证客户将履行其对贵方—即本契约之共同或单独受益人—应尽之所有义务,但是假如客户未支付任何到期的款项或未能履行任何其他义务,订约人将在无需要求的 13 情况下,在客户指定的地点,以所要求的款项及货币形式及/或付款方式,立即做出支付或履行本契约的义务,所付款项不得有任何扣留和减少。但是,除非组成贵方之一公司或两公司已经向订约人提出要求,否则有关本契约之债务时效任何时候都不得按有利于订约人一方的方式开始计算;如果贵方向订约人提出一项以上的要求,则分别按每项要求提出的日期及具体状况开始计算债务时效。 7, any person who"的引导和翻译:,""的引导和翻译:在法律条例中,尤其在各地的刑法典及条例中,"any person who does…shall be guilty of an offence 类句型重复率相当高, person who 用来指称具备一定条件之人, any 并不似 whoever 那样可泛指所有的人,此外,any person who 是个定语从句,后边可以带好几个并行成份的句子而读者读起来不感到吃力,这点也非 whoever 能比,在句法上,该句型有时会把主语和谓语用逗号分开,中间加插一个定语修饰词。

Cargo receipt issued by applicant and must be countersigned by beneficiary and/ or forwarder cargo receipt acceptable.

货物收据必须为申请人所签发,且必须与受益人共同签字。货运承揽收据是可接受的。

But if the trustor, as a joint beneficiary, dies or disbands according to law, or is canceled or declared bankrupt according to law, the beneficial right of the trust shall be deemed as his heritage or liquidation property.

但作为共同受益人的委托人死亡或者依法解散、被依法撤销、被宣告破产时,其信托受益权作为其遗产或者清算财产。

After the trust is established, if the trustor dies or disbands according to law, or is canceled or declared bankrupt according to law, and if the trustor is the only beneficiary, the trust shall terminate and the trust property shall be deemed as his heritage or liquidation property; if the trustor is not the only beneficiary, the trust shall continue to exist and the trust property shall not be deemed as his heritage or liquidation property; but if the trustor, as a joint beneficiary, dies or disbands according to law, or is canceled or declared bankrupt according to law, the beneficial right of the trust shall be deemed as his heritage or liquidation property.

设立信托后,委托人死亡或者依法解散、被依法撤销、被宣告破产时,委托人是唯一受益人的,信托终止,信托财产作为其遗产或者清算财产;委托人不是唯一受益人的,信托存续,信托财产不作为其遗产或者清算财产;但作为共同受益人的委托人死亡或者依法解散、被依法撤销、被宣告破产时,其信托受益权作为其遗产或者清算财产。

When a Director deals in the securities of the Company in his capacity as a co-trustee and he has not participated in or influenced the decision to deal in the securities and is not, and none of his associates is, a beneficiary of the trust, dealings by the trust will not be regarded as his dealings.

若董事以共同受托人的身份买卖公司的证券,但没有参与或影响进行该项证券交易的决策过程,而该董事本身及其所有联系人亦非有关信托的受益人,则有关信托进行的交易,将不会被视作该董事的交易。

A self-benefit trust legal structure with the investors as thrusters and beneficiaries, fund sponsors dealing some thruster's businesses before the establishment of the fund, and both fund managers and fund trustees acting as trustees, is the only choic...

建立一种由投资人作为信托人和受益人,基金发起人在基金成立前先行处理作为信托人的一些事务,由基金管理人和基金托管人共同作为受托人的自益信托的法律结构将是我国在证券投资基金立法调整时的必然选择。