英语人>词典>汉英 : 傻眼 的英文翻译,例句
傻眼 的英文翻译、例句

傻眼

词组短语
be dumbfounded · be stunned
更多网络例句与傻眼相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I own a design of the trading system has several parts, if it presents a list of all of us will likely see Shayan, the board may be a lot faster all the names have not heard of.

笔者自己设计的交易系统构成就有好几个部分,如果列出一张清单的话可能大家都会看傻眼,可能很多板快的名称大家都没有听说过。

Until I came out a lot of instances,"three years earlier that" Gentlemen on the bodice.

等到我的大量实例一出来,"三年早知道"先生们就傻眼了。

I looked dumbfounded: their work ...

我一看傻眼了:他们的作业。。。

When I saw him in person, I was dumbfounded.

当我们面对面时,我傻眼了。

The man was dumbfounded and thought to himself, What is the world coming to?

"该名男子傻眼了,以为他自己,"什么是世界来?

Problems one by one to invest to, let some of Wang were dumbfounded.

一个一个的问题砸下了,让王某人有些傻眼了。

B and so on to get the hands of the vat when the dumbfounded!

等乙把大桶拿到手里的时候,傻眼了!

A,an=not ab,abs=away ad,a,ac,ad,af,al,an,ap,as,at=to;at ambi=both ana=up ante=before anti=against auto=self be=do bene=good cata=complete cent=hundred circum=around co,com,con=together contra=against de=down,off dec,deka=ten dia=across dis=apart duo,di,twi=two dys=bad en=make ento=inside epi=upon equi=equal eu=good ex,ec,e=out fore=ahead hetero=different holo=complete homo=same hyper=above hypo=below in,il,im,ir=inside;not infra=below inter,intel=between intra,intro=within iso=same macro=big mal=bad medi=middle mega=giant meta=change micro=small mis=wrongly mono=one multi,poly=many neo=new nona,ennea=nine ob,oc,of,op=toward oct=eight omni=all orth=straight pan=all para=beside per=through peri=around post=after pre,pri=before prin=first pro=forward quad,tetra=four quint,penta=five re=back retro=back se=apart semi,demi,hemi=half sept,hepta=seven sext,hexa=six solo=alone sub,suc,suf,sug,sum,sup,sur,sus=under super,sur=over supra=above syn,sym=same tele=far trans,tra=across tri,ter=three un,ne,non=not uni=one ultra=beyond

成年人学英文的第一课和第二课刊出后,有数位读者写E-mail给我。有一位说道:「一篇文章的每一个单字都查到解释了,但整篇文章就是看不懂,怎麼办?」另一位说:「我的文法很差,没办法写完整的英文句子,要如何补救?」当发音和字汇都掌握住学习要领之后,剩下的就是「读」和「写」了,这才符合学习英文的正确步骤:听→说→读→写。台湾传统的学习方式由「写」开始,再「读」,然后才「说」,最后再去补救「听」力,可以说是背道而行,难怪效果不彰。那麼学习「读」的要诀是什麼呢?当然最重要的是能够了解整个句子的涵义。记得初中的时候背了很多文法规则,考试的分数虽然很高,但是对「读」的能力没有帮助。连那个时候流行的「英语九百句型」,也从来没有耐心读完过。然而我们今天能够看懂中文的文章,难道是因为我们熟悉中文的文法吗?答案是否定的。同样地,一个美国人虽然能阅读报纸,但是要求他做「英文文法分析」,他可能也会傻眼。英文的句子其实不需要去靠文法书中的规则去了解,文法书只应当作参考书,在有疑惑的时候才去查阅。平常应养成「约定成俗」的习惯,就是看别人怎麼用,然后「依样画葫芦」,日积月累,文法规则就化为无形了。因此,要训练「读」的技巧,不应该是靠文法规则,而是要多读。但是在读之前,要具备「了解句子」的基本能力,这就是我们的第三课─了解英文句子的要诀。了解英文句子的关键,在於先抓住「主词」和「动词」。看到一句很长的英文句子,不要害怕:先找主词,再找动词。动词如果是「及物动词」,再去找「受词」。主词、动词、受词之外,剩下的通通当做修饰语,有的修饰主词,有的修饰动词,有的修饰受词,有的修饰全句;任何两个完整的句子都可以用连接词连接起来。以上简单几句话,就是了解英文句子的基本观念。了解英文句子的第二步是熟悉英语的五种基本句型,其中前两种与不及物动词有关,后三种与及物动词有关。以下的句子中,用大括号表示{主词}或{受词},中括号表示,剩下的部份都是修饰语。第一种与不及物动词有关的基本句型叫做「简单不及物句型」(Intransitive Verb,简称I),请背住以下五个句子

I think they must be stun by my craziness. Because I was the only one who paid no attention to time..

我想 他们一定傻眼了因为现场应该只有我不知道当时时间。。。

The shoes also had a two-tone effect, and the swell of celestial voices in David Motion's "Buoyancy" on the soundtrack underscored the twisted religiosity. The bi-collar was a foretaste of what can only be described as a male bikini, which combined a bib front with what appeared to be a visible jockstrap (or maybe male garter belt?) and closed at the back like a waistcoat. Wags instantly dubbed the look "wedgie chic," but it was more disturbing than that—as if traditional concepts of masculinity had been turned inside out. Of course, this is something Miuccia's talked about for years, but it was still striking to see it rendered so graphically. Even more so when a couple of back-buttoning blouses walked past—male vulnerability wrapped up in a shirt.

这是本季男装戏谑趣味又颠覆传统的其一;仿似神职人员的double小领结及以两种色调呈现的皮鞋、再搭上伦敦著名作曲配乐家David Motion综合了圣乐与电子节拍的秀场主题曲"Buoyancy",成功的带出Miuccia意欲传递给大家的矛盾和滑稽;更夸张傻眼的紧接而来:儿童使用的围兜(也很像中国古代女人的性感肚兜)配上男运动员专用的弹性下体护身、穿在合身的双领衬衫外,就活像是男性比基尼的外穿,然后转过身来,我们更看到,肚兜上衣的背后或交叉缕空的有如女人的性感马甲、或呈排扣有如女性内衣。

更多网络解释与傻眼相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You guys. Gold digger, cradle-robbing perv:还有你们淘金女,老牛吃嫩草的变态

Mind-numbingly stupid.|笨得令人傻眼 | You guys. Gold digger, cradle-robbing perv.|还有你们淘金女,老牛吃嫩草的变态 | So I think you all know what I mean.|你们懂我的意思吧

penis:小弟弟

已见过夏克立父母的黄嘉千,由于英文不太溜,在加拿大也闹过不少笑说,她说:"有一天早上我问他父母早餐有吃些什么,不小心错把"花生"(peanut)讲成"小弟弟"(penis),当场让他妈妈傻眼.

prescribe:开处方

到要开处方(Prescribe)了,头就大了. 医生问有什么药过敏吗,Do you have any allergies to medicine? 这下傻眼了!别说是英文药名,就是中文吃过的药我都记不得. 支吾半天,你猜医生说啥!到现在我都恨得牙痒痒. 他说,

They'll go round-eyed when the first American plane:到时美国飞机落在他们的机场上

out of their shit-filled holes by their yellow balls.|把他们从粪坑里拽出... | They'll go round-eyed when the first American plane|到时美国飞机落在他们的机场上 | lands on their airfield!|他们就等着傻眼

roundabout:环岛

于是,在伟大的GPS指引下,我们忽尔向忽而向右,就这么欣赏着快乐着,穿过丘陵、穿过农庄、穿过牧场,一路沿山势而上,突然发现自己到了一个类似环岛(roundabout)的地方,左中右各是一个Farm的入口,路口有简易的门栏拦着,我们傻眼了,这怎么走啊?

stunned:傻眼

Love爱意 | Stunned傻眼 | Lonely孤独