英语人>词典>汉英 : 使骚乱 的英文翻译,例句
使骚乱 的英文翻译、例句

使骚乱

基本解释 (translations)
tumultuate

更多网络例句与使骚乱相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This article deals with the development of the marine insurance laws and the theoretical and practical problems associated with marine insuran ce, such as the risks (perils of the sea, jettison and barratry), additional risks (theft, pilferage and non-delivery, T. P. N. D., rain fresh water damager, risk of shortage, risk of odour), special additional risks (war risk, strikes, riots and civil commotions risks, S. R. C. C.) and excluded perils, as well as losses and charges insured, i. e. total los...

本文主要论述海上保险法的发展及其有关的理论和实际问题,如承保的风险(海难、投弃和船长与船员的不法行为)、附加险(偷盗、提货不着、淡水雨淋、缺量、串味)、特别附加险(战争险、罢工、骚乱和民变险)和除外风险,及承保的损失与费用,即全部损失和部分损失,以及委付与代位权等,使读者对保险法可以得到概括的理解,有助于他们更好地从事国际商事活动和法律活动。

This article deals with the development of the marine insurance laws and the theoretical and practical problems associated with marine insuran ce, such as the risks (perils of the sea, jettison and barratry), additional risks (theft, pilferage and non-delivery, T. P. N. D., rain fresh water damager, risk of shortage, risk of odour), special additional risks (war risk, strikes, riots and civil commotions risks, S. R. C. C.) and excluded perils, as well as losses and charges insured, i. e. total loss act...

本文主要论述海上保险法的发展及其有关的理论和实际问题,如承保的风险(海难、投弃和船长与船员的不法行为)、附加险(偷盗、提货不着、淡水雨淋、缺量、串味)、特别附加险(战争险、罢工、骚乱和民变险)和除外风险,及承保的损失与费用,即全部损失和部分损失,以及委付与代位权等,使读者对保险法可以得到概括的理解,有助于他们更好地从事国际商事活动和法律活动。

On the second Business Day following the Acceptance Date if there occurs: an introduction of any new law or regulation or any change in existing law or regulation (or the judicial interpretation thereof); or any local, national or international event or change (whether or not forming part of a series of events or changes occurring or continuing before, and/or after the date of the Underwriting Agreement) of a political, military, inancial, economic or currency (including a change in the system under which the value of the Hong Kong currency is linked to the currency of the United States of America) or other nature (whether or not such are of the same nature as any of the foregoing) or of the nature of any local, national or international outbreak or escalation of hostilities or armed conlict, or affecting local securities market; or any act of God, war, riot, public disorder, civil commotion, ire, lood, explosion, epidemic, terrorism, strike or lock-out; and in the reasonable opinion of the Underwriter, such change would have a material and adverse effect on the business, inancial or trading position or prospects of the Group as a whole or the success of the Rights Issue or make it inadvisable or inexpedient to proceed with the Rights Issue.

董事谨请阁下尤其注意倘出现下述情况,包销商有权于接纳日期后第二个营业日下午四时正前随时书面通知本公司终止包销协议所载之安排:颁布任何新法例或法规或修改现有法例或法规;或任何当地、全国或国际政治、军事、金融、经济或货币事件或转变(包括港元与美元之联系汇率制度改变)或其他性质(不论是否与任何上述性质相同)之事件或转变(不论是否属于包销协议日期前及/或后出现或持续之一连串事件或转变),或任何当地、全国或国际敌对事件或军事冲突爆发或升级或影响当地证券市场之事件或转变;或任何天灾、战争、动乱、公众骚乱、民众暴乱、火灾、水灾、爆炸、疫疾、恐怖袭击、罢工或停工;而包销商合理地认为上述转变会对本集团整体业务、财务或经营状况或前景或供股之顺利进行有重大不利影响,或使供股不宜或不应进行。

But there is only one thing which gathers people into seditious commotions, and that is oppression.

但是只有一件事情使人们聚集骚乱,那就是压迫。

No one in authority in Washington or Tokyo will say publicly that current turmoil is likely to unhinge the 35-year-old U.S.-Japan security alliance, but week by week a sense of alarm is growing.

华盛顿和东京的权威人士无人愿意公开承认,目前的骚乱可能会使已有35年历史的美日安全同盟毁于一旦,但是恐慌之情与日俱增。

T 骚乱,ˋt l No one in authority in Washington or Tokyo will say publicly that current turmoil is likely to unhinge the 35-year-old U.S.

华盛顿和东京的权威人士无人愿意公开承认,目前的骚乱可能会使已有 35 年历史的美日安全同盟毁于一旦,但是恐慌之情与日俱增。

T No one in authority in Washington or Tokyo will say publicly that current turmoil is likely to unhinge the 35-year-old U.S.-Japan security alliance, but week by week a sense of alarm is growing.

华盛顿和东京的权威人士无人愿意公开承认,目前的骚乱可能会使已有 35 年历史的美日安全同盟毁于一旦,但是恐慌之情与日俱增。

T l No one in authority in Washington or Tokyo will say publicly that current turmoil is likely to unhinge the 35-year-old U.S.-Japan security alliance, but week by week a sense of alarm is growing.

华盛顿和东京的权威人士无人愿意公开承认,目前的骚乱可能会使已有 35 年历史的美日安全同盟毁于一旦,但是恐慌之情与日俱增。

L 骚乱,ˋ No one in authority in Washington or Tokyo will say publicly that current turmoil is likely to unhinge the 35-year-old U.S.-Japan security alliance, but week by week a sense of alarm is growing.

华盛顿和东京的权威人士无人愿意公开承认,目前的骚乱可能会使已有 35 年历史的美日安全同盟毁于一旦,但是恐慌之情与日俱增。

T 骚乱,ˋt l No one in authority in Washington or Tokyo will say publicly that current turmoil is likely to unhinge the 35-year-old U.S.-Japan security alliance, but week by week a sense of alarm is growing.

华盛顿和东京的权威人士无人愿意公开承认,目前的骚乱可能会使已有 35 年历史的美日安全同盟毁于一旦,但是恐慌之情与日俱增。

更多网络解释与使骚乱相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Distorted:歪曲

CNN5日(当地时间)以>为题报道说:"通过歪曲(distorted)和夸大(exaggerated)事实来推波助澜,使全国陷入骚乱的新闻节目正在受到谴责.

disunite:使分裂

disturbance 扰乱,打扰;骚乱,混乱;心神不安,烦恼 | disunite 使分裂 | disuse ,n.废止

raise a rumpus:引起骚乱

raise a glass to: 举杯祝福 | raise a rumpus: 引起骚乱 | bring...to life: 使...有活力, 使苏醒

spark sth off:使爆炸,引爆;(喻)导致,引起

spark n.火花,火星;生气,活力;闪光,闪耀 | spark sth off 使爆炸,引爆;(喻)导致,引起 | riot n.骚乱,暴动,闹事; 欢闹,放肆(但不违法的)行为;彩色缤纷,非常有趣或好玩的事务.

tumefy:(使)肿胀, (使)肿大, 浮华的, 隆起的

1889. tumble n. 跌倒, 摔跤, 翻斤斗 i. 翻倒, 摔倒, 倒塌, 滚动, 翻筋 | 1890. tumefy . (使)肿胀, (使)肿大, 浮华的, 隆起的 | 1891. turbulence n. 骚乱, 动荡, (液体或气体的)紊乱

LOD:羅德

据媒体此前报道,超过50家犹太人商店和150辆犹太人的汽车遭到损坏,阿拉伯人的房屋也发生了11例纵火案;特拉维夫的雅法(Jaffa)地区也发生了不少骚乱,这使人们更加担忧吕大(Lydda)或罗德(Lod)地区会爆发流血冲突.