英语人>词典>汉英 : 作威作福的 的英文翻译,例句
作威作福的 的英文翻译、例句

作威作福的

基本解释 (translations)
domineering  ·  roisterous

更多网络例句与作威作福的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I wouldn't work for someone who tries to domineer as Mr.

我不会替任何像史密斯先生那样作威作福的人工作。

I wouldn't work for someone who tries to domineer as Mr. Smith does.

我不会替任何像史密斯先生那样作威作福的人工作。

"Long-suffering Charlie Brown, exuberant Snoopy, philosophical Linus, domineering Lucy, talented Schroeder,narcoleptic Peppermint Patty, became revered figures in Japan, beloved in England, France, Germany, Norway, Italy...The Times of London called them 'international icons of good faith'."

"受苦受难的查理·布朗,非凡的史努比,睿智的莱纳斯,作威作福的露茜,天才史洛德,瞌睡成瘾的薄荷·派蒂,他们都是万人敬仰的偶像,风靡日本、英国、法国、德国、挪威、意大利……伦敦时报称他们为'代表纯真信念的国际偶像'。"

I won't let other people push me around.

我不会让别人对我作威作福的

To die, to sleep; TO sleep:perchance to dream: aye,there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause:there's the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong,the proud man's contumely, The pangs of despised love,the law's delay, The insolence of office,and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodikin ?

死,就是睡眠;睡眠也许要做梦,这就麻烦了!我们一旦摆脱了尘世的牵缠在死的睡眠里还会做些什么梦,一想到就不能不踌躇。这一点顾虑正好使灾难变成了长期的折磨。谁甘心忍受人世的鞭挞和嘲弄,忍受压迫者虐待、法庭的拖延、衙门的横暴、做埋头苦干的大才受作威作福的小人一脚踢出去,如果他只消自己来使一下尖刀就可以得到解脱啊?

They will certainly not allow the aggressors to ride roughshod over them for long.

他们一定不会长期让侵略者骑在头上作威作福的

Teague and his rabble throwin' their weight around.

蒂格和他的手下到处作威作福,比北佬还坏

The landowning barons and the princes of the Catholic. Church exercised absolute power over the shepherds and farmers.

夭主教内部的地主老财和王孙公子,都有对牧民和农民作威作福的绝对权力。

In an overbearingly domineering manner; as a dictator.

以一种傲慢的、作威作福的态度;像一个独裁者似的。

The insolence of office, and the spurns

作威作福的小人一脚踢出去

更多网络解释与作威作福的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bossiness:跋扈 作威作福

taper cork 锥形塞子 | bossiness 跋扈 作威作福 | lienogastric [动]脾胃的

domineering:极权的, 作威作福的

rub it in [美俚]反反复复地提到别人不愉快的事情 (故意)触人痛处 | domineering 极权的, 作威作福的 | plug commutator 插塞式交换机

domineering:擅权的

domineerhector 作威作福 | domineering 擅权的 | domineering 跋扈的

the abusive domineering attitudes:作威作福的态度

Respect is given where respect is due. 尊敬只给予值得尊敬的人. | the abusive domineering attitudes 作威作福的态度 | engage in 做出

henpeck:对丈夫作威作福

chicken out 胆怯而罢手;临阵脱逃 | henpeck 对丈夫作威作福 | 鸡生蛋,蛋生鸡的问题 Which comes first, the chicken or the egg

roisterer:摆架子的人; 喝酒喧闹的人 (名)

roister 摆架子; 喝酒喧闹 (动) | roisterer 摆架子的人; 喝酒喧闹的人 (名) | roisterous 作威作福的; 饮酒取乐的 (形)

roistering:摆架子的

roisterer 摆架子者 | roistering 摆架子的 | roisterous 作威作福的

rub it in:[美俚]反反复复地提到别人不愉快的事情 (故意)触人痛处

palish 稍微苍白的 | rub it in [美俚]反反复复地提到别人不愉快的事情 (故意)触人痛处 | domineering 极权的, 作威作福的

roisterous:作威作福的

roistering 摆架子的 | roisterous 作威作福的 | Roland 罗兰

roisterous:作威作福的; 饮酒取乐的 (形)

roisterer 摆架子的人; 喝酒喧闹的人 (名) | roisterous 作威作福的; 饮酒取乐的 (形) | role model 偶像, 模仿的例子, 效法的模式