英语人>词典>汉英 : 仿作者 的英文翻译,例句
仿作者 的英文翻译、例句

仿作者

基本解释 (translations)
pasticheur

更多网络例句与仿作者相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Though carefully researched, the book is carelessly written: Ryback writes "calumnious" for "calamitous","concordance" for "concordat", talks of a "typewritten manuscript", calls the Austrian Chancellor Kurt Schuschnigg "Schussnig", and translates a parody of Hitler's autobiography, Sein Krampf, as "It is Cramp"(instead of "His Cramp").

虽然作者为写作此书所做的研究是小心翼翼的,然而此书的写作却是粗枝大叶的:里拜克将""calumnious"写成了"calamitous",将"concordance"写成了"concordat",谈到某种"打印的手稿",把奥地利总理库尔特·舒什尼格的姓氏Schuschnigg拼成Schussnig,并且把一个对希特勒自传的戏仿,"他的束缚",写成了"那是束缚。

The Rape of the Lock is a mock-heroic narrative poem by the famous 18~ century poet Alexander Pope,who adopted the "machinery",so called by critics,to construct a supernatural virtual world consisting of spirits,fairies,ghosts and demons.

《夺发记》是18世纪初诗人蒲伯的一首著名仿英雄体叙事诗。作者巧妙地采用了一套被批评家们称为"机关"的手法,建构了一个由精灵、仙子、鬼怪等构成的超自然的虚拟世界。

Regard pursueing "Spiel" of freedom as the starting point, adopt the tactics jeered at, talked in professional jargon, through is it construct to conciliate to traditional subversion of literature, revolt tradition and classics. Embody in theindividual free psychology by "there is no regular following one"s benting and write the experience of life at first, come from compatibly the writing in the form of pluralism.

通过欲望化的本色表达和关注日常生活体验来解构深度,单向度平面地展示&当下&生活;用&戏仿&和&拼贴&的游戏性文本策略制造喜剧性的反讽效果和零碎意象的堆积,拨开严肃的、神圣的缪糕糕意义,让人看到生活最本真的状态;开放互动性的结构打破了作者中心,将读者吸引到创作中来,个人自由叙事得到一个最广阔的相容空间,并由此产生新的文本—&超文本&,为读者提供了一种阅读的自由和精神的自由。

Someone once called the great thinker and humanitarian Rousseau in France the panhuman conscience in the 18th century; I felt, it is perhaps not very excessive that the author of Story of the Hulan River, Xiao Hong, could be praised as the conscience of China in the nineteen thirties.

有人曾把法国伟大的思想家和人道主义者卢梭称为&十八世纪全人类的良心&,我觉得,仿此把《呼兰河传》的作者萧红誉为&二十世纪三十年代中国的良心&也许也不算过分。

THE best parodies are so good that the reader is never quite sure if the author really is joking or not.

最绝佳的戏仿往往是如此精彩,以至于读者们都不能确定作者是否是在搞恶作剧。

By parodying the overall traits of heroic epics, The Rape of the Lock involves the author's thoughts and associations of morality.

夺发记》在对英雄史诗的显著特征进行全面&戏仿&的同时,结合了作者对道德的联想与思考。

As one of the main characteristics of postmodernism, parody plays an important role in the writer\'s playful attitude.

作为后现代小说的主要特征之一,戏仿在作者的创作游戏中扮演了重要的角色。